*

L I B R O :

Manual de T´ai Chi Chuan

Segunda Parte

 

C Ó D I G O :

Cont.10  (2ª Parte)

 

REVISIÓN  Y  CORRECCIÓN 
ACTUALIZADA

 

Material obsequiado por la

Fundación Centro del Tao

 

COPYRIGHT © 1988 – 2006 Fundación Centro del Tao ®

Todos los Derechos Reservados según Ley 11.723

 

 

Si Usted está interesado en colaborar con la próxima actualización no tiene más que enviarnos por e-mail a cualquiera de las siguientes direcciones la falta ortográfica o el error que fuera, indicando número de página y palabra inicial del párrafo donde se encuentra la errata, y se lo estaremos agradeciendo mucho.

Desde ya estamos a su disposición.

                                  Coordinadores de la Difusión de los Libros

                                                    del Programa Integral de la

                                                      Fundación Centro del Tao

 

 

Correo Electrónico: fundacion@centrodeltao.com

                                  entao@centrodeltao.com

                         taotao@centrodeltao.com

 

Página Web:   www.centrodeltao.com

                                   www.centrodeltao.org


Código:  Cont. 10 (2ª Parte)     Manual de Tàijíquán太極拳de la Escuela Interna   del Estilo Yang楊家

 

 
 

 


 

 
M A N U A L

D E

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 


 

 

A O N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o               T A I      C H I     C H U A N

 

o              T A I     C H I     C H I E N

 

o             T A I    C H I   T A O    I

 

o             T A I    C H I    K U N

 

o             T´ U E I    S H O U

 

 

 

FORMAS CON MANOS VACÍAS

ESPADA   -   SABLE   -   DOBLE SABLE

PALO CORTO   -   BASTÓN LARGO   -   LANZA

T´UEI SHOU   -   SAN SHOU   -   TA LÜ

 

 

 

 

 

Centro Educativo que desde 1988 promueve, en la Capital Federal, un conjunto de Artes y Ciencias milenarias de la Cultura China destinadas al desarrollo integral del potencial latente de todo ser humano.  Apuntando principalmente al despliegue armónico de la Bioenergía interior mediante ejercicios físicos y mentales realizados con plena conciencia del movimiento artístico.

 

F u n d a c i ó n   C e n t r o   d e l   T a o

Legalmente autorizada por la Inspección General de Justicia.

Personería Jurídica Nº 000701 (año 1994).

Los Certificados y Diplomas se encuentran bajo Sistema Registrado con Patente N° 0845

(año 1988) de la Propiedad Intelectual que ampara el conocimiento y

difusión de los métodos que exclusivamente enseñan los profesionales egresados de

esta Fundación bajo el nombre “PsicoEnergíaVitalCamino Energético,

Propiedad Intelectual Nº 389157 (año 2005).   COPYRIGHT ©

Los materiales teóricos relativos a los métodos exclusivos de la Fundación

han sido patentados en el Registro de la Propiedad Intelectual según Ley vigente.

 

 

 

 

 


                                 Autor de esta Obra:    A O N

                                                                                         (Anand On)

 

Franklin   881   (1405)  Cap. Fed.

Argentina

Tel./ fax.:   4 9 8 2 – 1 7 2 5

                    5 9 0 1 – 0 0 8 8

 

Los Dibujos y Símbolos pertenecientes a la Fundación se hallan debidamente Registrados ®  por cuanto sólo pueden ser exhibidos únicamente  por las distintas Delegaciones y Filiales de la Fundación Centro del Tao y los respectivos Instructores o Profesores autorizados.

Nota:

Si se está interesado en transcribir y difundir algunos de los métodos, técnicas o esquemas teóricos relativos al Programa propio de la Fundación Centro del Tao, tendrá que solicitarse la autorización por escrito al sólo efecto de asegurar que la autoría y las respectivas fuentes no sean distorsionadas.

Asimismo, tendrá que indicarse claramente su fuente.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PRIMERA PARTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dedicado

a los amantes de

las artes marciales taoístas,

que ponen énfasis en el cuidado del cuerpo

como templo del espíritu creativo de la Conciencia esencial.

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Nota del Autor:

Antes de avanzar con este escrito, me gustaría aclarar que se encuentra disponible la versión “libre y sin clave” de este manual para todos aquellos interesados que llegaran a precisarlo por alguna razón de edición.  Lo mismo puede decirse de todos los manuales y libros que he escrito para la Fundación Centro del Tao. 

Téngase en cuenta que para el público lector en general  se está ofreciendo únicamente la versión que permite sólo imprimir para su posterior lectura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCCIÓN  AL    T A I      C H I     C H U A N

 

El eterno espíritu de las artes marciales chinas, fundamentalmente el Kung Fu Wu Shu del Templo Shaolín 少林功夫 y el T´ai Chi Chuan 太極拳楊家 de la Montaña Wu Tang 武當山, atesoran la siguiente Enseñanza iniciática:

 

Si se logra observar,

no se le puede distinguir.

Si para escucharlo empleamos toda la atención,

no se le puede oír.

Si se le encierra,

no se le puede retener.

Si lo ignoramos,

no se le puede dejar de obviar.

Porque Aquello que existe y no se ve,

es Invisible.

Porque Aquello que es un son y no puede ser oído,

es Inaudible.

Porque Aquello que es manifiesto y no puede ser palpado,

es Incorpóreo.

De este modo, lo ¨ ESENCIAL ¨ es:

INVISIBLE, INAUDIBLE e INCORPÓREO.”

 

Sin embargo, el principio esotérico e iniciático que constituye la Enseñanza última de la filosofía práctica Taoísta 道教nos traduce vivencialmente que:

Aunque es invisible...

igual podemos verlo.

Aunque no emite sonido...

igual podemos oírlo.

Aunque es incorpóreo...

igual podemos palparlo.

Aunque no tiene forma...

igual podemos sentirlo.

Sin embargo,

aunque se encuentra por todos lados,

no podemos alcanzarlo.

Esta enseñanza con algunas sutiles modificaciones la he expuesto en mi otro libro intitulado: “La Trascendencia de Tao. Vivir la Existencia” –Primera Parte– (Cod. C.O.01) en el cual se puede bajar desde la página de la Fundación Centro del Tao: 

www.centrodeltao.com

 

La Primera de estas Enseñanzas debe ser estudiada desde varios ángulos por los principiantes de cada método y ejercicio en el aprendizaje del T´ai Chi, mientras tanto, la Segunda de estas Enseñanzas debe ser puesta en práctica por los más avanzados o instructores. 

Porque en esto se fundamenta el Sendero del T´ai Chi Chuan.

 

Estas enseñanzas son el inicio y la meta del T´ai Chi Chuan.

Hacer del espacio circundante un lienzo en blanco y dibujar con nuestro cuerpo en el aire, con brazos y piernas, la sinfonía del movimiento armónico para sentir el gozo de ser una unidad de energía indivisible con lo esencial;  y, volvernos tan flexibles como el bambú que juega con el viento en un balanceo elástico, para percibir que por nuestro espacio interior fluye la inmensa vida de la conciencia expansiva... esto es la naturaleza del T´ai Chi Chuan.

Volverse tan blando como el agua misma  para vivenciar la sustancia subliminal de lo incorpóreo, y volverse tan silencioso para vivenciar la sustancia sutil de lo inaudible, y volverse tan sensible y receptivo como para vivenciar la sustancia invisible de lo esencial, estas son las tres bases del T´ai Chi Chuan.   

 

Prosiguiendo así hasta vivenciar el círculo sinfín, lo infinitamente redondo, por lo cual se comprende que aunque se avanza, nunca se llega a ningún lado, porque cuanto más se capta, más grande se torna el horizonte de captación, y menos posibilidad hay entonces de capturarlo. 

Esta es la grandeza del autoconocimiento práctico del T´ai Chi Chuan de los Taoístas de Wu Tang 武當山;  un arte conocido también como el Wǔdāngquán武當拳.

 

De este modo se dice:

Yi Jing Zhi Dong  以靜制動  Superar el movimiento con la quietud.

Yi Rou Ke Gang  以柔克剛  Superar a la dureza con la suavidad.

Yi Man Sheng Kuai  以慢勝快  Superar lo rápido con lo lento.

 

La naturalidad es la base del T´ai Chi Chuan. 

Porque cuanto más natural, más próximo se encuentra su néctar esencial.

Y en ese punto supremo tan subliminal, es cuando el practicante de T´ai Chi vivencia la fusión del Movimiento con la Quietud, no como dos, sino como uno solo.  Y aquí es donde conoce la Fuerza de la Suavidad que combina lo duro y lo frágil, el Yang y el Yin, hasta experimentar que la velocidad y la lentitud dejan de ser diferentes en la esfera de la conciencia superior de Tai Chi.

Cuadro de texto:  En parte a esto mismo se refiere el simbolismo iniciático del Cuadrado y el Círculo para los instructores de las Artes Marciales de la Escuela Interna.  Un Principio fundamental que no sólo se aplica a las formas artísticas, al T´uei Shou 推手 o a la defensa personal, sino sobre todo, al plano de la Bioenergía Psíquica.

 

Por este mismo Principio es que el Camino del Tai Chi se direcciona desde el gran esfuerzo hacia la ausencia absoluta de todo esfuerzo y desde la intención del aprendizaje hacia la ausencia total de toda intención que se pone de manifiesto con la maestría del movimiento armonioso.  Hasta encontrarse con la maravillosa dimensión de la espontaneidad, creatividad y gran libertad que otorga el movimiento sincronizado con la Conciencia expandida. 

ESPONTANEIDAD, CREATIVIDAD y LIBERTAD, son los tres tesoros 三宝 del T´ai Chi Chuan del Tercer Nivel desenvueltos en el Instructorado.

 

Cuadro de texto: “Autoconocerse
es
Iluminación”
Asimismo, el movimiento sincronizado con la Conciencia expandida es tan natural que no es algo que pueda hacerse, de hecho es algo que sucede, es algo que es, pero no se puede hacer.  De este modo, sentir y ser dicha sincronización con la naturaleza esencial del movimiento perenne del universo reflejado interiormente, representa la culminación del T´ai Chi Chuan.

 

La suavidad y la lentitud son la base de la verdadera Fuerza, esa que es la Fuerza interior, relacionada con el espíritu mismo.  Siendo que esta Fuerza es la que proviene desde el núcleo mismo de la Conciencia expansiva que cubre la totalidad del cuerpo, la totalidad de lo que somos, la integración de los múltiples movimientos simultáneos, en el profundo sentido de una Unidad esencial indivisible.

 

 Es la Fuerza o Ch´i derivado de esta suavidad y lentitud del movimiento continuo y sin interrupción, lo que reordena los pulsos bioeléctricos de la mente que equilibran el funcionamiento de los órganos vitales, resultando en una notable mejoría de los reflejos y respuesta psicocinética.  Fundamento básico y elemental para una vida saludable en los tres planos:  físico, mental y espiritual.

Y cuando me refiero al plano espiritual dentro del T´ai Chi Chuan, no sólo apunto al espíritu como componente del Ser, sino particularmente, al plano de la espiritualidad potencial que se halla latente en todas las personas.

Por algo el Maestro contemporáneo Liu Pai Lin habló del T´ai Chi como de una experiencia de amor.  Sí, y además se trata de una vivencia metafísica vinculada directamente con la espiritualidad.  Claro que se trata de una espiritualidad pura, sin contaminación, por la que no se asocia a ninguna religión, sino a la naturaleza esencial de los seres humanos.

Quien no entiende al T´ai Chi Chuan de esta manera ni lo practica de esta forma es porque desconoce la Metodología de las Escuelas Tradicionales y sólo imita las nuevas tendencias competitivas establecidas por el gobierno deportivo.  Algunos maestros enseñan muy bien el T´ai Chi Chuan pero sólo a nivel físico y materialista, y poco o nada saben de la cultura iniciática de Tao dentro del T´ai Chi Chuan.

Para mi es muy lamentable ya que conozco personas que han practicado por varias décadas este arte y todavía se encuentran vacíos, desconociendo el Despertar y la Iluminación que es capaz de provocar esta Ciencia y Arte del T´ai Chi Chuan.  Me ha tocado discutir este tema con algunos profesores chinos que gustan de creer que son maestros, pero cuando se trata de orientar al estudiante de T´ai Chi Chuan más allá del ámbito de la práctica para la salud y la defensa personal, no tienen la menor idea de cómo proceder, o peor aún, muchas veces improvisan respuestas que distorsionan la pedagogía esotérica más elevada de Wu Tang y Shaolín.  ¡Ay! si volviera Zhäng Sän Fëng 張三豐 y viera en qué se ha convertido su arte, supongo que reinventaría un nuevo estilo que no se asocie con el que hoy se ha impuesto como moda.

A modo de ejemplos de lo que acabo de comentar, le pido al lector que reflexione sobre las siguientes enseñanzas transmitidas por verdaderos maestros del T´ai Chi Chuan del mundo entero, y por favor, tómela como guías del arte que está practicando o del que está interesado en incursionar.

Expresaré por boca de otro artista lo que escuche decir personalmente al Maestro Ma Tsun Kuen.  Por ejemplo, el Maestro Tcheng Tsiun señala mientras enseña la Forma 108 movimientos del estilo Tradicional Yang de T´ai Chi Chuan:

Una vez obtenida la calma interior, es necesario todavía ir más allá de la dualidad movilidad – inmovilidad, y buscar la movilidad en la inmovilidad (a través de la Meditación), y la inmovilidad en la movilidad (a través del Tai-Chi-Chuan), con el fin de unir al TAO Superior toda dualidad, y llegar a ser un verdadero TAI-CHI.  

 

Esta es la tercera etapa, la superior y la menos conocida en el Tai-Chi-Chuan, su finalidad está muy por encima de la etapa terapéutica y marcial, está dirigida hacia los planos más altos de la conciencia interna.  

                                            Extracto tomado del 2º Libro:  TAI CHI  Edit. Alas.

                                                                      del Maestro Tcheng Tsiun

 

Asimismo, en el mismo libro, este maestro destaca las palabras de otro gran maestro de T´ai Chi, que dice lo siguiente:

Cuando se practica la meditación hasta un cierto nivel, entonces se busca en sí mismo la movilidad en la inmovilidad.  No se trata de quedarse siempre inmóvil sin movilidad.  La idea aquí es análoga a aquella de buscar la inmovilidad en la movilidad del Tai-Chi-Chuan.   

       Maestro Chen Kong

 

Tratar este tema, casi metafísico dentro del T´ai Chi Chuan, no es algo sencillo y pocos instructores valientes se animan a profundizar.  No obstante, es a través de su clara exposición y puesta en práctica que los practicantes de T´ai Chi Chuan alcanzan la cumbre de este Sendero y el pináculo de su realización haciendo honor al mismo nombre del Arte:

LO SUPREMO ÚLTIMO

T´AI CHI

No es esto algo inventado en occidente y mucho menos en la Argentina como algunos pretenden sugerir, sino que proviene de las fuentes ancestrales del T´ai Chi Chuan que representan las raíces esenciales de este arte.

Desde hace varias décadas que estudio y practico este maravilloso camino, y en este período he visitado o invitado a muchos maestros de T´ai Chi Chuan y pocos son los que verdaderamente pueden ser calificados como tal.  Y puedo asegurar que quienes fueron auténticos transmisores de la espiritualidad esencial del T´ai Chi Chuan en la Argentina, han sido entre otros Tsun Kuen Ma, Liu Pai Lin (Brasil), Hua Lin Chien (alma Mater de la Fundación Centro del Tao), Ji Zhen Cheng (teoría y Nei Kung) y Gu Yan Chong (Tai Chi moderno), siendo con ellos, que en algún momento sentí colmado mi desarrollo y crecimiento en este arte, lo cual hoy en día comparto junto con Ana (Yao) con todos aquellos practicantes que vibren en la misma sintonía.

 

Sigamos pues, profundizando en esta visión particular del T´ai Chi Chuan.

En su libro, el maestro Tcheng Tsiun, luego de aclarar el aspecto principal de la espiritualidad dentro del T´ai Chi Chuan también promueve el estudio integral de otros aspectos, confirmando así las prácticas “directamente ligadas con el Tai-Chi”, y por ello menciona entre otras al T´uei Shou (ejercicios entre dos), al Ta Lü (formas y defensa personal Tai Chi Shaolín según como se pronuncie), el Tien Shu (esgrima con Espada o Sable aplicado en pareja), el Chan Shu (o esgrima de Lanza entre dos), y esgrima de bastón o Kun Shu también con aplicaciones.  Prácticas muy poco desarrolladas en la Argentina.

Recuérdese que todas estás prácticas son en principio formas pautadas que se desenvuelven según una postura y una acción específica, correspondiendo a cada movimiento un nombre chino en particular;  y en un segundo y tercer nivel, estos ejercicios se desarrollan libremente, de manera espontánea y creativa, a igual que sucede con las formas sin elementos.

 

Por otro lado, el maestro Cheng Man Ching oriundo de China y nacido en el año 1900, compañero de Ma Tsun Kuen en Estados Unidos, condiscípulos del gran maestro Yang Chen Fu, y contemporáneos de Chen Wei Ming (1925), Wu Tu Nan (1925), Sun Lu Tan (1919), Hsu Yu Sheng (1921) y Sung Shih Yuan (1946), afirma en su magistral libro que fue editado en 1984 bajo el nombre de:   Chen´s - Thirteen Chapters On T´ai Chi Ch´üan”, lo siguiente:

No hay que olvidar que todo lo descrito anteriormente, es sólo un ejemplo de la mucha correspondencia del Tai-Chi con la filosofía y la ciencia. 

Al oír esto, Tsao Chung exclamó: ¨¡Qué maravilla!¨  El Tai-Chi Chuan tiene sus orígenes en la filosofía y su última verificación en la ciencia.  ¡Cuán ciertas son sus palabras! 

Respondí que lo que había descrito hasta entonces sobre Tai Chi era simplemente ¨La Alquimia¨ de la transmutación del Ching en Chi y la transformación del Chi para ¨fortalecer el cerebro¨.

Del Libro:  El Arte de la Armonía  Ed. Cea-Gar

                      de Cheng Man Ching

 

Cheng Man Ching continúa desarrollando más adelante en este mismo libro:

El Tai-Chi Chuan nos permite alcanzar el estadio del puro Yang no diferenciado como expone Lao Tse en su teoría de la concentración del Chi y el desarrollo de la suavidad. 

Si somos capaces de lograrlo, la eliminación de la enfermedad y la prolongación de la vida son simplemente sus consecuencias lógicas.

 

Lo más destacable que Cheng Man Ching aportó después de veinte años de experiencia en el T´ai Chi Chuan que difundió en Estados Unidos, en sus propias palabras es:

Recobrar nuestra Mente Verdadera, a fin de que cada instante del día estemos sumergidos en la práctica del Tai-Chi Chuan”.

 

Asimismo, también aportó las 12 premisas de la “Transmisión Oral” elaboradas a partir de las 10 Reglas de Oro tradicionales que aprendió con Yang Chen Fu.  Principios que podrán estudiarse minuciosamente en mi libro:  T´ai Chi – Ch´i Kung, sus Virtudes de Oro, Ed. Kier S.A., correspondientes al Programa Integral de la Fundación Centro del Tao. 

 

 

 

 

 

 

De igual manera, los temas sobre alquimia inherentes al T´ai Chi Chuan destacados por Cheng Man Ching podrán ser analizados en los Cuadernillos que he preparado para acompañar el Programa Integral que se desarrolla en la Fundación Centro del Tao conocidos como: “Umbrales de la Bioenergía Psíquica”, “Alquimia para la Transformación de la Conciencia” y “Nei Kung” que ya se pueden descargar desde nuestra página web.

 

Cheng Man Ching, además aportó la reconfirmación o como él mismo lo definió: “Defensa de las Fases del Desarrollo” o Sistema tripartito del T´ai Chi Chuan, el cual se fundamenta en tres niveles (San Tsai) que denominó como “Etapas T´ai Chi”. 

De este modo, dentro del esquema pedagógico del T´ai Chi Chuan se cuenta con la 1ª Fase de aprendizaje considerada por Cheng Man Ching como la Etapa de la Tierra, la 2ª Fase:  Etapa Humana, y la 3ª Fase:  Etapa del Cielo, las que expondré más adelante.

 

Finalmente, Cheng Man Ching reimpulsó la teoría de las Trece Posturas del T´ai Chi Chuan (太极十三式 Tàijí Shí Sān Shì), basada en los Ocho Trigramas Místicos o Pa Kua (八卦 Bāgùa) y los 5 Elementos Wu Hsin (五行 Wŭxíng), resumidas en las Ocho Técnicas y Cinco Pasos del nivel secreto del Arte conocido como  Bājíquán 八極拳 y que en este caso no se refiere al Bāguàzhǎng 八卦掌, fonéticamente muy parecidos.

 

Toda esta impresionante Teoría de los 5 Métodos de Tao que todo practicante de T´ai Chi Chuan debe comprender a fondo lo expongo en el Libro ya mencionado (Vivir la Existencia de Tao), y recuérdese que estos Cinco Métodos son:  el Método del Tres, el Método del Dos, el Método del Ocho, el Método del Cinco y el Método del Uno.  Y así comprender qué es el Gran Estado, para poder alcanzarlo.

 

Eventualmente, después de unos años de práctica, uno va sintiendo que cada movimiento del Taiji Quan es un movimiento del universo. 

La separación entre mente, cuerpo y espíritu comienza a desaparecer y el estudiante de Taiji Quan consigue la ¨Unidad¨.”

                                                                            Jou Tsung Hwa

 

 
 

 

 

 

 

 


Evidentemente los motivos que inducen a una persona a practicar T´ai Chi Chuan pueden ser tan diversos que hacen imposible esquematizar un patrón fijo de motivaciones.

Sin embargo, podemos argüir sobre tres grandes motivos que vienen haciéndose oír desde la más remota antigüedad.

El primero de estos tres motivos está relacionado con la salud.

Y en la actualidad ya es bien conocido por muchos el aporte benéfico y la incidencia positiva que el T´ai Chi Chuan ejerce sobre la salud. 

De hecho, cada vez son más los profesionales en el campo de la medicina ortodoxa y en el de las terapias alternativas que recomiendan a sus pacientes esta práctica milenaria para contrarrestar numerosas patologías, afecciones, padecimientos y enfermedades, o bien, la promueven tan solo como un medio preventivo eficaz de profilaxis para evitar distintos desequilibrios y desajustes funcionales, orgánicos y psicológicos.

Claro que cada vez que me refiero al T´ai Chi Chuan como un medio de Salud estoy indicando su programa de entrenamiento completo, pues al hablar de salud es necesario entender que si no se entiende la integración de varios factores y aspectos es muy difícil preservarla y menos aun, desarrollarla. 

Pues bien, en este sentido al mencionar al T´ai Chi Chuan 太極拳 (Tàijíquán) y en el caso del Estilo Yang 楊家, hay que considerar que esta disciplina comprende las diferentes materias de la Escuela Interna Nei Chia (Nèijīa), que incluyen la Forma Tradicional de las 13 Fuerzas y 8 Direcciones de Chang San Feng 張三豐 (Zhäng Sän Fëng) en sus 5 aplicaciones o formatos diferentes: Chen 陳氏, Yang楊家, Wu, Sun 孫氏, y Wu Hao/郝家, conocida como See San She 太极十三式 (Tàijí Shí Sān Shì);  por otro lado también se incluye en este Programa Integral, la Forma 108 y 88 Yun Don, la Espada T´ai Chi 太極 (Tàijí Jiàn), el Sable T´ai Chi 太極長刀 (Tàijí Cháng Dāo), el Palo T´ai Chi 太極木頭 (Tàijí Kun) y la Lanza T´ai Chi 太極 (Tàijí Qiāng). 

Además, también se considera muy importantes dentro de esta disciplina artística las siguientes materias: el T´uei Shou 三步推手 (Sānbù Tūishŏu), el San Shou 散手 (Sănshŏu), y el Ta Lü de Formas 套路 y de Combate 大履 (Dàlŭ) 大擄, el Chai Shou  拆手, el Tuan Ta 短打 (Duan Da) y el Si Zheng 四正 (Método de los Cuatro Lados), entre otras numerosas materias más.

De hecho, quienes practican sólo las formas 24, 32 o 45 establecidas por el Wu Shu para el T´ai Chi Chuan de las 5 Familias, no será suficiente para ser considerado como una práctica segura para la salud.  Es decir, que ayudará en algo pero no será suficiente, porque si la práctica no es integral difícilmente se produzcan los resultados esperados. 

Incluso, cada vez que en la Fundación Centro del Tao mencionamos la Salud por medio del ejercicio, tenga en cuenta el lector que nosotros tenemos en mente mucho más que una simple práctica física, pues en nuestra conciencia y en conformidad con la Metodología del Programa Integral contamos también a la hora de hablar de la salud, no sólo con el T´ai Chi Chuan y con las materias recién detalladas, sino que además con los Modos Avanzados del T´ai Chi Chuan que incluyen la Forma Energética y el salto al Pa Chi Chuan 八極拳 (Bājíquán) o Forma Secreta de los Ocho Puños de Energía que se estudia en el Tercer Nivel y en el Instructorado, que también es traducido literalmente como “el puño de ocho extremos”;  y por supuesto también contamos a la hora de mencionar la Salud con el Sistema Alquímico del Tigre y del Dragón 方術老虎和龍 que incluyen las Cinco Formas que están siendo enseñadas tanto a jóvenes como adultos y a la tercera edad.  Una maravillosa adaptación del Kung Fu Shaolín para que las personas ancianas no se queden con las ganas de practicar este hermoso arte.   

También contamos con el entrenamiento del Norte y del Sur del Shaolín Chuan o Shàolínquán 少林拳 conocido en occidente como Kung Fu o Gōngfū 功夫 de la Escuela Externa 外家 (Wàijīa), relativa al Wu Shu o 武術 (WǔShù), y considerado ahora como sistema integral Wu Shu Kung Fu Shaolín 少林拳功夫 (Wǔshù Shàolínquán Gōngfū);  asimismo, es fundamental en el proceso que atañe a este Camino Integral de la Salud contar especialmente con el Ch´i Kung 氣功 (Qìgōng) y el Nei Kung (Neigōng) y con las prácticas básicas del Pa Tuan Ching e I Chin Ching, pero más que necesario con la práctica del Wei Tu (We To), hasta avanzar a los Métodos Superiores que se estudian en el Tercer Nivel e Instructorado conocidas como Método Wu Tang en 3 Partes de 18 ejercicios del Templo de la Montaña de Wu Tang 嵩山武當拳 (Wǔdāngquán), como Método Lo Han en 5 Fases de 48 movimientos, y las dos prácticas Secretas conocidas como Método de las 13 Meditaciones de Kuan Yin (Guān Shì Yīn) 觀世音 (Kuan Yin Sisan Chan Kung) y Método de los 14 Ejercicios de las 5 Prácticas Maravillosas de los Grandes Maestros de Tao (To Xia Kung) 道教方術氣功;  para entrar finalmente y de lleno en la Meditación (Chán) y en la Alquimia Taoísta Interior 道教方術o bien, el Camino Energético de la PsicoEnergíaVital “Taochi Shench´iching” 氣精 de Huang Ti 黄帝 (Huángdì) transmitido en la Fundación Centro del Tao por el Maestro Hua Lin Chien.

 

Es evidente que estamos ante una Modo de Vida que se manifiesta en forma de Camino o Sendero de autoconocimiento para la expansión de la Conciencia.  Porque el antiguo arte y ciencia de Wu Tang y Shaolín no fueron en el pasado un mero pasatiempo para distraerse o para salir del aburrimiento, sino que significaron algo mucho más trascendente lo cual implicaba todo un desafío para los iniciados.

A partir de esto, si se comprende, entonces podemos hablar de lo mismo cuando nos referimos a la Salud desde el punto de vista Taoísta o Shaolín y en este caso en particular desde el ángulo del T´ai Chi Chuan.  Y con este sentido, entonces sí podemos asegurar que el T´ai Chi es una gran medicina, ya que principalmente apunta a despertar y fortalecer el médico interior.

Ya sea que se trate de problemas circulatorios o respiratorios, de falta de energía, debilidad o cansancio crónico, ausencia de sueño o insomnio, problemas digestivos, nerviosismo y ansiedad, como así también cuando se trata de la imperiosa necesidad de lograr un fortalecimiento muscular, de alcanzar una adecuada flexibilización de la columna vertebral o elongación de los tendones, cuando se trata de mejorar la asimilación de nutrientes o mejorar la atención, la claridad mental, los reflejos, la sincronicidad, y armonizar lo emocional y psicológico, puede decirse sin duda alguna que el T´ai Chi Chuan es una manera efectiva de alcanzarlo. 

Incluso hoy en día ha surgido una patología que no era tan frecuente en el pasado conocida como estrés, que define el desajuste que generan las demandas y presiones de la vida moderna, y esto también es favorecido muy notablemente por la práctica del T´ai Chi Chuan que neutraliza y revierte todo estrés.

Claro que los beneficios son mayores todavía y existen un millar de implicancias que no mencioné porque no ahondaré ahora en este tema de la salud, ya que en las librerías abundan infinidad de materiales con esta información.  De hecho hay muchos médicos que han escrito sobre la Salud y el T´ai Chi Chuan.  Por lo tanto quien desee asesorarse sobre este tema le recomiendo leer cualquiera de los libros que se venden en el mercado.

 

Tampoco me detendré en este momento en el segundo de los tres motivos que  está relacionado con la defensa personal o lo marcial.

Ya en un subsiguiente capítulo profundizaremos este tema y la filosofía de interpretar a la suavidad y a lo blando como las Fuerzas más poderosas de la Naturaleza, del Universo y de la Existencia, en este orden.  Pero no en este momento.  Dejaré este asunto para más adelante.

 

En cambio, sí repararemos ahora en el tercero de los tres motivos que inducen a practicar T´ai Chi Chuan, el cual se relaciona con la espiritualidad.

Y en este sentido espiritualidad no significa religiosidad, sino que se trata del profundo sentimiento de conectarse con el propio espíritu esencial que reside en todos los seres humanos, y el cual redunda sobremanera en belleza artística y creatividad sin límite. 

El solo hecho de acercarse a practicar T´ai Chi Chuan por solo gusto y placer, más allá de tener en cuenta lo anteriormente detallado, es considerado por los taoístas como un acto espiritual.

Así, el T´ai Chi Chuan puede ser igualmente practicado por una necesidad de salud, para la defensa personal o por una cuestión espiritual.  De esta manera bien se puede considerar al T´ai Chi Chuan como una disciplina para la preparación física, psicofísica, energética, psíquica y espiritual;  y cada uno de estos aspectos requiere una pedagogía de enseñanza muy particular.  Y esta vez nos compete su ángulo espiritual.

Y digo que vamos a reparar en este aspecto espiritual del T´ai Chi Chuan, porque a diferencia de los otros aspectos que pueden ser hallados en todas las librerías del mundo, éste no se halla fácilmente por ningún lado.  Es muy difícil hallar las referencias metafísicas del T´ai Chi Chuan porque la mayor parte de la literatura al respecto se encuentra en China y poco se ha traducido hasta la fecha, y las escasas obras que se tradujeron en décadas anteriores ya no se vuelven a editar porque parece que este aspecto ha perdido valor para las nuevas mentes de la era tecnológica del siglo XXI.

De hecho, cada vez que menciono la palabra espiritual dentro de estas prácticas orientales hay muchos que se asustan, porque se le tiene mucho miedo a esta palabra, y algunos profesionales hasta le tienen pavura.  A mi me produce un poco de tristeza esta pobre condición e incapacidad, pero sigo adelante motivado por los muchos practicantes que eligen el sentido original de las cosas.

Recuérdese que estas prácticas derivan de Templos y Monasterios coordinados por Sacerdotisas y Sacerdotes Taoístas, y en el caso del budismo por Sacerdotes Shaolín, y hay que recordar que tanto en el pasado como en la actualidad, la verdadera fuente del arte marcial fue y sigue siendo preservada por monjas y monjes practicantes. 

Esto hay que tenerlo muy en claro ya que algunos ocasionales practicantes de hoy en día intentan difundir la idea de que el T´ai Chi Chuan nació en el ámbito de un consultorio holístico new age o light, o en el ámbito de un gimnasio pugilístico o de fisicoculturismo para lograr la silueta ideal.  No, nada de eso, el T´ai Chi Chuan no es una moda ni un divertimento para matar el tiempo y pasar el rato.

Por consiguiente, quede bien en claro que ni el T´ai Chi Chuan ni el Ch´i Kung, el Kung Fu, la Meditación o la Alquimia provienen de mentes académicas, pues no fueron justamente licenciados los que originaron estas disciplinas sino artistas estrechamente entonados con el plano espiritual que se halla potencial en todos los seres humanos.  Y sin esto, este arte sería tan sólo una cáscara vacía.

 

El sentido mayúsculo de la espiritualidad del T´ai Chi Chuan estriba en el sentimiento y no en el movimiento aunque éste sea su instrumento.  Por ello no es tan importante en la práctica de Tai Chi la destreza acrobática como la maduración del sentimiento de paz y la conciencia expandida que se funde con lo esencial de cada uno.

Conozco algunos practicantes de T´ai Chi Chuan que aunque externamente no alcancen las pretensiones olímpicas estandarizadas, internamente los considero verdaderos inmortales del Tai Chi que han asimilado el Despertar y la Iluminación del Tao reflejado en su T´ai Chi interior.  Por otro lado, también conozco algunos practicantes que se han quedado estancados el lo externo tratando de encarnar la perfección del récord idealizado, y aunque hayan practicado muchísimos años aun no conocen la sublime felicidad del T´ai Chi.

Justamente por esto, en esta Escuela y en las Delegaciones adheridas a la Fundación Centro del Tao ponemos en práctica este sentido espiritual del T´ai Chi Chuan, y hacemos caso omiso a la reglamentación oficial, gubernamental y comercial diagramada para el desarrollo globalizado de este arte.  Y cuando alguien se acerca con pretensiones acrobáticas, pugilísticas o por moda, y no siente ninguna atracción por el aspecto más subliminal de este arte, solemos recomendarle otras direcciones para entrenarse de acuerdo a su inclinación.

Y existen motivos imperantes que nos conminan en esta orientación espiritual del Arte y a mantener indoblegable esta posición, ya que el desarrollo de la Verdadera Naturaleza Interior se contrapone a dichos objetivos insustanciales, pues la Alquimia tanto del T´ai Chi Chuan como del Shaolín y de Wu Tang no condice con semejantes despropósitos.

Pues hay que tener en cuenta que la competitividad acrobática conduce a fortalecer el ego más que al espíritu solidario del crecimiento interior, y por otro lado, el boxeo desenfrenado va minando las neuronas que tan imprescindible se las considera en la Alquimia Interior. 

De hecho, tanto la Alquimia del T´ai Chi Chuan como del Taochi, trata en definitiva de una reparación neuronal y reconstitución de las conexiones nerviosas (axón) de las interrupciones naturales que acontecen durante los años de vida, mientras que los golpes recibidos en el boxeo rompen las conexiones nerviosas y generalmente destruyen las neuronas.  Lo cual dificulta acceder a niveles superiores de razonamiento metafísico para la ampliación de la Conciencia y el Despertar.

Por lo tanto, un maestro de Alquimia T´ai Chi o Taochi no puede bajo ningún aspecto promover estas prácticas indeseables para el progreso de todo alquimista.  Por eso, desde este ángulo del T´ai Chi Chuan, la práctica debe ser conducente al autoconocimiento y a la exploración del potencial latente que apuntala el Despertar de la Verdadera Naturaleza Esencial de los seres humanos, y por eso debe evitarse toda inclinación por lo meramente acrobático, deportivo, pugilístico o solamente estético.

Si bien la estética es uno de los motores principales que mueve a la Filosofía Taoísta y Budista, la estética sin contenido es burda aunque agrade a los ojos.

En cuanto a lo comentado en estas últimas carillas, cabe mencionar que en la Fundación Centro del Tao contamos con una gran cantidad de material y documentos filmados, escritos y fotografías de varios maestros ilustres del mundo, que interpretan el aspecto más refinado del T´ai Chi Chuan, el cual no se expresa hacia afuera sino hacia adentro.  Este material se encuentra a disposición de todo estudiante interesado, la Biblioteca y Videoteca cuenta con más de 2000 título seleccionados, y para acceder a ellos será necesario consultar los catálogos que pueden descargarse desde nuestra página web.

 

 

 

 

 


Extracto del CLÁSICO DE CHAN SAN FENG

Teoría del Taichi Chuan Lun”:

 

o               En cualquier acción, el cuerpo entero debe ser ligero y ágil, lo que significa mantener el Ching y el Lin.  Uno debe sentir que todas las articulaciones están completamente conectadas entre sí.

o               El Ch´i debe ser estimulado.  El espíritu de la vitalidad, o Shen, debe concentrarse hacia adentro.

o               No debe haber ninguna deficiencia, ni concavidad ni convexidad en el movimiento.  Y no debe haber movimientos desconectados.

o               El Ching se arraiga en los pies, se desarrolla en las piernas, se controla con la cintura y funciona a través de los dedos.  De los pies a las piernas, de las piernas a la cintura, todo se debe mover como una unidad.  Al moverse como una unidad uno puede avanzar o retroceder en el momento indicado y en la posición más ventajosa.

o               Si el practicante no encuentra el momento indicado o una buena posición y el cuerpo no se mueve como una unidad, entonces la cintura y las piernas necesitan desarrollarse.  Tal vez no sean tan fuertes o flexibles como se requiere.  Esto a menudo se ve al subir y bajar, al ir hacia delante o hacia atrás, hacia la izquierda o hacia la derecha.

o               Hay que utilizar la conciencia interna, no las formas externas.

o               Donde hay algo hacia arriba, debe haber algo hacia abajo.  Donde hay algo hacia delante, debe haber algo hacia atrás.  Donde hay algo hacia la izquierda, debe haber algo hacia la derecha.  Si uno trata de moverse hacia arriba, uno debe simultáneamente mostrar la tendencia inversa (hacia abajo), del mismo modo que quien pretende jalar un árbol hacia arriba empuja primero hacia abajo para aflojar sus raíces, para que pueda ser desarraigado.

o               Se debe distinguir lo substancial de lo insustancial.  Y donde hay substancialidad (por lleno) debe haber insubstancialidad (por vacío).  En todo momento se debe distinguir uno del otro.

o               El cuerpo entero debe estar unido en cada articulación.  No debe haber interrupciones.

o               El Chuan Largo (108), como un gran río, fluye incesantemente.

 

 

 

 

El Pakua 八卦 (Bāgùa) es un símbolo extremadamente importante dentro de la estructura del T´ai Chi Chuan, tanto como el símbolo del Yin Yang 陰陽 阴阳reunidos en el Taichi 太極 (Tàijí).

La Forma de Chang San Feng apunta a estas ocho direcciones, y otras cuantas materias más del segundo y tercer nivel del T´ai Chi Chuan se fundamentan en la comprensión y aplicación del Pa Kua.  Incluso el T´ai Chi practicado muchos siglos antes de Chang San Feng estaba estrechamente relacionado con el Pa Kua.

De hecho, el gran maestro de T´ai Chi Chuan 太極拳 Sun Lu Tang impulsor de una de las cinco escuelas más importantes de este Arte 孫氏, era a su vez un reconocido artista de otros dos estilos, por lo que llegó a combinar esencialmente ciertos principios del Hsing I Chuan 形意拳 (Xíngyìqúan) y del Pa Kua Chang 八卦掌 (Bāguàzhǎng) con los del T´ai Chi Chuan.

 

Para entender básicamente el PaKua en el T´ai Chi Chuan, por ahora alcanzará con estudiarlo desde una acción determinada, y en un segundo y tercer nivel se podrá estudiarlo en relación a una postura en particular, pero para entonces habrá que interiorizarse de su filosofía más profunda.

De esta manera, por ahora será suficiente con entender que los 8 Trigramas, Chien, Kan, K´un, Li, Chen, Sun, Ken y Tui o Cielo, Agua, Tierra, Fuego, Trueno, Viento, Montaña y Lago, corresponden a las siguientes acciones:

1) Parar. 

2) Girar Atrás. 

3) Presionar. 

4) Empujar. 

5) Tirar. 

6) Dividir. 

7) Golpear con el Codo. 

8) Golpear con el Hombro.

 

En los 5 Elementos o Wŭxíng,

Shǔi Agua, Huǒ Fuego, Jīn   Metal,

Madera y Tierra, representan:

1)     Avanzar. 

2)     Retroceder. 

3)     Mirar a la Izquierda. 

4)     Mirar a la Derecha.

5)  Equilibrio Central.

 

 

 

La proyección de este PaKua y WuXing dentro del T´ai Chi Chuan no tiene límites, puesto que abarcan tanto el aspecto filosófico, gimnástico, marcial, alquímico, y por lo tanto, también se incluyen en todo lo concerniente al programa de estudio meditativo de las formas y métodos a incorporar a lo largo del aprendizaje.

 

Cheng Man Ching dice:

El Metal representa la Espada de hoja ancha (sable Tao), la Madera representa el Palo (Kun), el Agua representa la Espada de doble hoja (Chien), el Fuego representa la Lanza (Chan), y la Tierra representa el Puño (Chuan). 

Todo nace de la Tierra, es decir, la espada, el palo, la espada de doble filo y la lanza nacen del puño.

 

De los Cinco Métodos (del Tres, del Dos, del Ocho, del Cinco y del Uno) surge el T´ai Chi Chuan, cuyas derivaciones son el T´ai Chi Chien, el T´ai Chi Tao, el T´ai Chi Kun, y el T´ai Chi Chan.  Aquellos practicantes que se desarrollan en estos cinco brazos o ramas del estilo pueden considerarse maestros en el arte.  No obstante, otras prácticas derivadas de estos Cinco Métodos dentro T´ai Chi Chuan son el Chi Sao y el Chi Ho.

Como veremos a lo largo de este ensayo, cada elemento dentro de esta ciencia artística cumple un papel fundamental en el desenvolvimiento de la conciencia.

 

En el aspecto más externo y básico de los cinco elementos (sin considerar todavía los principios esotéricos inherentes), puede comprenderse la importancia de la interacción que se suscita a modo funcional dentro del Arte Completo e Integral del T´ai Chi Chuan:

El uso de la espada de hoja ancha depende de su dureza y su capacidad de cortar.  Si un palo se opone a ello, el palo será fácilmente rajado;  porque el metal vence a la madera. 

El uso del palo depende de su alcance y su capacidad de ser lanzado.  Si un puño (mano vacía) se opone al palo, la mano se dañará;  porque la madera vence a la tierra. 

Las técnicas de la mano vacía utilizan el poder de agarrar.  Cuando la espada de doble hoja se opone a este poder, será controlada si la mano vacía logra asirla;  porque la tierra vence al agua. 

El uso de la espada de doble hoja depende de su blandura.  Cuando una lanza se opone a ello, la lanza perderá su ferocidad;  porque el agua vence al fuego. 

El uso de la lanza depende de su ferocidad y su capacidad de penetrar.  Cuando una espada de hoja ancha se opone a ello, la espada perderá su dureza;  porque el fuego vence al metal.

          Cheng Man Ching

 

Comprender el simbolismo filosófico de esta enseñanza es dar un paso en la comprensión esencial del T´ai Chi Chuan.

 

Distintas posturas y acciones de este arte marcial representan el juego de los Cinco Animales, que por supuesto suman muchos animales más distribuidos en las 5 Formas del T´ai Chi (5 elementos, 5 instrumentos o elementos), como por ejemplo: 1) La Grulla (o el Gallo).  2) El Mono (o el Ciervo).  3) El Tigre (o el Gato). 4)  La Serpiente (o la Mantis).  5) El Oso (o el Caballo).  Incluso en ciertas formas se representa al Dragón (o al Yakyaka), la Rana o el Sapo, el Águila y al Venado entre otros.  Y estos 5 animales (puesto que aparecen de a cinco) siempre simbolizan el elemento correspondiente según su naturaleza, a igual que ocurre en la Ciencia y Arte del Ch´i Kung del famoso médico y maestro Hua To, más precisamente en el Método “Wu Chin Si” o el budista “We To” (Wei Tu), ya mencionado.  Ambos desarrollados en el Programa Integral de la Fundación Centro del Tao.

 

Los 5 Elementos interactúan en todas las fases del T´ai Chi Chuan, ya sea en el ajuste y sincronización de los distintos movimientos con la inhalación o exhalación y visualización de la Fuerza Yin o Yang según el caso, en la función terapéutica que desenvuelve un balance equilibrado entre la acción del sistema nervioso (bioeléctrico) y el almacenamiento de la vitalidad (bioenergía) para nutrir los diferentes órganos según su correspondiente actividad (Wu Hsin o Wuxing), e incluso, en el plano psíquico para la proyección y expansión de la conciencia.

Desde ya que este tema tan vasto de los 5 Elementos (aunque aquí se develan unos pocos detalles), se desarrolla con mayor profundidad en el ensayo destinado al Instructorado: “Un nuevo amanecer...” y en otros materiales como: “Vivir la Existencia de Tao”.

 

Efectuar los pasos avanzados del T´ai Chi Chuan del Tercer Nivel o Instructorado, comprendidos en los Modos Avanzados: “Energético” y “Como Marea”, es similar a danzar sin tocar el suelo, porque cuando madura la expresión del Ch´i potencialse experimenta la liviandad del cuerpo o bien, la sutilidad del Shen. 

Claro que, debido el desarrollo de la sensibilidad y debido a la mayor captación del cuerpo psíquico bioenergético es que se experimentan las sutiles corrientes magnéticas constituyentes del ser esencial, lo que proporciona la vivencia de flotar. 

Ya en el final del Instructorado, la experiencia de hacer el T´ai Chi es como volar entre las nubes sin necesidad de despegarse de la tierra, es como abarcar grandes distancias sin moverse del lugar, es como percibir el Todo desde la compenetración con una sola acción esencial.

Centralizado en esa Conciencia que absolutamente todo lo cubre mas nada la llena.  Con los pensamientos unificados en el apaciguamiento de las emociones y en la quietud interior.  Despierto al amanecer de las sensaciones que se proyectan desde adentro hacia el espacio circundante y desde el universo hacia el centro interno de cada practicante.

 

 

Practicar el T´ai Chi Chuan es como nadar en el aire, un aire que no es otro que el Mar del Ch´i humano (Chi Hai adentro / Wei Chi afuera);  lo cual es esa energía envolvente que nos impregna de influjos naturales dando vida a todos los seres existentes en la más alta esfera de conciencia concienciada.  Y cuando se llega a percibir este mar de energía en el cual estamos sumergidos, el Wu Chi Cósmico en el que estamos suspendidos recién entonces comienza a ser vivenciado notablemente por el practicante, que puede nadar con el T´ai Chi en un océano de vibraciones psíquicas. 

Así, los brazos dan brazadas, y las piernas, cadera y todo el cuerpo logra nadar sin agua, volar sin elevarse, volverse liviano y flotar sin despegarse del suelo, relajado pero sin hundirse, conociendo de manera práctica la realidad de lo que significa el Sendero Medio de la dimensión energética.

El T´ai Chi es como hacer el amor, y en un punto la diferencia estriba en que el orgasmo psíquico del T´ai Chi es una meseta que se extiende durante quince o veinte minutos, y más incluso para quien ha penetrado la cumbre de la introspección y centralización, mientras que el orgasmo físico si apenas dura unos segundos.

El orgasmo psíquico del Tai Chi puede cambiar la calidad vibratoria de la bioenergía interior al punto que sus efectos armonizadores pueden seguir percibiéndose durante varios días.

Sin duda alguna, a igual que la defensa personal, la terapia, el sentido artístico o la meditación, esta realización metafísica es otra de las grandes virtudes del T´ai Chi Chuan. 

Y como dije al principio, Liu Pai Lin hacía referencia al T´ai Chi Chuan como un acto de Amor;  Tsun Kuen Ma en varias ocasiones hizo referencia a la similitud con la experiencia de hacer el amor, y antes de haberlos escuchados a ellos yo ya había vivenciado un estado orgásmico con la práctica del T´ai Chi Chuan.  Más tarde, Hua Lin Chien declararía en una conferencia los beneficios internos a nivel químico y glandular que genera el orgasmo psíquico.  Más aún, él lo vincula estrechamente con una reacción psíquica que se produce a nivel molecular y atómico que incluso llega a afectar el alma.

Por eso digo a mis alumnos que si con los años de práctica no llegan a esta experiencia del T´ai Chi Chuan, y una vez que sucede por primera vez no la siguen manteniendo y provocando en cada una de las prácticas, se estarán perdiendo lo más sabroso del T´ai Chi.  De todas maneras no es nada sencillo, ya hay que recordarlo y estimularlo permanentemente, pues, el ser humano tiende a decaer en su espíritu y acciones y fácilmente olvida el sentido esencial de las cosas.  Entonces muy pronto lo que era elevado se torna chato, y lo extraordinario se vuelve mediocre;  y por esta razón es que hablamos de arte marcial, porque en verdad se requiere el temple de un guerrero para sostener la conciencia y no caer en la insensibilidad y luego en la indiferencia.

Pero recuérdese que el Camino del T´ai Chi es como el Sendero de Tao que ahonda sus raíces en la Naturaleza y proyecta sus ramas hacia la Existencia.

 


Extracto del CLÁSICO DE WANG ZONG YUE

Los Clásicos del T´ai Chi”:

 

o               El T´ai Chi nace del Wu Chi.  Siendo éste el origen de los estados dinámico y estático y la madre de Yin y Yang.  En movimiento se separan.  Quietos se combinan.

o               Ni excesivamente extendido ni excesivamente contenido.  Lo torcido debe ser enderezado.

o               Vencer a lo fuerte y a lo duro usando lo gentil y lo suave se llama Zou o “Guiar Cediendo”.  Permanecer en la posición más ventajosa y dejar que el oponente esté en desventaja se llama INEN  o “estar pegado”.

o               Respuestas rápidas a acciones rápidas y, respuestas lentas a acciones lentas.  Aunque las variaciones son muchas, el principio es el mismo.

o               El Ching que comprende o Dong Ching es algo que se adquiere mediante la práctica continua.  Sólo la práctica continua puede conducirnos eventualmente hacia esa iluminación o nivel superior.

o               El espíritu o Shen llega a la cima de la cabeza, y el Chi se hunde en el Tan Tien.

o               Tu oponente no puede detectar tus intenciones, pero tú puedes anticipar las suyas.  Si uno puede dominar estos principios, uno se convierte en un boxeador invencible.

o               En el boxeo hay muchas escuelas de combate.  Aunque difieren en cuanto a sus posturas nunca pueden ir más allá de depender de aquello que lo fuerte vence a lo débil, o lo más rápido triunfa sobre lo más lento.  Esto, sin embargo, es el resultado de dones físicos y no necesariamente de la aplicación práctica y de la experiencia energética.

o               El fuerte y el duro no pueden explicar ni realizar el desvío de una fuerza de mil toneladas con la de cuatro libras, o de un viejo venciendo a diez hombres jóvenes.

o               Pararse como una balanza y moverse activamente como la rueda de una carreta.

o               Con el centro de gravedad desplazado se puede ser fluido.  Si se tiene doble peso uno se vuelve rígido y estancado.

o               Muchas personas que han estudiado T´ai Chi por años no se han desarrollado correctamente y pueden ser vencidos por otros con menos práctica  porque no se han percatado del error del doble peso.

o               Para evitar este error se debe entender la relación entre el Yin y Yang.  INEN es Zou y Zou es Nien.  Yin no puede ser separado de Yang y viceversa.  Cuando Yin y Yang se complementan, el practicante interpretará la energía tenaz o Dong Ching correctamente.

o               Comprender el Dong Ching, mientras más se practica más maravilloso será el desarrollo.  Se comprende en silencio y se experimenta la sensación hasta poder moverse a voluntad.

o               Olvidarse de uno mismo y ceder ante los demás.  Hay que aprender correctamente estas técnicas, pues una pequeña desviación nos llevará fuera del camino.

o               Desaparecer de repente y aparecer de repente.  Si el oponente presiona sobre la izquierda, volverse vacío en la izquierda;  si presiona sobre la derecha, volverse vacío en la derecha.

o               Hay que conocer el principio del Yin y el Yang.  Adherirse es ceder;  y ceder es adherirse.  El Yin nunca deja al Yang y el Yang nunca deja al Yin.  Cuando el Yin y el Yang se complementan mutuamente, eso es interpretar la energía.

o               Cada oración es extremadamente importante y cada palabra es necesaria.  La comprensión llega fácilmente a quienes estudian estas lecciones.

o               De la maestría de las posturas, se pasa gradualmente a interpretar la energía más sutil.  Y de la interpretación de la energía sutil, se llega a la intuición espiritual más sublime.  Pero sin una larga y ardua práctica, no es posible progresar de inmediato.

o               Mirando hacia arriba, parece más y más alto;  mirando hacia abajo, parece más y más bajo.  Al avanzar, parece más y más lejano;  al retroceder parece más y más cercano.

o               Una pluma no puede ser añadida al cuerpo ni una mosca puede posarse en él.  Esta es la gran sensibilidad del sabio artista.

 

 

 

 

 

 

 

Hay que entender el pensamiento de los sabios que transmitieron estas enseñanzas.

Porque cuando ellos hablan de oponentes no están hablando de enemigos, sino de compañeros y amigos que se ayudan mutuamente a desarrollar los valores más contundentes del arte marcial.  Y cuando los maestros del T´ai Chi hablan de lucha y de vencer no se refieren a un combate salvaje meramente pugilístico, sino que están hablando de juegos que se efectúan entre los mismos aprendices del T´ai Chi Chuan de los cuales ninguno sale lastimado, y si alguien “gana” simplemente es para que cada uno observe qué ha de mejorar en cuanto a reflejos y respuestas dinámicas.  Ya que el Arte Marcial del T´ai Chi Chuan es un Camino hacia el Despertar del Potencial latente por lo que se evita el estado adormecido de las personas que pierden la conexión con su propio cuerpo y con los movimientos.

Por esta razón es que Wang Zong Yue en el escrito anterior puede combinar palabras tales como boxeo, vencer y espiritualidad.

Si no se interpreta el sentido medular y simbólico de lo que está diciendo, y el practicante no se hace uno con el pensamiento del sabio, difícilmente se lo llegará a comprender en toda su dimensión.

Y aprovecho esta oportunidad para comentar que a igual que Wang Zong Yuen, yo también considero al T´ai Chi Chuan como un viaje que se extiende desde la interpretación de las fuerzas Yin Yang que operan detrás de todo movimiento y acción, hasta la dimensión de la Bioenergía Psíquica que desemboca en una captación espiritual de lo esencial.  Esto es algo que se refleja en las prácticas que ajustamos según el Programa Integral de la Fundación Centro del Tao.

 

Como ya hice referencia, hay quienes sólo buscan el aspecto marcial del T´ai Chi Chuan.  Y esto está bien, siempre y cuando no se descuide el sentido principal del T´ai Chi Chuan que desde la antigüedad vienen transmitiendo los sabios anacoretas de este arte.  Ese sentido que se encuentra más allá del aspecto marcial, pero también más allá de aspecto terapéutico, artístico, y energético si se quiere, porque en lo más profundo el T´ai Chi es un modo espiritual de contactarse con uno mismo y con la propia esencia.   

Justamente es mi experiencia interior en el estudio y entrenamiento durante varias décadas que me impiden fracturar este hermoso arte para simplemente cubrir la mera expectativa de la defensa personal o de la coreografía artística de las formas, que si bien son de suma importancia en un camino marcial como el T´ai Chi, empalidecen cuando se desconocen los valores inherentes al desarrollo y desenvolvimiento subliminal de la Bioenergía Psíquica verticalizada hacia la dimensión espiritual, que más que nada precisa de los principios filosóficos que inducen el sentimiento meditativo liberador.

Justamente a este aspecto de la Meditación Alquímica dentro del Arte Marcial nos estamos abocando, siguiendo la metodología pedagógica propuesta en la Fundación Centro del Tao a través del Plan de estudio denominado: “Programa Integral”.  Dicho Programa Integral está integrado por 52 métodos que abarcan tanto las materias teóricas y filosóficas como las ciencias y artes prácticas.   Asimismo, dentro de este Programa Integral también se presentan las Técnicas tradicionales de dos grandes corrientes iniciáticas que agrupan las enseñanzas de las Cinco Vertientes Taoístas y de las 8 Vías de Realización. 

Demás está decir que este Programa Integral se encuentra a disposición de todo interesado que desee consultarlo, más allá de que el mismo será transitado a lo largo de los diferentes métodos y cursos regulares.  Dicho Programa puede ser descargado desde nuestra página web.

 

 

 Extracto del CLÁSICO DE LI YI XU

El Secreto de la 5 Palabras”:

 

o               La tranquilidad o Xin Ching: Una mente tranquila es el verdadero secreto en la práctica del T´ai Chi Chuan.  Porque después de ajustar la mente para que se encuentre alerta, el practicante responderá a la fuerza con suavidad y actuará sin esfuerzo alguno.  Se necesitan unos cuantos años de práctica para entenderse a sí mismo en esta dimensión.

o               Agilidad o Shen Lin:  La agilidad del cuerpo es esencial para los movimientos suaves y fluidos al avanzar o retroceder.  El cuerpo debe ser flexible.  Actuar por sí solo lleva a la torpeza, pero seguir los movimientos del oponente conduce a la agilidad.  En esto estriba el arte de la relación.

o               Acumular el Ch´i o Ch´i Lien:  Si el Ch´i no es acumulado, el practicante verá que los movimientos serán abruptos y fingidos.  Es necesario tener buen Ch´i para penetrar en los huesos y permitir que la respiración pase por todo el cuerpo.  A fin de lograr esto, es preciso coordinar todos los movimientos de cierre con la inhalación y todos los movimientos de apertura con la exhalación.

o               Concentrar el Ching o Ching Cheng:  El Ching del cuerpo debe ser practicado como un todo indivisible.  Vacío y lleno deben distinguirse con claridad.  El Ching debe ser ejercitado sobre los talones, dirigido a la cintura, impulsado por la columna y permitírsele fluir hasta los dedos.  Lo más importante es que la mente esté concentrada.  Hay que acumular el Ching antes de soltarlo.  El éxito se obtendrá mediante el uso sin resistencia de la fuerza del oponente.

o               Desarrollo del Shen o Shen Chu:  Cuando los cuatro requisitos anteriores han sido llenados, el espíritu o Shen puede empezar a desarrollarse.  El Shen o espíritu es lo que permite “cerrar” (almacenar la energía) y “abrir” (usar la energía) y así poder actuar conforme al vacío y lo lleno, lo duro y lo suave.

 

 

 

 

 

 

No quisiera repetir los mismos temas, por lo que le recomiendo al lector si es que desea ahondar en el Secreto de las Cinco Palabras de Li Yi Xu, leer mi libro: “T´ai Chi Ch´i Kung - Las Virtudes de Oro” editado por la Editorial Kier S.A., donde desarrollo los pormenores y la simbología espiritual atribuido a esta hermosa fase del T´ai Chi Chuan.

 

 

E insisto tanto en el sentido espiritual del T´ai Chi Chuan porque es prácticamente inevitable el estudio integral si es que se espera enriquecer el alma con los mismos valores que nutrieron a nuestros antepasados, aquellos de quienes heredamos los pilares del saber que aún siguen siendo hoy la fuente de toda inspiración.

Es muy fácil fraccionar las ciencias y artes y especializarse en un mero aspecto de ellas como la terapia o lo marcial;  porque lo más difícil es madurar la síntesis del conocimiento integral y combinarlo en una práctica abarcadora que incluya también lo artístico, lo meditativo y lo espiritual.    

De todos modos, por difícil que fuera, el incomparable mérito de no limitarse a una pobre rotulación o encuadrarse a una simple porción, hace que sea un desafío muy digno la aventura de explorar el T´ai Chi Chuan en todos sus pliegues y facetas conocidas.

 

No obstante, para los lectores que a esta altura les pueda parecer que la visión del T´ai Chi comentada hasta aquí supera la expectativa de la mentalidad popular, dejaremos por el momento de seguir insistiendo en este tema, y proseguiremos con el esbozo de las prácticas para la salud y las formas del T´ai Chi Chuan, para detallar sus características y las pautas correspondientes que ayudarán a dilucidar el valor del estudio integral para la captación de la Unidad T´ai Chi.

 

Concluyendo entonces esta introducción, diré que:

Es imposible volcar todos los principios involucrados en un solo ensayo.  Porque apenas si se logra cubrir un mínimo porcentaje de todas las enseñanzas milenarias con el fin de conformar una modesta guía para todos aquellos practicantes que hayan tomado en serio este camino y estén interesados en el ordenamiento de las materias del T´ai Chi Chuan.

Transmitir todos los principios prácticos y vivenciales involucrados en este camino lleva muchos años de entrenamiento permanente, por lo que es imposible transcribir cada explicación, cada enseñanza y cada pauta teórica del aprendizaje que ha de asimilarse personalmente de manera directa.

Por eso, en cuanto al Chi Sao, a las Formas y al aspecto Marcial del T´ai Chi Chuan expuesto en este Manual, apenas abarca un mero reflejo de todo lo concerniente e involucrado en cada una de las materias del T´ai Chi Chuan;  por lo tanto, no se sorprenda el practicante al no encontrar en este ensayo la totalidad de los temas desarrollados en cada curso.

Sepa comprender el lector (como ya dije) que la gran mayoría de los principios esenciales (por ser una escuela práctica) sólo pueden ser transmitidos directamente, de manera oral y vivencial, no teóricamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


P R O G R A M A   B Á S I C O  

D E L  

T´ A I   C H I   C H U A N

ESTILO YANG

 

Para avanzar en la comprensión del proceso que engloba al T´ai Chi Chuan definamos en principio el orden y el contenido de cada práctica:

 

1º)  RESPIRACIONES.

Para la Salud y Larga Vida.

a)     Ejercicio del Ciervo y Tortuga (activación).

b)    Ejercicio del Tigre (Limpieza).

c)     Ejercicio de la Grulla (Tonificación).

d)    Ejercicio del Oso (Canalización).

e)     Ejercicio del Dragón (Transformación).

 

2º)  MOVIMIENTOS PRELIMINARES.

Para la Terapia, la liberación de tensiones y la relajación.

a)     T´ai Chi Sao /  Chi Ho (Principiantes – Avanzados).

b)    Caminatas.

c)     Series (Posturas – Estiramientos).

 

3º)  13 FUERZAS SEE SAN SHE (Forma Milenaria de Zhäng Sän Fëng).

Para la comprensión práctica de las fuerzas que rigen en cada punto cardinal.

a)     Simple y moderada.

b)    Especialización del T´uei Shou.

 

4º)  FORMA SIMPLIFICADA (Especialización Terapéutica y Marcial).

Para el desarrollo del sentimiento artístico.

a)     Modo normal.

b)    Modos Avanzados.

 

5º)  FORMA LARGA 108  (Especialización de la Meditación).

Para el desarrollo de la Meditación en Movimiento.

a)     Modo continuo.

b)    Modo con detención.

 

6º)  FORMA CHIEN (Especialización Artística).

Forma de la Espada Mágica de Liu Tung Ping.

a)     Con una sola espada.

b)    Con dos espadas.

 

7º)  FORMA TAO (Especialización de la compenetración).

Forma del niño mimado por los artistas marciales.

a)     Forma de un solo sable.

b)    Forma con dos sables.

c)     Aplicación de los 5 Animales con Sable.

d)    Ejercicios en pareja.

 

8º)  FORMA KUN (Especialización para el Desarrollo Completo).

Forma del maestro que ha alcanzado el sublime arte de la Sabiduría Interior.

a)     Caminatas con palo corto.

b)    Ejercicios terapéuticos con palo corto y mediano.

c)     Práctica en pareja con palo mediano.

d)    Forma con palo mediano.

e)     Forma con palo largo.

f)      Forma con lanza.

g)     Ejercicio en pareja con palo largo y lanza.

h)     Forma con doble palo.

i)       Ejercicios con triple palo.

 

9º)  FORMA SECRETA DE PACHICHUAN (Especialmente para Instructores).

Método energético de autoreflexología dinámica.

a)     Métodos de activación energética desde

las plantas de los pies.

b)    Forma energética

 

Este es el programa básico que todo practicante debe estudiar en su progreso por el arte del T´ai Chi Chuan.  Otras ramas y mayores especificaciones de técnicas superiores del Estilo Yang están supeditadas sólo a Instructores y a Profesores, por lo tanto no serán expuestas en este ensayo.  Para mayor información al respecto habrá que remitirse a los cuadernillos: “Programa Integral” e “Instructorado”.  No obstante, la metodología pedagógica se expresa en un orden algo diferente a fin de optimizar el aprendizaje de todo practicante.

A lo largo de varias décadas de enseñanza se constató que este orden diferente es el más adecuado para el desarrollo del potencial latente y el despertar de la conciencia.

El mismo maestro Tsun Kuen Ma aseguraba que el entrenamiento más profundo del T´ai Chi Chuan debe comenzar por los ejercicios de respiraciones, seguir por el T´ai Chi Sao, continuar con la forma larga, y a partir de esto desenvolver el resto de las formas, complementando con los métodos tradicionales de Ch´i Kung y Nei Kung, y, finalmente, aplicar lo aprendido en el arte del T´uei Shou.

 

Según este criterio, el sistema pedagógico adoptado en la Fundación Centro del Tao para un mejor desarrollo y aprendizaje es el siguiente:

  RESPIRACIONES.

  TAI CHI SAO – TAI CHI HO.

  FORMA LARGA.

  FORMA CORTA.

  FORMA ANCESTRAL SEE SAN SHE.

  ESPADA – CHIEN. Simple y Doble.

  SABLE – TAO.  Simple y Doble.

  PALO – KUN.  Tres Formas.

  CH´I KUNG FÍSICO (Compresión del Ch´i).

10º  I CHING KUNG (Tendones y músculos).

11º  T´UEI SHOU (Ejercicio entre dos).

12º  SAN SHOU (Forma entre dos).

13º  TA LÜ (Defensa y ataque).

14º  NEI KUNG (Método interno).

15º  T´AI CHI CHUAN (Modos Avanzados).

16º  INSTRUCTORADO.

17º  MEDITACIÓN y ALQUIMIA (Taochi Shench´iching).

 

Nota importante:

El hecho de comenzar el aprendizaje del T´ai Chi Chuan por la forma larga, allana y facilita el camino de estudio de los practicantes;  ya que después de aprenderla, todo resulta mucho más simple en el arte del T´ai Chi Chuan.  Comenzar por otras formas como la Corta o la See San She hace que cueste mucho más aprender la forma larga, no por una cuestión física, sino, antes bien, psicológica.  El maestro Ma, al principio de su docencia en la Argentina enseñaba en primer lugar la Forma Larga.  Luego de varios años se implementó iniciar el aprendizaje por la Forma Corta, pero esto no dio buenos resultados.  Hay que tener en cuenta que históricamente se encuentra primero la Forma Larga y luego se simplificó en la Corta o Pequeña.

 


Extracto del CLÁSICO DE WU YU XIANG

Explicación Interna de las 13 Posturas”:

 

o               La mente dirige el movimiento del Ch´i, el cual debe hundirse profundamente.  Entonces el Ch´i puede concentrarse en los huesos.  Cuando el Ch´i circula libremente y sin obstáculos, puede fácilmente seguir a la mente.

o               Si se cultiva el Ch´i, el espíritu de la vitalidad o Shen será elevado.  Uno puede sentir que la cabeza está como suspendida desde arriba, así se puede evitar la lentitud y la torpeza.

o               La mente y el Ch´i deben coordinarse y fusionarse con el intercambio entre lo substancial e insustancial, a fin de desarrollar una tendencia activa positiva sin esfuerzo.

o               En el ataque la energía debe estar hundida profundamente, y se la suelta completamente dirigiéndola en una sola dirección.

o               Al estar parado, el cuerpo debe estar erguido y relajado, capaz de responder inmediatamente a un ataque proveniente de cualquier dirección.

o               El Ch´i debe ser dirigido a lo largo de todo el cuerpo como si se pasara un hilo sin dificultad a través de muchas perlas con orificios zigzagueantes.  La energía es movilizada como el hierro que ha sido refinado ciento de veces, lo cual le hace posible neutralizar cualquier ataque.

o               El practicante debe parecerse a un halcón mirando a su presa, y el espíritu debe estar presto como un gato acechando al ratón.

o               Se mantiene como una  montaña erguida, y fluye como la corriente de un río.  Esta es la naturaleza básica del Ch´i.

o               Reservar la energía potencial o Ching es como tensar un arco, soltarla es como disparar la flecha.  Buscar la rectitud en la curvatura, y reservar el Ching antes de soltarlo.

o               La fuerza viene de la columna vertebral.  Y los pasos deben transformarse de acuerdo con los cambios en la posición del cuerpo.

o               Retroceder también es atacar y viceversa.  El flujo del Ching a veces se interrumpe pero debe volverse a unir inmediatamente.

o               Al ir hacia atrás y hacia delante el practicante debe plegarse.  Al avanzar o retroceder, el artista debe girar el cuerpo y cambiar los pasos.

o               La suavidad extrema conduce hacia la dureza extrema.

o               El Ch´i debe ser cultivado de manera natural para evitar cualquier daño o bloqueo.

o               El Ching se acumula mediante movimientos curvos.

 

o              

La mente es el comandante, el Ch´i es la bandera y la cintura es el asta.  Juntos constituyen el triple tesoro.

o               Los movimientos deben ser alargados al inicio y deben apretarse después.  De este modo los movimientos del Tai Chi serán perfectos.

o               También se dice: 

Concentrar la mente, luego el cuerpo.  Mantener el abdomen completamente relajado, dejar que el Ching se adhiera a los huesos.  Pensar siempre en estas cosas y mantenerlas vivas en todo momento de la práctica.

o               Recordar que cuando una parte del cuerpo se mueve, todas las otras partes también se mueven, y cuando una está quieta, todo el cuerpo está inmóvil.

o               En todos los movimientos hacia delante y hacia atrás, el Ch´i se adhiere a la espalda y se concentra en la columna vertebral. 

El practicante concentra su espíritu o Shen en su interior y en el exterior se encuentra tranquilo.

o               Caminar como un gato, movilizar la energía como jalando hilos de seda de un capullo es la expresión artística del Tai Chi.

o               La atención debe estar en el espíritu o Shen, no en el aliento o Ch´i.  Demasiado cuidado en el aliento hace al practicante torpe. 

Una vez que el practicante puede forjar su Ch´i de esta manera, la energía será tan fuerte como el hierro templado.

o               El Ch´i es como una rueda de carreta, y la cintura como el eje.

o               También se dice que si el oponente no se mueve, el practicante debe mantenerse quieto.  Pero ante el más mínimo movimiento, el practicante debe adelantársele.

o               El Ching parece suelto, pero no lo está, parece alargado, pero no lo es.  Si el Ching se rompe, la atención de la mente debe persistir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En cuanto a las técnicas de respiración, éstas se enumeran y se explican minuciosamente en los cuadernillos:  “Nei Kung” y “Alquimia para la Transformación de la Conciencia”.

 

 

5   R E S P I R A C I O N E S

del 

T´ A I   C H I   C H U A N

 

Sin embargo, como haciendo una introducción a la importancia de la respiración desde el punto de vista taoísta, se puede decir que no es en sí la respiración, sino, la técnica adecuada para el apropiado respirar lo más importante para el progreso del Gran Camino o Tao interior.

 
 


La respiración y las posturas Ma Pu y Shan Pu                    (que se desarrollará en el próximo capítulo), corresponden a la primera etapa del entrenamiento del T´ai Chi Chuan.  Téngase en cuenta que desde el mismo Lan Chia Wei se inicia el arte de la Respiración T´ai Chi, aunque en una etapa avanzada de la práctica el arte de respirar se centrará en lo natural y se tornará tan sutil como imperceptible.              

 

Por lo tanto, para la primera etapa del entrenamiento T´ai Chi hay que considerar que la falta de oxígeno es equivalente a la falta de conciencia y viceversa.  Es un círculo vicioso, pues al no tener conciencia se respira escasamente, y al respirar escasamente se tiene menos conciencia.

Bajo esta misma perspectiva opina el maestro refundador del T´ai Chi Chuan, Chang San Feng 張三豐 (Zhäng Sän Fëng), dice así:

El respirar superficialmente acarrea empobrecimiento de la tasa vibratoria energética de los centros psíquicos de cuerpo, lo cual repercute negativamente sobre la salud, alterando la vitalidad de los órganos e inhibiendo el buen funcionamiento de los sistemas fisiológicos, como ser, el nervioso, el circulatorio y el cardíaco.  El respirar superficialmente no sólo termina socavando la estructura bioenergética, el cutis, el brillo de los ojos, la capacidad de los sentidos, sino que, además, destruye irreversiblemente las neuronas, deshaciendo las conexiones de las corrientes del pensamiento, hasta el embotamiento mental.

En los tiempos de Hua To, era fácil reconocer quien respiraba adecuadamente y quien respiraba de forma incorrecta, se distinguían de acuerdo a cómo se encontraban sus pensamientos ya sea claros y lúcidos o torpes y confusos.

Pero hoy en día es peor que en los tiempos de Hua To, pues con tanto polvillo flotando en el aire, ni siquiera respirando profundamente se respira adecuadamente.  Por más que se inhale y se inhale, no llega a nutrirse el alma con la misma calidad de Ch´i que asimilaron nuestros antepasados.

A menos que se efectúen los 5 pasos de Movilización, Barrido, Multiplicación, Direccionabilidad y Transmutación conducente a la deglución psíquica del verdadero hálito, la conciencia perderá la oportunidad de extenderse en las multidimensiones señaladas por Huang Ti, Lao Tse y Wei Po Yang quienes coincidieron que la maestría de respirar se refleja en la profunda  técnica del Dragón.

De este modo, si no se logra despertar, desarrollar e impulsar el verdadero hálito, entonces la Ciencia del Ch´i Kung y el arte del T´ai Chi Chuan dejan de ser instrumentos de autoconciencia, para volverse estorbos inconducentes a la suprema realización.”

 

Si en tiempos de Chang San Feng el aire ya estaba enrarecido, la pregunta sería en qué situación nos encontramos nosotros. 

Ahora bien, si en estos tiempos modernos de urbanización globalizada donde la inmensa polución ha hecho que el aire se asemeje a una cloaca gaseosa, y sabemos que aun respirando profundamente no se respira adecuadamente, ¿qué puede esperarse de la respiración superficial que nos gobierna la mayor parte del día?

De hecho hay que cambiar la conciencia, y empezar por allí.  Desde la conciencia, y no desde ningún otro lado.

Este es el primer paso: Reconocer y aceptar que lo más importante para la Conciencia y la Fuerza Psíquica que la impregna de vida, es la Respiración Profunda.

Y una vez que se haya reconocido y aceptado esto, hay que estar consciente de ello las 24 horas del día;  sí, es así...  incluso durmiendo.  

Por lo tanto no será suficiente con practicar las técnicas apropiadas del Nei Kung o la Respiración T´ai Chi solamente una hora semanal mientras se participa del curso.  Si tales técnicas de respiración no se aplican todos los días, desde ahora vaya sabiendo el practicante sin autoengañarse, que no vivenciará ningún tipo de beneficio extraordinario.

La respuesta saludable que proporcionan los ejercicios de respiración profunda se verifica en la práctica cotidiana y no en la ejercitación esporádica.  Claro que es mejor un poco que nada, pero no es suficiente.

Y lo que falla generalmente es la conciencia porque fácilmente se olvida la necesidad de practicar.  Y otras veces se recuerda que es importante respirar pero no está formado el hábito y falla la voluntad;  por eso es importante la práctica grupal y supervisada por un entrenador a fin de ir generando ese espacio natural.  Recuérdese que hasta que no se perciba a la Respiración Profunda semejante al acto de comer o de dormir, será porque todavía no habrá madurado el arte de multiplicar el Ch´i.

 

 

En la siguiente Lámina Nº 1 se pueden observar los Tres Pasos preliminares que anteceden a todos los métodos y movimientos del T´ai Chi, estos son el Thim, el I Ve, el Chi, el Chi Shi, y el To.

Cuadro de texto:  Thim o posición firme, lo que no significa la dureza militar en la que se debe sacar el pecho y contraer el estómago, sino que se refiere a la actitud de presencia que hay que adoptar, es decir, plena atención ante el ejercicio que ha de comenzar.  Asimismo, al completar toda ejercitación de T´ai Chi se volverá a la posición original de Thim.  Dibujo 1.

 

I Ve o apertura de pies, se inicia hacia la izquierda que es Yang (actividad).  De tal manera que se logre una base firme y estable.  Dibujo 2.

Chi o elevar los brazos, como sosteniendo una esfera energética en cada una de las manos, alzándolas hasta la altura de los hombros.  Tomando la energía de la Madre Tierra junto con la inhalación.  Se puede sostener un momento la posición concentrándose en las puntas de los dedos.  Dibujo 3.

El que sigue es Chi Shi que significa descender los brazos y las manos hasta la altura del bajo vientre, justo a los costados.  Llevando las esferas energéticas al Tan Tien inferior, o lo que es mejor en este caso, visualizar la Fuerza de la Madre Tierra hundiéndose en el bajo vientre.  También conocida como la postura Ma Pu (montando a caballo o del jinete).  A esto se denomina Fuerza Montaña.  Dibujo 4.

Por último, To significa comenzar, y es la fonética de Tao (Camino) avanzar.

 

Los Dibujos 5, 6 y 7, corresponden a la respiración del Oso.  En esta técnica, al inhalar se lleva la esfera energética con ambas manos hasta la altura del rostro y al exhalar hay que llevarla hasta el bajo vientre.  Como acariciando un barril acostado, es decir, las manos suben hacia adelante, y descienden hacia atrás.  Esta es la mitad inferior de la Respiración del Oso.

Al inhalar de modo prenatal, se llevan los órganos internos del bajo vientre hacia dentro pero la sensación hacia arriba por la columna, y al exhalar se llevan los órganos hacia abajo y se empuja en dirección de la pelvis pero la sensación se dirige hacia abajo por adelante y hacia fuera.

Con este ejercicio de la respiración invertida se masajean los órganos internos, los que al ser presionados expelen la sangre acumulada e impura como si fuesen esponjas, para renovarse con sangre vitalizada.  De allí que al hacer este ejercicio se perciba mayor calor por todo el cuerpo y específicamente en el Tan Tien, ya que la sangre multiplica su caudal y el flujo circulatorio reactivando todos los órganos.

Por otro lado, con esta técnica se ejercita el movimiento retroactivo del músculo diafragmático, algo que es imposible de estimular con otras respiraciones.

Lo más importante de la Respiración prenatal o invertida, además del beneficio que ya sabemos que resulta del respirar profundamente, es que con este ejercicio se comienza a movilizar la energía básica del Tan Tien inferior.

 

De acuerdo con la enseñanza de los antiguos monjes taoístas, por medio de este ejercicio de respiración pre - natal se desinhibe el conducto bioenergético que al momento de nacer dejamos de usar (cordón umbilical), y que por lo tanto descuidamos la importancia de su actividad psíquica.

Todos sabemos que en el vientre materno el feto se alimenta por medio del cordón umbilical.  Por este cordón, el pequeño ser se nutre del alimento procesado por el organismo de su madre (la mezcla vital de oxígeno        y materia       ).

El movimiento que el pequeño ser efectúa ya está comprobado: para alimentarse contrae levemente el bajo vientre y de este modo permite o ayuda a que el alimento ingrese en su sistema;  es decir, relaja y contrae el bajo vientre varias veces (al mejor estilo de succionar por un sorbete, tal como el que utilizamos para absorber líquidos).  Una vez satisfecho, la misma naturaleza deja de enviar los impulsos eléctricos que ocasionan la contracción, y así, relajando el bajo vientre ya no absorbe alimento.

Ahora bien, en el momento de nacer se corta el cordón umbilical y se obtura el conducto.  Así que, ante la imposibilidad de continuar con la respiración y alimentación pre nacimiento, el bebé debe utilizar la respiración y la forma de alimentación post nacimiento.  A esto se refieren los taoístas cuando utilizan la terminología “Respiración Prenatal y Postnatal”.

 

La naturaleza es maravillosa, sumamente inteligente y el reflejo vívido de la eterna y omniabarcante Conciencia se evidencia en toda expresión.  Por eso es que comprendiendo más a fondo las implicancias de este proceso, se puede llegar a un estado de iluminación en cuanto al orden inteligente que regula el desenvolvimiento de la bioenergía psíquica que mantenemos potencialmente latente.

 

En la lámina Nº 2 se puede apreciar la visualización del recorrido psíquico por el que se canaliza la sensación energética.  En este caso, al inhalar se asciende por la columna vertebral (Tun Mo) hasta el Centro Coronario o Bai Hui, mientras que al exhalar se desciende por el frente (Ren Mo) hasta el centro base Hui Yin.  (Dibujos 1 y 2). 

Cuadro de texto:  Asimismo, también pueden apreciarse 5 de las 8 puertas principales de la Alquimia Taoísta o Tao Ch´i.  (Dibujo 3).

Con esta respiración se trata de incentivar la red nerviosa anterior al cuerpo físico, que se forma en el primer período del feto, cuando el ser humano es apenas del tamaño de un grano de arroz.

 

No hay que olvidarse de que estos dos primeros ejemplos de respiración, corresponden a la primera etapa del Oso, lo que demuestra la estrecha relación existente entre las técnicas taoístas y la sabiduría natural de la Naturaleza Cósmica que sostiene la vida.

Con la respiración prenatal y el circuito psíquico simultáneos, se desarrolla la energía básica, que con el conocimiento superior del T´ai Chi, del Taochi y del Nei Kung iremos elevando a niveles de mayor desenvolvimiento.

 

El alimento que incorpora el feto en el útero materno a través del cordón umbilical y que asimila en el interior de su bajo vientre, recibe el nombre de Hsien Tien Ch´i o Ch´i Pre Natal (Energía Sutil). 

Este primer tipo de energía material conforma el aspecto Yang del Tao individual. 

 

El aire que todo bebé inhala al nacer y que se aloja en los pulmones ubicados en la cavidad torácica, y el alimento que procesa a través de la digestión, una vez asimilado en su interior, recibe el nombre de Hu Tuin Ch´i o Ch´i Post Natal (Energía Densa). 

Este segundo tipo de energía material conforma el aspecto Yin del Tao individual.

Ambos Ch´i constituyen la física de PO, el aspecto material del alma.

No obstante, el Tao individual conformado por un aspecto Yang y otro Yin, más allá de su propia dualidad de expresión es en sí una Unidad indivisible de Fuerza Psíquica Cósmica denominada HUM, el aspecto espiritual del alma. 

De esta manera, Po y Hum representan la Fuerza Psíquica de nuestra propia esencia. 

Según el Taoísmo, Po alcanza a vivir un poco más después de la muerte del cuerpo físico, para finalmente reintegrarse a la vibración energética colectiva a igual que el cuerpo físico que se integra a los elementos de la naturaleza, en cambio Hum se fusiona con la Unidad de la Conciencia que regula el Orden Inteligente de la Existencia.  Y por lo tanto, Hum es eterno e imperecedero.

De modo simbólico, las energía básicas Yin y Yang están separadas por el diafragma, siendo una la Pre Natal mientras que la otra la Post Natal.  Esto también se encuentra sumamente vinculado con el Xing y el Ming, Destino y Vida.

Pero estos dos temas, el de Po y Hum y el de Xing y Ming son tratados extensamente en el ensayo: “Taoismo Shamánico” y en el de “Alquimia”.

 

Por medio de la respiración prenatal y del circuito psíquico se logra combinar el Yin y el Yang y los dos Ch´i ya comentados.

Resumiendo la técnica puede decirse que:  al inhalar (Chi Chi), el bajo vientre (Tan Tien) se contrae, o sea que el Yang (la parte clara de la energía) asciende por la columna vertebral (Tun Mo), y así la energía burda se transforma (Ching en Ch´i), el Hsien Tien Ch´i o el Ch´i Prenatal despierta para reunirse en el diafragma con los pulmones que a su vez también empujan mediante el aire inspirado por medio de la respiración Post Natal, o sea el Yin (la parte oscura de la energía) que desciende por el frente (Ren Mo), la energía densa se refina, el Hu Tui Chi o el Ch´i Post Natal se desenlaza.

Esta reunión producida por la compresión a los lados superior e inferior del diafragma, permite la mezcla de los dos tipos de Ch´i y la interacción de las dos fuerzas Yin Yang.

 

En este tipo de respiración se verifica que la inhalación del aire superior (a través de los pulmones) empuja el diafragma hacia abajo y se transforma en aliento o Ch´i Post Natal;  mientras tanto, el Ch´i inferior asciende por medio de la respiración Prenatal y empuja el diafragma hacia arriba;  es en este momento cuando se combinan las dos polaridades, y se funden ambas energías en una nueva Unidad Psíquica, que pasa a ser el principio substancial del Tao individual o personal de cada ser humano.  Comprender las implicancias energéticas de esta técnica conduce a progresar por el camino de la Alquimia 方術 de Huang Ti 黄帝 (Huángdì) dentro del T´ai Chi Chuan 太極拳 para la interpretación del Yin Yang 陰陽 y el desarrollo de lo femenino   y masculino   de cada practicante.

En la exhalación (Ju Chi), el Ch´i Prenatal desciende hasta el Tan Tien, mientras que los desechos y las cargas aéreas residuales son expulsadas por las fosas nasales, y de este modo, el Ch´i Post Natal ya fusionado se almacena de forma multiplicada en el Tan Tien inferior 丹田 (Dāntían) conocido también como la fuente de Ch´i Hai o Mar de la Energía.

En la inspiración del ejercicio respiratorio Post Natal, el diafragma baja sin impedimento, mientras que en el ejercicio de respiración Pre Natal con Circuito Psíquico, el diafragma está impelido por los órganos vitales que suben.  Así comienza la transformación del Ching (Jīng) y el Ch´i () en Shen , que representan a Sānbǎo, los Tres sublimes Tesoros 三宝 del Tao en el propio cuerpo.

En la lámina Nº 3, se puede apreciar de qué manera se expande y se contrae la energía según se inhale o se exhale (Dibujo 1a y 1b).  Obsérvese el Circuito Psíquico de la Bioenergía efectuado a conciencia (2a y 2b).  También se puede apreciar de qué manera las vibraciones de la Respiración Post Natal se funden en el límite con el diafragma con las vibraciones de la Respiración Pre Natal.  (Dibujo 1). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programa de Respiraciones para el T´ai Chi Chuan:

 

Ejercicio del CIERVO y TORTUGA (Activación):

En la respiración del Ciervo se trata de contraer los genitales y el esfínter anal durante la respiración completa manteniendo la presión y sin soltar, y sólo relajar una fracción de segundo luego de exhalar, para volver a iniciar el ciclo completo.  Debe descansarse cada ocho respiraciones.

En la respiración del Tortuga se trata de inhalar por la nariz y de exhalar por la boca, y de retener el aliento al efectuar un círculo psíquico completo;  hay que repetir el ciclo completo durante nueve veces consecutivas.  Se puede descansar durante tres respiraciones completas cada 12 ciclos y hay que volver a comenzar.

Ejercicio del TIGRE (Limpieza):

En la respiración del Tigre hay que exhalar estirando el cuerpo y abriendo grande la boca hacia el cielo con brazos en alto, en puntas de pie, con garras y rugido simultáneos.

También es fundamental aplicar la Respiración del Tigre Alquímico del Nan Chuan para sensibilizar y abrir (expandir) los Tres Campos de la Bioenergía Psíquica.

 

Ejercicio de la GRULLA (Tonificación):

En la respiración del Grulla hay que inhalar en puntas de pies elevando los brazos por los costados, alternando con la variante de la respiración superior que se efectúa llevando los codos hacia atrás.

 

Ejercicio del OSO (Canalización):

En la respiración del Oso hay que inhalar y exhalar transportando la Esfera Psíquica paralelamente al Circuito Psíquico Menor (Ho Che) y a la Respiración Prenatal. 

Primero hay que efectuar la Respiración del Círculo inferior. 

A continuación hay que efectuar la Respiración del Círculo superior. 

Y en tercer lugar se puede efectuar la Respiración combinada del doble Círculo o símbolo del infinito (8).

 

Ejercicio del DRAGÓN (Transformación):

En primer lugar hay que efectuar la Respiración combinada Pre y Post Natal simultáneas.

En segundo lugar sería muy beneficioso aplicar la Respiración de Apertura y Cierre del Dragón Alquímico del Chan Chuang.  Como variante se pueden efectuar los ejercicios del Dragón Nadador.

 

Estas Cinco Respiraciones constituyen una plataforma esencial dentro de la metodología de la Alquimia Interior, y con respecto a su práctica dice Chang San Feng:

 

Quienes se inicien en la práctica de la verdadera Alquimia a la edad de cincuenta años vivirán hasta los cien;  quienes se inicien a los cuarenta vivirán hasta los ciento veinte;  quienes se inician a los treinta vivirán hasta los ciento cincuenta;  y quienes se inician a los veinte años de edad, de seguro que vivirán hasta los ciento ochenta, doscientos o doscientos veinte años de edad, como yo mismo lo comprobaré.

 

 

 


Extracto del CLÁSICO YAN SHIH sobre T´AI CHI CHUAN

Estilo Yang del T´ai Chi Chuan

Estas son las anotaciones de Chang Hung Kuei, publicadas en el libro de Fu Chung Wen de las enseñanzas de Yang Chen Fu:

 

o               El T´ai Chi Chuan es el arte de ocultar la dureza dentro de la suavidad, como una aguja envuelta en algodón.  Tanto su técnica como su fisiología y mecánica implican abundantes principios filosóficos.  Por lo tanto, los estudiantes de este arte deben pasar por un determinado proceso de desarrollo durante un largo período de tiempo.

o               Cuando se practiquen los movimientos, todas las articulaciones del cuerpo deben estar relajadas y naturales, y se deben respetar estos dos principios:  primero, no se debe contener la respiración;  segundo, los brazos, la cintura y las piernas se deben mover sin ninguna fuerza.

o               Durante la práctica del T´ai Chi Chuan, la cabeza no debe inclinarse a los lados ni hacia arriba o hacia abajo.  Esto significa suspender la cabeza desde lo alto.  El cuerpo debe mantener una postura erguida sin inclinación hacia ninguna dirección.  Y lo más importante y esencial, el cóccix debe alinearse con la columna sin sacar la pelvis hacia adelante o la cadera hacia atrás.

o               Aunque la mirada debe orientarse hacia adelante en el horizonte, en algunas ocasiones corresponde seguir al cuerpo.  La boca parece abierta pero no está abierta;  y parece cerrada pero no está cerrada.  Se debe inhalar por la nariz y exhalar por la boca naturalmente  sin sonido.  La saliva debe ser tragada de vez en cuando.

o               Se necesita relajar el pecho y elevar la espalda, hundir los hombros, y ubicar los codos doblados hacia abajo, las palmas ligeramente extendidas, las puntas de los dedos un poco dobladas, y hay que girar la cintura, porque estos principios conforman la base artística del T´ai Chi Chuan.

o               Hay que usar la mente para mover los brazos y permitir que el Ch´i llegue hasta los dedos.  Después de muchos días y meses de práctica la energía interna puede volverse extremadamente sensible y así se producirán resultados asombrosos de forma natural.

o               El practicante debe distinguir entre lo lleno y lo vacío.  Al subir y bajar el practicante debe moverse como un gato.  Lo que llamamos vacío no es un vacío físico, ya que no desaparece la potencia.  Lo que llamamos lleno es simplemente algo substancial y no significa que se emplee fuerza ya que esto se consideraría una acción de fuerza bruta.

 


o               Según la acción, el Ch´i debe dirigirse hacia las extremidades, sean las puntas de los dedos de las manos como las puntas de los dedos de los pies, recorriendo todo el cuerpo.

o               Según mi interpretación el programa de estudio del T´ai Chi Chuan consiste en las formas de manos desnudas conocido como Boxeo Largo. 

El empuje de manos con posición fija y el empuje de manos con pasos activos.  Ta Lü y San Shou. 

Y las formas de Espada, Sable, el T´ai Chi con Lanza que son 13 formas de Lanza. 

En cuanto a la duración de la práctica, se deberían hacer dos formas después de levantarse por la mañana, y dos más justo antes de irse a dormir.  Lo más indicado es que cada día se debería practicar siete u ocho veces.

o               Los diez puntos según Yang Chen Fu son:

 

1.       La energía de lo alto de la Cabeza debe ser ligera y

sensible.

2.       Hay que hundir el pecho y elevar la espalda.

3.       Hay que relajar la cintura y alinear el cóccix.

4.       Hay que distinguir entre lo lleno y lo vacío.

5.       Hay que hundir los Hombros y doblar los codos.

6.       Hay que usar la mente y no la fuerza.

7.       Debe reconocerse la unidad de lo superior y de lo

inferior del cuerpo.

8.       Debe captarse la unidad de lo interno y de lo externo.

9.       Debe afianzarse la continuidad sin interrupción.

10.  Hay que buscar la quietud dentro del movimiento.

 

 

 

 
 

 


La Armonía

entre lo

duro y lo

blando”

 

 

 

P O S T U R A S

 BÁSICAS Y CAMINATAS

 

LAS 7 POSTURAS (TRES PRIMORDIALES)

 

Las posturas, a diferencia de todo otro ejercicio que pueda realizarse en esta disciplina, son posiciones fijas en las que se debe permanecer inmóvil.

El programa de estudio está basado prácticamente en el movimiento, por eso aun cuando estas posiciones externamente se fundamenten en la absoluta quietud, lo que se intenta desplegar es todo un movimiento interno.  Este es el otro sentido del camino por el cual el practicante puede aproximarse al logro de la serenidad y el temple del espíritu. 

Por el contrario, cuando estés moviéndote externamente en cualquiera de las técnicas del T´ai Chi Chuan, debes saber que lo que se intenta desarrollar es la quietud interior.

Tanto como si fuera:

Quietud en el movimiento” o “Movimiento en la quietud”.

Pues, ambos son conducentes al mismo estado de expansión de la conciencia.

Si puedes vivenciar esta clave de manera concreta, ya no sentirás ninguna diferencia al practicar los distintos métodos, sean estos activos o pasivos, dinámicos o inmóviles, porque en ambos casos sentirás el mismo placer de la energía desplegada.

Y esto no tiene comparación.  Cuando alcanzas este punto, ya no interesa si la técnica se trata de movimiento o de quietud, porque la dimensión ilimitada que ha llegado a despertar en el interior de cada uno se encuentra más allá de toda acción o inacción.

Este es el sentido práctico del Wei Wu Wei 為無為 o 为无为 dentro del T´ai Chi Chuan, y vivirlo de esta manera es considerado un Satori  en japonés, el estado más sublime de la Meditación Chán en chino y  ध्यान  Dhyāna en sánscrito.

 

La finalidad de las posturas es variada.  Porque uno de los propósitos es lograr la tonificación de ciertos músculos, otro propósito es lograr una mayor atención centralizada tanto en uno mismo como en el ámbito circundante.  Pero más allá de todos los propósitos que pudiésemos mencionar, estarían conjugados en el principal objetivo, que es: 

“Conocerse sí mismo”.

Tanto los Taoístas como los Shaolines gustan de meditar en distintas posturas, a veces erguidas como un Budha y otras adoptando actitudes de animales.  Una de las prácticas más desarrolladas por ellos es permanecer en estas posturas mientras dura encendido un incienso.  Los taoístas suelen meditar en postura de pie conocida como “Postura del Bambú” y entre tantas prácticas efectúan una que resulta ser bastante llamativa, meditar después de media noche en el cementerio del monasterio.

Estas prácticas son comentadas en el ensayo: “Taoísmo Shamánico”.

Por otro lado, también el Ch´i Kung, el Nei Kung y la Alquimia taoísta adoptan la Postura del Bambú como variante de la postura sentada, en la que debe oscilarse como un péndulo, imitando así la danza de un junco en el lago o el movimiento de la espiga con la brisa.

 

La atención desarrollada en las posturas deviene de la práctica de recoger los pensamientos, retrayendo la mente sobre sí misma.  Esto no significa confinar los pensamientos a las demandas del cuerpo tales como el dolor muscular, la tensión del ejercicio, la necesidad de acomodarse y la lucha para no caer en un estado de inercia, sino por el contrario, se trata de incentivar una actitud de liberación.

Pero esto depende de una maduración energética que acontece luego de un tiempo de práctica.  A esto se llama el “amanecer” del Shen o el “florecimiento” de Shen Tien.

Claro que esta liberación tampoco implica un estado de dispersión de los pensamientos en las circunstancias externas para estar ajeno a lo que sucede en el cuerpo y con la bioenergía psíquica.

 

En las posturas debe mantenerse el cuerpo quieto, la vista fija en un punto hacia el frente, la respiración suave, la lengua apoyada en el paladar, el centro y eje del equilibrio relajado pero firme en la posición.  Manteniendo una base sólida y segura, y la mente serena. 

La mente serena debe ajustarse para no estancarse en las inquietudes emocionales y para no dispersarse en pensamientos ajenos al momento presente como por ejemplo pensar en lo que se hizo ayer o se hará mañana, y de esta manera la práctica del “aquí y ahora” se volverá una realidad;  de todos modos, de acuerdo al enfoque Taoísta, tampoco es cuestión de resistirse a los pensamientos cuando estos aparecen.  Si ellos surgen no hay que ofrecer resistencia, y con delicadeza debe centrarse la mente nuevamente al suceso interno que moviliza cada postura.

El practicante de las posturas de T´ai Chi ha de volverse un espectador que contempla una función de cine, y así obsérvese cómo nacen los pensamientos, cómo pasan,  cómo desaparecen o cambian por otros.  Pero eso sí, la mente no debe irse con ellos, no debe identificarse con esa proyección.  Este es el punto clave a desarrollar en las Posturas del T´ai Chi Chuan.

Debes volverte un simple espectador, que contempla auto conociéndose de manera práctica, no sólo en teoría.  El Método de las Posturas es una forma de exploración interior.

El practicante ha de identificarse no con un solo aspecto de su cuerpo, sino con todo el cuerpo como una totalidad, y al fusionar esa percepción interna con lo externo, se tratará de que la misma no sea con un mero suceso (como un ruido, un sonido o alguna acción en particular) sino con la totalidad de todo lo que está aconteciendo, fusionando así la naturaleza del sujeto que capta con la receptividad que despierta hacia los objetos y no con los objetos en sí.  De este modo, ambas captaciones se transforman en una sola;  interior y derredor fundidos en una vivencia de la Unidad, adentro y afuera como uno solo interactuando con lo esencial.

Cuadro de texto:  Cuando en las posturas se fija la vista en un punto hacia el frente debería realizarse algo similar.  Primero hay que observar tan sólo el punto con suma atención, y luego entregarse al colapso de la visión que se abre hacia todas las direcciones.  En esta segunda fase ya no se vería solo el punto sino que se observaría en todo el campo visual, sin detenerse en ninguna figura, imagen o punto en particular.

 

En la lámina Nº 1 se puede apreciar los tres movimientos preliminares:  Thim, I Ve, Chi, y seguidamente, la postura Ma Pu (1).  Ma Pu se traduce literalmente como postura del Caballo o montar a caballo, y con una leve modificación de las manos hacia adentro se traduce como la postura del Oso (Shion Pu).

Las primeras tres posturas de guardia son:  Ma Pu (Shiong Bu), Shan Pu (2), y Tu Ri Pu (Tuli Bu) conocida como el Gallo se para en una pata (3).

Tu Ri Pu también podría ser más precisamente el movimiento singular de la Forma artística del T´ai Chi denominado:  Chin Che Tu Li, iu o tso.

La postura de ataque es:  Tin Su Pu, o bien, Chin Chen Pu.

La postura de defensa es:   Fu Fu Pu.

Y la postura que conjuga la guardia, el ataque y la defensa es:   Chen Chan Pu.

 

 

En Ma Pu, el peso está repartido entre las dos piernas por igual, es decir un 50% del peso en cada una de las piernas.

En Shan Pu, el peso se distribuye al principio de la práctica en un 70% sobre la pierna base y en un 30% sobre la pierna de apoyo.  Con el tiempo de práctica, el porcentaje se debe ir modificando progresivamente aumentando el peso sobre la pierna base, configurando gradualmente los siguientes valores:  70% y 30%, 80% y 20%, 90% y 10%, hasta llegar al 99% y 1% o 100% y 0%.

Cuadro de texto:  La pierna base es aquella que sostiene el cuerpo, o, mejor dicho, es la pierna sobre la cual se equilibra todo el cuerpo, es el eje de apoyo central;  mientras que la pierna de apoyo representa el punto de apoyo complementario.  A la pierna de apoyo también se la conoce como postura del tigre cuando sólo se toca el suelo con la punta del pie

 

En todas las posturas, a excepción del Ma Pu, debe realizarse el ejercicio sobre la pierna derecha o del lado derecho, y luego sobre la pierna izquierda o del lado izquierdo.

 

En la postura Shan Pu se presentan dos variantes, una con el talón apoyado, la otra con la punta del pie.

De esta segunda postura se desprende una forma artística “7 de caminar.  Es una tradición dentro del arte marcial chino el saber caminar sigiloso como un gato.

Y caminar marcialmente es un requisito fundamental para el practicante que intenta asimilar las formas coreográficas del T´ai Chi Chuan.  De acuerdo con las Ordenes y Monasterios de la antigüedad, lo primero en aprender antes de pasar a las series y formas más elaboradas es el saber caminar agazapado, en real equilibrio ajustado, trasladando de manera armoniosa el peso del cuerpo de una a otra pierna, correspondiendo claro está, con la rotación de la cadera, evitando los espacios estériles y aprovechando cada movimiento sin desperdiciar fuerza ni energía, sabiendo plantar los pies, apoyarlos, enraizarlos y elevarlos sin hacer el menor sonido y sin dejar ninguna huella de cada paso dado (según la tradición iniciática). 

Como dije antes, de la postura Shan Pu nace la primera forma de caminata conocida como:  “Caminar en IDA”.

Por otro lado, en Tu Ri Pu (Tulibu), la tercera postura de guardia, tenemos que todo el peso (el 100%) se asienta sobre la pierna base, mientras que la pierna de apoyo se encuentra elevada sin tocar el suelo al tiempo que el pie cubre la rodilla.  De esta posición surge la segunda forma de caminata artística “3 denominada: “Caminar en IDA y VUELTA”.

 

            CAMINAR EN IDA        CAMINAR EN IDA Y VUELTA

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


El propósito de toda buena postura y posición fija es desarrollar una base sólida de la cual el practicante no pueda ser movido fácilmente.  Para ello, deberá tener presente los principios de enraizamiento, equilibrio, centralización, posición baja, firmeza en la relajación asentada, concentración del Ch´i, y un estado de alerta y atenta receptividad.

 

 

Para tener en cuenta:    SIETE PRINCIPIOS DE LAS CAMINATAS

 

Cuadro de texto:   El Peso del cuerpo se concentra en el talón y se distribuye a lo largo de la planta del pie hasta las puntas de los dedos.

 

Al caminar hacia delante primero se apoyan el talón y luego el resto de la planta.  Al caminar hacia atrás primero se apoya los dedos de los pies y luego el resto de la planta hasta el talón.

 

 Los pies no deben cruzarse a no ser en muy pocos casos específicos.  Siempre, en todos los casos (a excepción de dos acciones del T´ai Chi), los pies deben encontrarse en la forma de la “L” y nunca en la forma de la “T”.  Asimismo, la “L” puede realizarse además de “normal”, también “cerrada”, pero nunca “abierta”.

 

Las rodillas no deben superar las puntas de los pies.  Para poder bajar más, será necesario ampliar las bases, lo cual evitará que las rodillas superen las puntas de los pies.  Este principio solo afecta al T´ai Chi Chuan.

 

 Siempre que haya que trasladarse tendrá que tenerse en cuenta el no mover la pierna o el pie mientras se encuentre sosteniendo el peso.  Son muy pocos casos aislados en las formas del T´ai Chi Chuan donde se gira con todo el peso sobre la pierna de apoyo a modo de un compás, no obstante en la gran mayoría de los movimientos se respeta este principio de desplazar la pierna o pie que no esté soportando peso.  Este es otro principio que solo afecta al T´ai Chi en su modo normal, ya que en los modos avanzados y en el caso del Shaolín o el Ch´i Kung se combinan con otros principios totalmente diferentes.

 

 Tanto la rodilla o la punta del pie como la mirada, señalan la dirección hacia la cual se orienta la postura.  Hay una pequeña variante cuando la base se efectúa algo cerrada pero la idea en sí se mantiene siempre.  Generalmente hay tres puntos alineados verticalmente: la mirada, una mano y un pie.

 

 El Ch´i o la conciencia debe mantenerse abajo en el Tan Tien Chi Hai, dando contenido al centro de gravedad y estabilidad al eje que se alza a partir de la correcta posición de la cadera, para ello será suficiente con que el practicante se sienta imantado y unido con la tierra aun cuando se despeguen los pies para caminar.  A esta sensación de adherencia se la conoce como ventosa pegada al suelo o enraizamiento a partir de Yun Chuan el centro psíquico localizado en las plantas de los pies.

 

Tanto en la forma de caminar en “Ida” como la de “Ida y Vuelta” se manifiestan las dos polaridades o fuerzas del Tao (el Yin y el Yang del Taichi) con sus principios básicos bien definidos.

Tengamos en cuenta, ante todo, que el Yin representa aquello que está pasivo, o vacío mientras que el Yang es todo aquello que se encuentre activo o lleno.  Yang es creativo, Yin es receptivo.  Yang siempre es lo transformado y Yin es lo que está por transformarse.

En las formas de T´ai Chi, cuando nos encontramos con una pierna que está en actitud Yang, ya creada, para seguir creando con ella será necesario primero retornar a la actitud Yin, y recién entonces se podrá volver a crear. 

Quien comprenda la ciencia de las polaridades en su propio cuerpo no perderá el equilibrio mientras practica el T´ai Chi Chuan.

Aquí prosigue la aplicación concreta y vivencial de los 5 Métodos de Tao.

 

Siete Posturas y Formas de caminar:

También conocido como Chii Pu Chuan Kun o Siete Posturas para el Temple Interior.

Este Método esencial de alineación, se practica para recuperar y mejorar el eje, la verticalidad entre el centro coronario Bai Hui y el centro base Hui Yin, entre los tres campos de cinabrio que son atravesados perpendicularmente por el tubo psíquico central desde el cielo hacia la tierra y viceversa.

Sin descanso ha de alternarse una postura con otra después de medio minuto como mínimo de permanecer en cada una.  Los practicantes más avanzados pueden llegar hasta 2 minutos de cada lado en cada una de las 7 posturas, lo que llevará unos 26 minutos cumplir el ciclo completo.  Asimismo, los Instructores deberán atravesar este ciclo dos veces seguidas, lo que consistirá en 52 minutos de meditación estática.

 

  Ma Pu. 

   Shan Pu. 

   Tu Ri Pu.

   Tin Su Pu. 

   Fu Fu Pu (medio). 

   Fu Fu Pu (bajo). 

   Chen Chan Pu.

 

 

Esta práctica ayuda a desarrollar y fortalecer la voluntad y a templar el espíritu (según la Tradición Taoísta).  También tonifica la musculatura de las piernas ayudando a establecer una mejor base para el T´ai Chi.  Favorece a la unificación de los pensamientos (centralización de la mente), al equilibrio de las sensaciones, y al dominio del cuerpo.  Su práctica aporta una capacidad de pulido, acabado y destreza para ser aplicado en las formas artísticas más avanzadas.  Terapéuticamente hablando, las posturas fortalecen el sistema nervioso, mejoran la comunicación eléctrica entre el cerebro y las distintas partes del cuerpo y los órganos vitales, y elevan las defensas mejorando el sistema inmunológico.

Las formas de caminar, también consideradas dentro del método de las “caminatas conscientes para la terapia”, apuntan al desarrollo de la sincronicidad, del equilibrio, de los reflejos y de la introspección en movimiento.

De hecho, en Shangai y en Beijing (Pekín) funcionan centros de rehabilitación de enfermedades graves a través de posturas y caminatas, y son numerosos los casos de pacientes con cáncer que se han beneficiado con estas prácticas.  

 

Cinco de la Caminatas básicas son:

  Llevando el globo hacia las diagonales. 

  Caminar en ida. 

  Caminar en ida y vuelta. 

  Tirando de la soga.

 Caminar en círculos, abiertos hacia delante, cerrados hacia atrás.

 

En este método de Cinco Caminatas se plasman las premisas esenciales para desarrollar las calistenias más avanzadas y elaboradas del T´ai Chi Chuan.  Por otro lado, también ayuda a movilizar la parte de la mente encargada de la psicomotricidad y sincronicidad debido a la simultaneidad de los variados movimientos de brazos y piernas. 

 

Con este entrenamiento también se profundiza el equilibrio mejorándolo notablemente y se afirma el sentido de orientación en las ocho direcciones básicas, también se desarrolla la destreza artística del desplazamiento armonioso que aunque introductorio, hace al fundamento de las danzas energéticas más elaboradas. 

En este método el practicante tiene la posibilidad de despertar la sensibilidad de los pies, la percepción del traslado del peso y del desplazamiento del eje en equilibrio y armonía, lo cual representa desde tiempos inmemoriales un factor indispensable en la formación artística;  además, con estas prácticas se hace contacto de manera concreta con los principios filosóficos de la interacción entre los opuestos complementarios, activo y pasivo, centro y periferia, positivo y negativo, lleno y vacío.

 

 

 

 
 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAO T´AI CHI   HO T´AI CHI

 

Tanto el Sao T´ai Chi como el Ho T´ai Chi son los movimientos de relajación que conforman el aspecto terapéutico del T´ai Chi Chuan, por lo que fundamentalmente apuntan a la serenidad y a la armonía psicofísica.

 

Cada movimiento de estas dos técnicas actúa sobre las distintas partes del cuerpo y del organismo, ejercitando completamente la totalidad de los músculos, articulaciones y tendones;  por otro lado, también proporciona el masaje y movimiento apropiado a los distintos órganos vitales.

Estos dos sistemas de ejercicios están pensados y elaborados de acuerdo a las necesidades terapéuticas, artísticas, marciales y meditativas que apuntalan y aceleran el aprendizaje del T´ai Chi Chuan, ya que en ellos se pueden asimilar los principios medulares de este arte.  Es decir, que de esta manera simple y sencilla puede comprenderse la más compleja ciencia del T´ai Chi Chuan.

Estos dos métodos taoístas para la salud y longevidad de movimientos corporales están basamentados en la respiración ajustada, en la transformación del aliento, en la movilización de la bioenergía interior y en el despertar de la sensibilidad y la conciencia expandida por todo el cuerpo a modo de relajación y armonización.

Quienes se entrenan en estos dos métodos juntos por varios meses experimentarán una notable mejoría en el rendimiento diario ya que están destinados a desarrollar y aumentar la vitalidad.

Por otro lado, quienes estén al tanto de lo que significa un mantra sentirán que la repetición de los movimientos en cada uno de los ejercicios del Chi Sao y Chi Ho proporcionan los mismos efectos, y aun más todavía, porque mientras un mantra es una repetición mental, en este caso se trata de una repetición corporal.  Es como efectuar un mantra con la bioenergía psíquica, es decir, con todo el ser y no solo verbalmente.

Debido a esta influencia mántrica del Chi Sao y Chi Ho, los practicantes que se entrenan con estos dos métodos introductorios al T´ai Chi Chuan alcanzan prontamente estados de armonía que afectan positivamente a la salud de todo el organismos, a una mejor respuesta vital, a una gran tranquilidad y paz interior, a un equilibrio eléctrico y nervioso, a una armonía psicológica y mental, lo que en definitiva es conducente a un sentimiento de plenitud y gran satisfacción.

Sin contar la ansiedad de los jóvenes inexpertos que juzgan estos métodos como “aburridos”, la profunda experiencia de los practicantes que han madurado el estado meditativo se sienten agradecidos con los maestros Tsun Kuen Ma y Hua Lin Chien por haber importado estos dos métodos de Oriente y haberlos difundido en la Argentina.

 

Las siguientes dos prácticas son sumamente especiales para desarrollar la sincronización armónica fundamental para los practicantes tanto de T´ai Chi Chuan como de Ch´i Kung y Shaolín Chuan según la Metodología Pedagógica que sostiene la Fundación Centro del Tao y las Delegaciones adheridas.

 

El Sao T´ai Chi (Chi Sao) consta de los siguientes ejercicios:

7 Movimientos de Relajación y Terapia.

  Movimiento mecedor   · adelante y atrás   · de costado   · circular.  (Oscilante).

  Círculos hacia adelante.  (Pendular)

  Círculos a los costados.   

  Movimiento integrado preliminar al Ch´i  Kung de Wu Tang y Lo Han. 

  Llevando la esfera psíquica.   (Introduce al Método de Kuan Yin).

  Tocando el cielo con las puntas de los dedos

     / tomando de la tierra entre las manos.  (Complemento de Wei Tu y Wu Tang).

  Círculos con las piernas.  (Inicio del Wushu).

 

El Ho T´ai Chi (Chi Ho) consta de los siguientes movimientos:

7 Movimientos de la Grulla. 

  Manos como espejos Yin.  (Clásico del Estilo Yang).

  Manos como espejos Yang. 

  Postura de la Grulla que se zambulle izquierda y derecha. 

     (Original de Chang San Feng)

  Manos como nubes en postura de la Serpiente.  (Clásico del Estilo Chen)

  Postura de la Serpiente que se repliega con la grulla.

  Movimiento del Pozo de Agua.  (Clásico del Estilo Chen).

  Gran Desplazamiento de la Grulla en la Osa Mayor.

Principiantes:  Velocidad Normal. 

Avanzados: Practica en pareja. 

Acelerado (continuo o repentino).  Con detención.  Con Implosión.  Enérgico.

 

AVANZADO:

Este nivel sólo puede ser aplicado en los movimientos de RELAJACIÓN o Círculos.  Y no en los movimientos orientados a la TERAPIA.  Los movimientos terapéuticos no tienen aplicación avanzada ya que podría resultar peligroso;  en este caso tan sólo se podrían efectuar los ejercicios más lentamente y alargar un poco más la respiración ajustada en cada movimiento y postura o se podrían efectuar repeticiones (rebotes) en tres tiempos.

Y otros modos complementarios para los practicantes de T´ai Chi del 3º Nivel son:

 Movimientos de relación sucesiva continua. 

     Desde el primero al tercero, y desde el tercero al primero.

 Movimientos en pareja, y circular en ronda.

 Movimientos enérgicos, sacudiendo el Ch´i, con emisión del Ho.

 Movimientos rápidos de aceleración gradual dominando el Ch´i.

 Movimientos con detención.

 

En estos dos métodos (Chi Ho y Chi Sao) se ponen de manifiesto los principios básicos para la realización más acabada del T´ai Chi Chuan, del Ch´i Kung y Nei Kung según las sutiles variantes que se implementen, como ser:  velocidad uniforme (dominio del ritmo);  continuidad del movimiento;  coordinación entre los brazos, piernas, cadera y cabeza;  redondez, suavidad, lentitud de los movimientos;  equilibrio de postura, soltura y belleza acompasada. 

Estas dos prácticas se direccionan claramente hacia los tres aspectos fundamentales:  la Armonización, la Terapia y la Paz Interior.  Lo que a su vez comprende tres niveles de práctica, siendo para principiantes el fundamental, mientras que para avanzados con notables variantes, y el tercero relativo a la espontaneidad y la creatividad desarrollado en el Instructorado de T´ai Chi Chuan.

Los movimientos lentos, realizados en el Chi Sao o Sao T´ai Chi y en el Chi Ho o Ho T´ai Chi son conducentes a un estado de quietud interior, de pacificación mental y de serenidad emocional, los cuales constituyen las bases para el logro de la meditación. 

La conducción a tal estado es posible de acuerdo a la fundamental importancia que tienen estas dos series de movimientos en cuanto a regularizar las secreciones glandulares mediante la armonización psicológica y la fluidez energética a través de la ejercitación física suave, lenta y continua.

Con el dominio de estos aspectos, se llega a tener una gran capacidad sobre la alquimia de los estados anímicos por la que se alcanza la canalización de las influencias recibidas desde lo externo.

Si bien estos dos métodos son considerados como primarios o del primer nivel y preparatorios para los métodos más elaborados del 2º y 3º nivel, cabe aclarar que el poder practicarlos con todo el conocimiento pertinente requiere de suma profesionalidad para alcanzar los resultados esperados.  En este punto por más que se traten de ejercicios básicos se tornan muy delicados y hasta riesgosos o peligrosos si no se comprenden todos los pormenores involucrados, sean estos postural, energéticos, psicológicos y psíquicos, por eso, desde mi ángulo de escritor y difusor de estas prácticas, recomiendo al interesado que se asesore de la procedencia del profesor que le enseña y que constate que esté autorizado por la Fundación Centro del Tao.  A través de Internet y en la página oficial de la Fundación Centro del Tao: www.fundacioncentrodeltao.com  el interesado en estos métodos podrá asesorarse de los profesores cualificados para su transmisión completa y segura.

 

En la siguiente lámina Nº 1, se destacan los tres movimientos preliminares que anteceden a todo ejercicio del T´ai Chi Chuan.  Estos son, según ya lo hemos detallado:  Thim o actitud de presencia ante el ejercicio que se va a iniciar;  I Ve o apertura de piernas (ancho de hombros);  y Chi o elevación de los bazos a la altura de los hombros.  Estos tres movimientos son considerados preparatorios ante los ejercicios a practicar.

Cuadro de texto:  A partir de aquí comienza el primer movimiento. 

Este simple movimiento se subdivide en tres partes.  La primera parte descendemos los brazos desde la posición Chi;  descenso conocido como Chi Shi (o Chi Sii), hasta que las palmas de las manos se apoyan a los costados de la cintura (dibujo Nº 1a) con el pulgar hacia adelante. 

En este caso las palmas deben de apoyarse completamente, y hay que evitar que se despeguen ya sea parcial o totalmente.  

El objetivo más destacado de este ejercicio consiste en mover y balancear el cuerpo hacia delante y hacia atrás, (el ejercicio comienza hacia adelante).

Puede decirse que los principios más sobresalientes de este primer ejercicio son: relajar la columna vertebral, sobre todo la zona de las cervicales.  Liberar las tensiones acumuladas entre las vértebras y en la zona del pecho y espalda, y energizar los ramales nerviosos mediante la distensión física y muscular, sin esfuerzo claro está.

La cabeza debe colgar sin resistencia, muy floja, permitiendo que los músculos del cuello se estiren naturalmente, lo mismo que las cervicales.  Esto también es aplicable para los hombros y los brazos, ya que deben caer sin ofrecer ningún tipo de resistencia;  los codos deben señalar siempre hacia el suelo, ya sea al ir hacia delante como al ir hacia atrás.  El punto en cuestión aquí, es que a la altura de las cervicales y entre los hombros se encuentra una zona donde generalmente se acumulan tensiones. 

El hecho de endurecer o trabar ese sector (por ejemplo manteniendo el cuello rígido, la cabeza sin movimiento o los hombros elevados) bloquea la energía y es lo que produce las grandes tensiones aun en la práctica del T´ai Chi Chuan, estableciendo la presencia de ciertas sobrecargas y malestares físicos y psíquicos. 

La manera de liberar dichas tensiones es a través de la relajación completa a lo largo de los movimientos suaves del Chi Ho y Chi Sao efectuados de manera continua y a conciencia.

Otra zona donde se acumulan las tensiones es en la base de la columna vertebral a la altura de la cintura (vértebras lumbares) y cadera.  Estas tensiones son producidas de igual modo, debido a un cúmulo de energía bloqueada que no fluye.  En este caso, el modo de liberarla es también a través del movimiento suave efectuado de manera continua y sin interrupción, pero principalmente, a través de la técnica de destrabar las rodillas y liberando las rótulas, evitando que permanezcan rígidas. 

Ya sea caminando o de pie sin movimiento, en el T´ai Chi Chuan hay que permanecer con las piernas levemente flexionadas a fin de evitar esta traba energética.  Esto dará mayor soltura a todo el cuerpo y permitirá la liberación de la energía bloqueada. 

El objetivo es permitir la libre fluidez del Ch´i por todo el cuerpo entre el Cielo y la Tierra ubicado en el centro coronario Bai Hui, el centro base Hui Yin, el centro de las plantas de los pies Yun Chuan y el centro de las palmas Lao Kung.  Todo coordinado desde el Tan Tien inferior (bajo vientre y cadera).

Cuando se inclina el tronco hacia delante se produce un estiramiento muscular a la altura de la espalda (en Chi Chi) por el solo hecho de aflojar la cabeza, los hombros y los brazos, hacia delante y hacia atrás.  No debe esforzarse ni exigirse esta relajación, y no debe hacerse ninguna fuerza, ni en lo más mínimo, pues el movimiento relajado del Chi Sao y Chi Ho implica la acción natural del movimiento sin ninguna exigencia.

En este ejercicio del Sao T´ai Chi y Ho T´ai Chi resulta sumamente beneficioso visualizar la columna vertebral y sentir de qué manera se masajean los discos intervertebrales y cómo las vértebras se deslizan suavemente hacia delante y hacia atrás.

El ejercicio se efectúa con las piernas bien extendidas, aunque las rodillas siguen estando destrabadas.

El movimiento 1a de la Lámina Nº 1, destaca que este ejercicio se hace en tres niveles, del mismo modo ocurre con los movimientos 1b y el 1c.  En el primer nivel se flexiona la columna vertebral únicamente a la altura de las cervicales (y sólo se mueve la cabeza);  en el segundo se flexiona la columna vertebral hasta la altura de las vértebras torácicas (moviendo la columna a la altura del pecho, los brazos y los hombros);  y en el tercer nivel, se flexiona la columna vertebral hasta la altura de las vértebras lumbares.

Así tenemos que la acción de este primer movimiento incide sobre las cervicales, dorsales y lumbares, cubriendo de este modo la totalidad de la espina dorsal.

El punto principal de estas tres acciones, es que necesariamente debe pasarse al segundo nivel sin descuidar el primero, y debe pasarse al tercer nivel sin descuidar ni el segundo ni el primero.  De este modo deben integrase los tres niveles gradualmente, pues es el proceso de un sentido terapéutico profundo que ya comienza a reflejar un estado meditativo. 

El secreto alquímico de esta práctica es que mediante el cuerpo físico regulado en tres dimensiones descendentes, se permite el almacenamiento de la energía psíquica en el bajo vientre donde se encuentra el centro de la vitalidad que procesa su posterior sublimación y ascensión psíquica.

 

RESPIRACIÓN:             del Primer Ejercicio (A)

Al moverse hacia delante se debe exhalar como lo muestra el círculo vacío del dibujos 1, mientras que al ir hacia atrás se inhala según el círculo lleno del dibujo 2. 

(Estos círculos representan gráficamente la situación de los pulmones, ya sea que se encuentren con o sin aire).

En todos los ejercicios del T´ai Chi Chuan la respiración cumple una función primordial, al punto de llegar a sentir que es la respiración quien impulsa el movimiento, y nunca hay que efectuar el movimiento independiente de la respiración.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             del Primer Ejercicio (A)

Los ojos deben acompañar al movimiento.  Por lo tanto, al ir hacia delante la vista se enfoca en las mejillas, y al ir hacia atrás la vista se enfoca en las cejas.

 

VARIANTE:             del Primer Ejercicio (A)

Absolutamente todos los movimientos de los Métodos Sao T´ai Chi y Ho T´ai Chi poseen una variante de ejercitación, propia a cada movimiento. 

En el caso de este ejercicio se puede decir que el segundo modo de este primer movimiento consiste en efectuarlo con las piernas muy flexionadas, incluso superando con las rodillas las puntas de los pies (contrariando uno de los principios del T´ai Chi), de tal modo que se permita un movimiento mucho más armónico y una postura corporal más flexible y elástica. 

Este segundo modo avanzado ayuda a lograr una relajación muchísimo más profunda.  Claro que para su puesta en práctica se requiere de mayor preparación psicofísica.

Esta característica o variante también es aplicable a las tres etapas de este primer movimiento.

No se recomienda que los principiantes se aventuren en esta práctica sin la supervisión de un instructor cualificado responsable, pues este ejercicio puede alterar la presión sanguínea en los novatos y puede causarles mareo y pérdida del equilibrio, e incluso tensiones o contracturas totalmente ajenas al espíritu de esta disciplina.

 

En la Lámina Nº 2, tenemos los movimientos 1b y 1c, completando así las tres primeras partes o ejercicios del Primer Movimiento del Sao T´ai Chi de tres niveles cada uno.

Cuadro de texto:  El movimiento 1b se basa en la flexión de la columna vertebral hacia los costados, y como en el movimiento 1a, lo fundamental radica en relajar las cervicales.

Es importante que la cabeza, los hombros y los brazos, se encuentren sueltos, flojos y relajados.  Y en este sentido es muy importante visualizar la columna para que la intención de todo el movimiento se focalice allí (en la espina dorsal) y no en las cuatro extremidades.

Este movimiento ha de comenzar hacia la izquierda y luego ha de continuar hacia la derecha.

 

RESPIRACIÓN:             del Primer Ejercicio (B)

La respiración en este movimiento se ajusta de la siguiente manera:

hacia los costados se inspira y se retiene el aire.  En el centro del movimiento (vertical) se espira.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             del Primer Ejercicio (B)

Cuando se inclina hacia la izquierda la mirada se dirige hacia la derecha y se observa el cenit;  y cuando se inclina hacia la derecha los ojos se orientan hacia la izquierda y nuevamente se observa lo alto.

 

VARIANTE:             del Primer Ejercicio (B)

Con las piernas muy bien flexionadas.

Esta segunda etapa del primer movimiento también se hace en tres niveles. 

El tronco dorsal es como una espiga delicada y flexible que se balancea sin resistencia hacia los costados.

 

Nota: 

En este primer movimiento, entre etapa y etapa de cada una de las tres, no debe  retornarse al Thim, sino que, por el contrario, sin cambiar la postura (con las manos en la cintura) y volviendo al centro, ha de proseguirse con la siguiente etapa.  Pero cuando se pasa de una técnica a otra (de un movimiento a otro en cuanto a los siete) sí se retorna al Thim, y se pasa por el I Ve, Chi, Chi Sii una y otra vez para comenzar desde el punto inicial, (esto en el caso de tratarse de principiantes).

Otra excepción se registra cuando se efectúan los modos avanzados del Sao T´ai Chi donde se aplican otras pautas y variantes.

 

En el movimiento 1c, el ejercicio es circular.

Se flexiona hacia delante y se gira hacia la izquierda 180º hasta llegar justo atrás;   desde allí se retorna por el mismo trayecto hacia la derecha 360º, pasando por adelante y avanzando hacia atrás. 

Se continúa haciendo el ejercicio efectuando círculos de 360º hacia la izquierda y hacia la derecha alternadamente.

Este ejercicio también se efectúa en tres niveles, y como en los anteriores, la importancia está centrada en relajar las cervicales (en la cabeza, en los hombros y en los brazos) teniendo en cuenta los principios detallados al principio.

 

RESPIRACIÓN:             del Primer Ejercicio (C)

En este caso, el circuito de la respiración es la siguiente:  cuando se va hacia atrás se inspira y cuando se proyecta el movimiento circular hacia delante se espira.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             del Primer Ejercicio (C)

El movimiento de los ojos es circular en sentido contrario al movimiento del ejercicio (en cuanto al movimiento de la cabeza). 

Por lo tanto, si la cabeza se traslada hacia la izquierda los ojos se proyectan hacia la derecha;  cuando la cabeza se traslada hacia la derecha los ojos se proyectan en forma circular hacia la izquierda.  Justo hacia la dirección contraria. 

Sólo se unifica el recorrido de los ojos con el movimiento de la cabeza cuando se alcanza el punto extremo que se encuentra adelante y atrás del círculo.

 

VARIANTE:             del Primer Ejercicio (C)

El segundo modo se realiza con las piernas bien flexionadas.

Hasta aquí el primer movimiento de la serie de siete movimientos del Sao T´ai Chi.

 

Cuadro de texto:  El segundo movimiento descrito en la Lámina Nº 3, parte desde la misma postura Thim, y le siguen los pasos I Ve, Chi y Chi Sii respectivamente.

Para efectuar de forma armoniosa la acción de este segundo movimiento hay que proyectar el peso del cuerpo desde la derecha hacia la izquierda y desde la izquierda hacia la derecha de manera alternada, y así repetidamente sin cesar.

 

Este es un maravilloso ejercicio para la meditación;  de hecho, meditar durante media hora o cuarenta y cinco minutos con este movimiento conduce a un estado especial de inmensa hondura energética y psíquica que desencadena enormes arrobamientos de conciencia expandida.

 

Teniendo en cuenta que el peso del cuerpo se equilibra en el centro del movimiento, el eje es la columna vertebral, y desde las piernas flexionadas en Ma Pu se traslada el peso hacia la derecha e izquierda alternadamente por medio del movimiento circular de la cadera (siendo esto una de las leyes esenciales del T´ai Chi Chuan).  Es importante distinguir que el peso se traslada, lo cual no significa que se “pasa” de un lado a otro;  ya que esta diferencia es muy importante reconocerla porque en ello radica la expresión armónica del acto T´ai Chi y del  movimiento circular. 

Hay que imaginar que existe un techo virtual sobre la cabeza por lo cual no se puede superar el plano horizontal; en otras palabras, el movimiento debe realizarse en una misma línea horizontal y en un mismo plano.  La columna se encuentra estirada como si todo el cuerpo pendiera de un hilo desde lo alto de la cabeza (Bai Hui).  De este modo la parte inferior (piernas flexionadas) se trasladan desde la derecha hacia la izquierda girando la cadera hacia las diagonales (o de costado).

Los brazos (la parte superior), deben girar formando un círculo hacia atrás, como si se nadara al revés.  Es bueno visualizar una rueda con dos manijas, la cual hay que hacerla girar hacia el pecho.

El movimiento comienza con el brazo y la pierna derecha. 

Cuando la pierna derecha está flexionada el brazo derecho se proyecta extendido hacia delante (ver dibujo Nº 1) mientras que el izquierdo se encuentra relajado al costado del cuerpo con la mano debajo de la cintura junto a la pierna izquierda extendida. 

Lo mismo ocurre cuando se traslada el peso hacia la izquierda (ver dibujo Nº2).  Las manos se proyectan de costado quedando enfrentadas las palmas a lo largo de todo el recorrido.

La cabeza se encuentra suspendida desde el cielo, y no se ajusta al movimiento de rotación del resto del cuerpo;  es decir que, mientras el cuerpo rota la cabeza permanece siempre hacia el frente.  Este es un ejercicio compuesto de dos partes, desde las vértebras lumbares hasta las vértebras torácicas son las que rotan, mientras que las vértebras cervicales permanecen inmóviles.

 

RESPIRACIÓN:             del Segundo Ejercicio

El circuito de la respiración es más pequeño que en los otros movimientos. 

Cada vez que un brazo asciende se exhala y cuando desciende se inhala (o cuando viene hacia el pecho). 

Damos por sentado que cada vez que hagamos referencia a la respiración, se sobreentiende que la misma debe ser profunda, suave y natural, y debe ser impulsada desde el Tan Tien inferior.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             del Segundo Ejercicio

La mirada se encuentra fija en un punto en el frente. 

Se debe evitar una visión o mirada rígida.  La mirada debe ser relajada sin tensión con los párpados entreabiertos.

El fijar la vista ayuda a que la cabeza no gire, pues, sin la mirada, la cabeza estaría proclive a seguir los giros de cadera, al movimiento oscilante y vaivén adormecido.  Que aunque este principio sea fundamental para el Ch´i Kung, el Nei Kung y la Alquimia Interior del Taochi Shench´iching, no se aplica ni en el T´ai Chi Chuan ni en el Shaolín Chuan, al menos en los primeros niveles.

 

VARIANTE:             del Segundo Ejercicio

Movimientos fuertes y sueltos hacia abajo con el canto de la mano. 

Movimiento enérgico impulsado con fuertes exhalaciones o entonación del Ho.

Cuadro de texto:

En la Lámina Nº 4 se observa el tercer movimiento del Sao T´ai Chi.

Después del I Ve, y del Chi, Chi Sii, el peso del cuerpo se traslada a la derecha y los brazos se dirigen hacia la izquierda (dibujo Nº 1), y a su vez, las manos se cierran en puño pero sin apretar con fuerza exagerada (Chuan Quan) y de manera alternada se descienden y ascienden ambos brazos pasando al unísono por delante y por detrás del cuerpo. 

Y cuando la pierna izquierda es la que se encuentra estirada, es el brazo derecho (opuesto) el que pasa por delante del cuerpo hasta el pecho, mientras que el brazo izquierdo pasa por detrás hasta un poco más arriba de la cintura por encima de Min Meng. 

Cuando es la pierna derecha la que se encuentra estirada, sucede justamente lo contrario (ver dibujo Nº 2).

 

Los brazos dibujan un círculo que comienza desde abajo, luego hacia arriba para completarlo hacia los costados.  Al iniciar el círculo desde abajo el peso debe encontrarse equilibrado en ambas piernas (dibujo A). 

 

El peso del cuerpo se traslada de una pierna a la otra mediante el giro de la cadera. 

Así, cada vez que el peso es trasladado, una pierna se flexiona mientras que la otra se estira.  De tal manera que una pierna acciona y la otra descansa, y mientras un brazo se eleva, el otro descansa.  Así se comprende subliminalmente la naturaleza del Yin Yang.

La mano en puño se presiona suavemente a fin de lograr un mayor flujo sanguíneo por los brazos;  con este ejercicio se impide que a edad avanzada se produzcan los temblores involuntarios.

En esta técnica, la energía se dirige hacia los costados mientras que en el segundo movimiento se proyecta hacia delante, pero siempre, en todos los casos, movilizándose desde un centro común: el Tan Tien inferior.

 

Esta práctica es especial para efectuarla en grupo en su modo avanzado: “Ejercitación en Ronda” puesto que la energía que se llega a desarrollar multiplica varias veces la que suele despertar en la ejercitación individual.

En los años de difusión (desde 1988 en la Avenida Corrientes de la Capital Federal) las muchísimas veces que se ha experimentado esta rama del T´ai Chi Chuan en los Cursos de Instructorado, siempre ha provocado el mismo éxtasis desbordante en cada uno de los participantes.  Tanto las veces que hemos efectuado este Método al aire libre en los bosques de Palermo, como las veces que lo hemos practicados en el Centro del Tao de Mendéz de Andés y de Franklin, siempre hemos vivenciado y saboreado lo más elevado del movimiento artístico y energético, y de cada una de esas veces nos ha quedado el recuerdo indeleble que enaltece el espíritu y nos permite crecer.

Lo hemos practicado por la mañana, por la tarde y por la noche, y nos ha mejorado como seres humanos la posibilidad de compartir la conciencia expandida de manera práctica a través del movimiento creativo del Sao T´ai Chi.

Desde la página web. pueden descargarse extractos de videos de las filmaciones efectuadas en aquellas épocas.

 

RESPIRACIÓN:             del Tercero Ejercicio

El circuito de la respiración en este ejercicio es el siguiente: cuando los brazos ascienden se inspira, luego se retiene brevemente, y se espira cuando se aprietan los puños. 

Luego se retiene brevemente y se vuelve a inspirar con la ascensión de los brazos.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             del Tercero Ejercicio

En este caso se puede optar entre dos modos excelentes por igual;  el primer modo, los ojos no se mueven y la mirada debe proyectarse horizontalmente recorriendo una línea de 180º debido al giro de cabeza que rota de un costado hacia el otro.  El segundo modo o circuito de los ojos es un poco más complejo, la vista se fija en la mano derecha que desciende, y se la sigue hasta que asciende y vuelve a descender.  Cuando la mano derecha se esconde detrás del cuerpo la mirada pasa sin cambio brusco a la mano izquierda.  Y así se repite todo el proceso.  En este segundo modo de mirar no se mueve la cabeza para seguir a las manos, sino que se mantiene fija mientras que rota junto con el cuerpo;  son los ojos los únicos que se mueven en sus órbitas para fijarse en las manos.

Cuadro de texto:

VARIANTE:             del Tercero Ejercicio

Este movimiento puede hacerse un poco más fluido, flexible y rápido.

 

En la Lámina Nº 5 tenemos el cuarto movimiento del Sao T´ai Chi.

Este es considerado el más delicado de toda la serie, ya que se procede pura y exclusivamente con ajustadas compresiones de la respiración o Ch´i, torsiones corporales y estiramiento.  Por esta razón dicho ejercicio está enfocado hacia una terapia general de los tendones, articulaciones, y de la capacidad respiratoria, más que en los ejercicios anteriores donde se ponen de manifiesto mas que nada, los movimientos redondos, fluidos y artísticos.  Con este ejercicio se puede comprender el significado del entrenamiento del Ch´i Kung Duro o avanzado.

Después del I Ve, Chi, y Chi Sii, el cuerpo se flexiona hacia delante con las piernas estiradas, la cabeza floja, el tronco arqueado, los brazos caídos y las manos tocando el suelo (dibujo Nº 1).  Desde ya que pueden no llevarse las manos hasta el suelo si aun no se cuenta con la suficiente flexibilidad, la cual (con práctica y dedicación) tiene que ir lográndose gradualmente.

El cuerpo sube un poco y se vuelve a bajar en tres tiempos (3 palmas hacia arriba y 3 palmas hacia abajo);  luego de esto las manos recogen una esfera por detrás de los talones (Tierra - Kun), y las piernas deben flexionarse muy bien, entonces se toma una esfera energética que se asciende hasta llevarla al rostro y a la cabeza (Cielo - Tien), mientras se inclina hacia atrás con la mirada hacia el cenit. 

Después de esto, las palmas se ubican a los costados de las orejas (dibujo Nº 2). 

A continuación se lleva la mano izquierda a la cintura y el brazo derecho se proyecta en una línea horizontal con el hombro (Humano - Jen), y luego se inclina el tronco hacia la izquierda mientras el brazo derecho dibuja una media luna hasta casi alcanzar el hombro izquierdo (dibujo Nº 3). 

Seguidamente la misma acción se repite en sentido contrario (dibujo Nº 4).

Y así se simbolizan los Tres Palacios de la Alquimia:  el Palacio Terrestre, el Palacio Celestial y el Palacio Humano.  El desarrollo de este tema podrá encontrarse en los ensayos: “Vivir la Existencia de Tao” y “Los 36 Datos de la Alquimia Secreta”.

Las flexiones hacia las cuatro direcciones deben ser muy cuidadosas. 

Hacia atrás debe inclinarse sólo la cabeza, claro que el practicante que se encuentre mejor entrenado podrá arquear la columna un poco más.

En este ejercicio es sumamente importante detenerse un poco antes de alcanzar el propio límite según las palabras del mismo Lao Tse: “Saber detenerse a tiempo”.

 

RESPIRACIÓN:             del Cuarto Ejercicio

Siempre que se llega a cualquiera de las cuatro direcciones (adelante, atrás, izquierda y derecha) debe ser con aire retenido y comprimido (Wu Ch´i).

Al ir hacia delante se inspira (Chi Ch´i) al subir los brazos, y se retiene.  Se inclina la columna hacia delante y se repiten los tres tiempos (palmas arriba) con el aire retenido;  luego de los cuales, en los tres tiempos subsiguientes con las palmas hacia abajo, se espira lentamente (Ju Ch´i);  se vuelve a inspirar cuando las manos recogen la esfera por detrás de los talones, y se espira en el ascenso hasta la altura del Tan Tien inferior y se vuelve a inspirar la mitad de la capacidad pulmonar y se retiene el resto mientras se logra la inclinación hacia atrás.  Esta es la segunda dirección.

Luego se exhala y se lleva la esfera al Tan Tien inferior. 

Se inhala otra vez cuando la palma derecha gira hacia arriba, se retiene y se lleva la esfera hacia la izquierda;  se exhala cuando el brazo se encuentra otra vez estirado pero con la palma hacia abajo.  Se repite el mismo proceso hacia el otro lado.

Como se dijo antes, este es un ejercicio muy delicado que requiere de suma precisión y de la supervisión de un instructor cualificado;  puesto que se debe tener mucho cuidado con las torsiones y con la respiración.  Estas compresiones del Ch´i llevan al practicante a absorber un caudal extra de Ch´i lo que desemboca en un excedente energético que recarga y nutre todos los órganos vitales.

La sincronicidad de estos movimientos hace que el oxígeno llegue a ciertas áreas de los pulmones que suelen permanecen algo pasivas, lo que generalmente produce mareo.  El mareo es algo que con la práctica tiene que ser superado. 

Con la práctica debe desaparecer todo indicio de mareo, y como consecuencia se perciben las olas de vibraciones energéticas que recorren todo el cuerpo conocido como Wei Ch´i.

Este movimiento acomoda las costillas, las vértebras, y expande la cavidad torácica, lo que ayuda enormemente a mejorar la función respiratoria para mejorar la calidad de la vitalidad.  Efectuado apropiadamente este cuarto movimiento da energía y vitaliza el cuerpo vital proporcionando un óptimo estado.  Recomendado para todas aquellas personas que sufren de cansancio crónico.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             del Cuarto Ejercicio

Al ir hacia delante, los ojos se enfocan al suelo.  Al ir hacia atrás la vista se dirige al cielo.  Al ir hacia los costados la mirada no deja de estar puesta en las manos o en la esfera energética que se sostiene en todo el recorrido, más precisamente, en esta etapa del ejercicio la vista debe centrarse en las puntas de los dedos.

Todo esto permitirá que el movimiento sea correctamente practicado, que la flexión del cuerpo sea hecha pareja para no lesionarlo, y permitirá además la liberación de tensiones en la zona de las cervicales y lumbares.

 

VARIANTE:             del Cuarto Ejercicio

Se debe visualizar nítidamente la Esfera Energética o Psíquica y hay que acomodar el movimiento para su traslado hacia las cuatro direcciones horizontales o puntos cardinales más la vertical del Cielo y de la Tierra.

La ejercitación avanzada del segundo nivel debe efectuarse con doble ancho de hombros.  También puede hacerse el ejercicio sin la sucesión de los tres tiempos consecutivos.  En este caso la modificación más destacable es que al ir hacia delante se retiene la inspiración y recién se espira cuando se acomoda la cabeza luego del ascenso.

Por el contrario, también se puede hacer el mismo ejercicio efectuando los tres tiempos hacia las cuatro direcciones, lo que hace del ejercicio aun más delicado.

 

Algunos de los principios superiores que atañen a este movimiento son explicados profundamente en los cuadernillos de Ch´i Kung Duro y Nei Kung distribuidos en la Fundación Centro del Tao.

 

 

En la Lámina Nº 6 se puede apreciar el quinto movimiento del Sao T´ai Chi.

Cuadro de texto:  Este movimiento se encuentra asociado con el segundo y tercer movimiento de esta serie (considerado grupo meditativo), mientras que el otro grupo está compuesto por los movimientos primero, cuarto, sexto y séptimo (considerado grupo terapéutico). 

Claro que los dos grupos pueden practicarse de forma separada.  Esta es una variante en la práctica tanto del Sao T´ai Chi como del Ho T´ai Chi.

Cuando se practica cualesquiera de los dos grupos y no la forma clásica de movimientos sucesivos para principiantes, deben efectuarse del primero al último y del último al primero, cerrando el ciclo de entrenamiento.

El modo señalado es el siguiente:

GRUPO TERAPÉUTICO =   1º - 4º - 6º - 7º - 6º - 4º - 1º.

GRUPO MEDITATIVO =    2º - 3º - 5º - 3º - 2º.

 

Con este quinto movimiento mostrado en la Lámina Nº 6 se concluye la práctica del Grupo Meditativo también conocido como ejercicios para la armonización psicofísica y espiritual.  Justamente son los que se pueden practicar como si fueran mantras.

La característica más destacada de este quinto movimiento es que permite la posibilidad de la total entrega y la centralización más profunda.  Además de que se desarrolla la sensibilidad de las palmas o Lao Kung en un nivel trascendente.

 

 

Saliendo del I Ve, se efectúa una extensión de pierna a doble ancho de hombros, y luego se procede a efectuar el Chi, Chi Sii (Chisi) y To. 

Lo primero a tener en cuenta es que las manos toman y sostienen una esfera energética y psíquica.  Las piernas flexionadas, el brazo derecho arriba con la palma hacia abajo, mientras que el brazo izquierdo debajo con la palma hacia arriba.  De este modo se lleva la esfera hacia la derecha proyectando los brazos y trasladando el peso hacia la pierna derecha (dibujo Nº1). 

Seguidamente se invierte la posición de las manos, quedando el brazo derecho abajo con la palma hacia arriba y el brazo izquierdo arriba con la palma hacia abajo, y así se lleva la esfera hacia la izquierda proyectando ambos brazos hacia el costado y trasladando el peso hacia la pierna izquierda (dibujo Nº 2).

En todo momento deben mantenerse los pies paralelos y fijos en el suelo, como enraizados e imantados a la tierra.  El brazo y la mano superior se ubican más o menos a la altura de los hombros y del pecho, mientras que el brazo y la mano inferior deben ubicarse a la altura del bajo vientre o Tan Tien inferior.  El codo debe encontrarse por debajo de la altura de los hombros y de la altura de las manos para justamente liberar las tensiones de los hombros.  Las palmas continuamente se enfrentan y se conectan a través de un hilo invisible y las muñecas se encuentran en todo momento relajadas aunque sean las conductoras de las manos.  Por otro lado, los dedos deben estar levemente separados y extremadamente relajados.

Es importante la rotación de cadera por lo que no hay que olvidar ni descuidar el movimiento substancial del Tan Tien Ch´i Hai, apuntando una y otra vez el ombligo hacia los costados.

Para quienes comienzan con la práctica de este movimiento por primera vez es recomendable sostener o visualizar entre las manos un palo corto (del largo del pecho entre los hombros).  Con el tiempo el palo se convierte en un globo, y más tarde, en una invisible esfera energética pero sumamente tangible a modo de Wu Tang, conocida como Quan Ch´i.

 

RESPIRACIÓN:             del Quinto Ejercicio

Cuando los brazos están recogidos delante del pecho se inhala y cuando se proyectan hacia los costados se exhala.  Cada vez que se exhala en este movimiento, puede realizarse una mayor relajación y como alternativa, pueden liberarse las tensiones.

 

MOVIMIENTOS DE LOS OJOS:             del Quinto Ejercicio

En el primer modo la vista se mueve en línea recta horizontal desde un costado hacia el otro.  En el segundo modo la mirada descansa sobre la muñeca superior, alternándose de una mano a la otra.

 

VARIANTE:             del Quinto Ejercicio

Del movimiento de desplazamiento normal para principiantes hay que buscar gradualmente el 8 (ocho) o símbolo del infinito (movimiento de cadera circular a destiempo de los brazos, es decir, mientras los brazos van la cadera viene) aplicado en el tercer nivel de T´ai Chi Chuan y sobre todo en el Instructorado.

Otra variante es que el movimiento puede ejecutarse muy lento, extremadamente lento o extremadamente rápido.  Para el movimiento en velocidad se requiere la puesta en práctica de al menos dos principios:  el de enraizamiento y el de centralización.

Los cambios de velocidad en este movimiento ayudarán a permanecer interiormente estable más allá de los cambios externos.  Esto es un desarrollo progresivo que se alcanza con práctica y entrenamiento. 

También ayudará a despertar la conciencia del momento presente.  Esta habilidad corresponde a la práctica superior o bien, entrenamiento avanzado de instructores.

 

En la Lámina Nº 7 se puede apreciar los movimientos seis y siete de la serie del Sao T´ai Chi.

El movimiento número seis comienza desde el I Ve, a medio ancho de hombros (dibujo Nº 1 y Nº 2).  Con el Chi ascienden los brazos (dibujos 1a y 2a), luego se flexionan las piernas al tiempo que descienden los brazos (dibujo Nº 3), y en puntas de pies se estira el cuerpo hacia arriba con fuerza, piernas estiradas, brazos en alto, palmas hacia el techo como sosteniéndolo, y la espalda arqueada levemente hacia atrás (dibujo Nº4).

La expresión simbólica de este movimiento es:

Sosteniendo el Cielo.

 

RESPIRACIÓN:             del Sexto Ejercicio

En la primera forma, hay que inspirar y retener al ascender, y espirar y retener al descender.  En la segunda forma, es justo al revés.

 

MOVIMIENTOS DE LOS OJOS:             del Sexto Ejercicio

Al ascender la mirada se orienta hacia lo alto, y al descender se orienta hacia el suelo.

 

VARIANTE:             del Sexto Ejercicio

La práctica ha de efectuarse con los pies juntos, deteniendo más tiempo en la posición estirada.

 

En el séptimo movimiento, desde los pies separados en forma de “V”, los brazos suben (dibujo Nº 1 y Nº 2), luego descienden hasta que las manos se apoyan en las rodillas (apoyo leve con las palmas), evitando sostener todo el cuerpo (dibujo Nº 3).  A continuación se flexionan las piernas y se desciende con la espalda recta y la cabeza erguida, y en puntas de pies (dibujo Nº 4).  Las rodillas juntas y se separan hacia fuera mientras se está abajo en cuclillas (dibujo Nº 4a), seguidamente se asciende con las rodillas separadas (dibujo Nº 3a).  Nuevamente se desciende pero con las rodillas separadas y se juntan abajo (dibujo Nº 4b) y luego se asciende con las rodillas juntas completando así el circuito, y volviendo a comenzar. 

Las manos deben acompañar en todo momento a las rodillas sin separarse.  Al final se masajean y se efectúa una suave percusión sobre las rótulas.

Cuadro de texto:

RESPIRACIÓN:            

del Séptimo Ejercicio

Al ascender se exhala y al descender se inhala.

 

MOVIMIENTO DE LOS OJOS:             

del Séptimo Ejercicio

Permanecen en todo momento fijos en el suelo, en un punto ubicado a dos o tres metros desde la posición.

 

VARIANTE:            

del Séptimo Ejercicio

Cuando las piernas están extendidas y luego de completar un circuito, pueden hacerse masajes en las rodillas en todas las direcciones, moviendo y desplazando la rótula de forma circular, vertical, horizontal y en diagonal.

 

 

 

 

 

 

Nota final del Sao T´ai Chi (Chi Sao) y Ho T´ai Chi (Chi Ho):

Los movimientos de los siete ejercicios deben efectuarse de manera lenta y suave en cuanto a los principiantes.  Asimismo, la concentración y la atención deben focalizarse en la respiración, ante todo, y luego debe direccionarse hacia el movimiento en sí, hacia el cuerpo como una totalidad y para fusionarse en el sentimiento de la unidad indivisible.

Hay que cuidarse a lo largo de esta práctica de no efectuar respiraciones superficiales como se acostumbra a respirar la mayor parte del día o abruptas en forma de descarga como en el Kung Fu.  La respiración debe ser silenciosa, profunda, lenta y rítmica.

 

Como ya mencioné, el objeto de estos dos Métodos es la Terapia y la meditación en movimiento, aunque básicamente apunta al reequilibrio general, la armonización y a incorporar los principios de oro del T´ai Chi Chuan que serán expresados en las formas y en las danzas artísticas o calistenias superiores.

Dentro de la Ciencia del Sao T´ai Chi / Ho T´ai Chi, nos encontramos con dos premisas fundamentales, siendo una de ellas la Fluidez y la otra la Centralización.

Si pueden ponerse en práctica estas dos premisas se habrán alcanzado una de las metas de estos dos maravillosos Métodos.

Claro que estos Métodos no son considerados a nivel olímpico ni son valorados por los maestros que vienen de escuelas competitivas u orientadas a la cinematografía hollywoodense.  Porque métodos como estos han sido traído a la Argentina por maestros verdaderos interesados en la salud y en el crecimiento espiritual de los practicantes y no sólo en la habilidad acrobática.

Porque como ya se dijo anteriormente, los mismos movimientos se realizan como si fueran Mantras que son palabras sagradas que se repiten a fin de provocar ciertos estados especiales que difícilmente logre vivenciar quien no haya catapultado su conciencia a estratos más sublimes de la existencia humana.  De este modo, cada movimiento del Chi Sao o del  Chi Ho se repite sucesivamente como un Mantra psicofísico, energético y psíquico que llega a pulsar en un estadio muy sublime y elevado.

En cierta ocasión dijo Hua Lin Chien al cabo de una hora de practicar los movimientos meditativos del Ho T´ai Chi:

La paz que brota de la repetición del movimiento a conciencia inunda lo interno.

La paz interna desborda en lo externo.

Y la exteriorización de la armonía interna, es la maestría de quien se ha iluminado.

 

Los juncos se mueven con el viento suave

y se entregan a la danza en total armonía.

Asoman desde el agua,

y en el aire bailan sin ninguna resistencia,

entonados con el viento, flexibles y en armonía

danzan hermosamente,

sin resistencia...

con el viento, los juncos hacen la melodía.

 
 

 


El Sao T´ai Chi                        debe ponerse en práctica luego de las Respiraciones Básicas y de las Posturas Fundamentales, correspondiendo así a la tercera etapa del entrenamiento del T´ai Chi Chuan del Primer Nivel.         

Asimismo, el Sao T´ai Chi debe alternarse con el Ho T´ai Chi para alcanzar los frutos detallados en este manual.  Además, ambos Métodos deben progresar hasta las prácticas y Métodos maravillosos de Lo Han y Kuan Yin.

 

Nota:

La descripción minuciosa del Ho T´ai Chi se detalla en la 3ª Parte de este Manual.

En el próximo ensayo (el tercero de esta serie) se completan varios temas que en el presente se dejan en suspenso.

 

 

 

 

 

 


SIETE ESTIRAMIENTOS

 

Método de los 7 Estiramientos:

 

Para liberar tensiones residuales, mejorar el flujo eléctrico y mejorar el movimiento de las articulaciones principales, lo que ayudará notablemente a mejorar la redondez de los movimiento T´ai Chi. 

 

Estos son:

 

  Manos abajo.   (Dedos al antebrazo).

  Manos afuera.  (Empuje del meñique).

  Manos adentro.  (Estiramiento del Pulgar).

     A) Manos hacia atrás.  B) Manos hacia delante. 

  Tocando la nuca.  (Antebrazo en línea con la columna vertebral).

5º Cadera, piernas, espalda.  (Estiramiento de piernas). 

  Mentón al hombro y omóplatos. 

     (Liberación de las tensiones del pecho y espalda) 

  Todo el cuerpo sobre los cinco dedos.  (Despertando la Fuerza Interior).

 

 

Variantes: 

 

a) Pulgar al antebrazo como pinza. 

b) Dedos hacia atrás. 

c) Dedos hacia afuera.

 

A través de este método se influye sobre la flexibilidad y la relajación de las principales articulaciones de los brazos y de las piernas;  también se influye sobre la musculatura del pecho y de la espalda, y se acciona sobre la columna vertebral.  La acción principal de este método se registra sobre el sistema nervioso, liberándolo de todo exceso eléctrico (tensiones nerviosas involuntarias e inconscientes), dando como resultado una profunda relajación.  Asimismo, también favorece no sólo desde el punto de vista físico, sino que además, actúa en lo energético, pues despeja los canales por donde fluye la energía.

 

Se puede considerar a este Método como un entrenamiento para la descompresión energética de los brazos y de las piernas, del pecho, de la espalda y de la cabeza.

 

Cada uno de estos ejercicios debe ejecutarse tanto con la derecha como con la izquierda.  Intercalando los ejercicios deben hacerse movimientos de relajación a fin de aflojar los músculos y tendones tensionados.

 

Movimientos de relajación para cada uno de los 7 estiramientos:

 

 Sacudir la mano hacia las cuatro direcciones. 

     Principalmente hacia adelante y hacia atrás.

 Círculo hacia dentro. 

      Llevando el pulgar hacia el meñique.

 Círculo hacia fuera.

      Liberando el codo hacia abajo.

 Tres círculos con los brazos extendidos (hacia atrás y hacia delante).

      Liberando la presión de los hombros.

 Círculo de rotación de la columna.

      Apertura Yang y Cierre Yin.

 Círculo con los hombros y brazos hacia atrás.

      Abriendo y cerrando el pecho y abriendo y cerrando la espalda.

 Mover los dedos independientemente, y juntos abriendo y cerrando el puño.

 

 

 

Extracto del CLÁSICO DE HUANG TSUN YUEH

Introducción Original”:

Esta es una reinterpretación del clásico de Wu Yu Xiang

explicación interna de las 13 posturas”.

o             Si Movemos el Ch´i con la mente y lo dirigimos hasta hundirlo, él será capaz de penetrar en los huesos.

o             Dejar que el Ch´i circule libremente por todo el cuerpo, y el cuerpo obedecerá a la mente.

o             Si el practicante puede levantar el espíritu, no debe tener miedo de la lentitud o la pesadez.  Esto es lo que significa tener la cabeza como si estuviera suspendida desde arriba.

o             Nuestras sensaciones deben volverse extremadamente sensibles para que exista un completo y vivo placer.  Esto es lo que se quiere decir al hablar de las transformaciones de lleno y vacío.

o             Al emitir energía uno debe hundirse, relajarse, estar tranquilo y concentrado en una dirección.

o             Nuestra postura debe ser erguida y relajada, capaz de controlar las ocho direcciones.

o             Dirigir el Ch´i es como ensartar una perla que tiene un agujero con nueve curvas.  ¿Hay alguna parte de ella donde el Ch´i no penetre?

o             Cuando la energía se pone en movimiento es como el acero templado cien veces.  ¿Qué resistencia será incapaz de vencer?

o             El practicante debe parecerse a un halcón atrapando a una liebre, y con el espíritu de un gato cazando a una rata.

o             En la quietud, el practicante es como una gran montaña;  y en la acción fluye como un gran río.

o             El practicante almacena la energía como se tensa un arco; y la libera como una flecha.

o             De la máxima suavidad surge la máxima dureza.  De la respiración adecuada surge la sensibilidad y la vitalidad.

o             El Ch´i debe ser cultivado adecuadamente y no dañado.  La energía se debe acumular redondeando y siempre debe haber un excedente.

o             Primero debe buscarse la expansión y después la contracción;  entonces se alcanzará la técnica impecable.

o             Andar como un gato y mover la energía como se devana la seda de un capullo.

o             La energía parece relajada pero no está relajada, a punto de expandirse pero aun no se expande.  Incluso cuando la energía se libera, se mantiene la continuidad mental. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

T A I   C H I   S H I   S A N   S H E    太极十三式  十三势

 

La Forma de T´ai Chi Chuan, estilo Yang conocida como “13 Posturas“, reúne los movimientos principales de la escuela clásica o tradicional, que comprende en su estudio:  la Forma 108 y la Forma Simplificada (bien conocida como Forma Corta);  a su vez, incluye otras Formas con Espada “Tai Chi Chien”, con Sable “Tai Chi Tao” y con Palo “Tai Chi Kun” o Lanza “Chan”.  En la Fundación Centro del Tao puede adquirirse nuestro Video editado por Natural Way Agedit S.R.L. con un cuadernillo teórico incluido y otras formas.

Este Estilo Yang Tradicional constituye una de las ramas o familias del T´ai Chi Chuan, las cuales son cinco, a saber:  Chen, Yang, Wu, Wu Yang (Hao) y Sun;  cada una con características bien diferenciadas.

Sin embargo, aún dentro del Estilo Yang nos encontramos con dos escuelas, la tradicional que estamos comentando y la moderna, conocida como Wu Shu.  El Wu Shu ha resumido de tal manera las formas tradicionales (en 24, 42 y 48 movimientos), que por ello se ha descuidado algunas de las fuerzas fundamentales del T´ai Chi Chuan, como ser el empleo del codo (Chou) y la presión con el   hombro (Kao).  Razón por lo que en la actualidad, el T´ai Chi Chuan moderno o Wu Shu sólo cuenta con 4 Fuerzas:  Pan, Li, Tsi, An;  mientras que el Tradicional sigue fundamentándose en las 6 Fuerzas.

La pequeña forma presentada en este Manual “13 Posturas“, reúne además de las 6 mencionadas, otras Fuerzas complementarias como Tsai, Lu, Chi, Shit She Shou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Quienes

deseen

obtener

este diagrama

en color

de la

Shî San Shí

y en tamaño

original

doble oficio,

para decorar

su salón

de práctica,

sólo

tienen que

solicitarlo

por e mail

o por

teléfono.

 

También

puede

solicitarlo

en blanco y

negro

sólo en

tamaño

oficio.

 

Diagrama

Antiguo

rediseñado

por AON

® 1988

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aunque el Camino de T´ai Chi Chuan conviene transitarlo a partir de la Forma 108 según la Tradición Iniciática de los Monasterios Esotéricos de Wu Tang, y seguir por la Forma Simplificada de 78 Movimientos ya detallados en la primera parte de este ensayo (Código:  P.G.01), bien puede afirmarse que la Forma de las 13 Fuerzas十三势 (Tàijí Shí Sān Shì, Shi San She o See San She) es una excelente introducción para comprender de manera inmediata el sentido primordial de la Seis Fuerzas clásicas.

 Por otro lado, esta forma tradicional (no del Sistema de Gobierno Wu Shu como la 24 o 48) es especial para adentrarse en el Estilo 88 de la Familia Yang conocida oficialmente en el campo deportivo de China como “Yun Don 88 Yang T´ai Chi Chuan” la más avanzada del sistema Wu Shu de Gobierno, (también este material se encuentra disponible en video representada por la Directora de la Fundación Centro del Tao Ana - Yao). 

Con la Forma de las 13 Posturas, el principiante de T´ai Chi Chuan sentirá que con un moderado esfuerzo podrá en poco tiempo dominar las técnicas esenciales de este arte y captar su espíritu medular.  Recuérdese que la forma Shi San She es una de las pocas formas de Chang San Feng 張三豐 (Zhäng Sän Fëng) que nos llegan hasta nuestros días.  La misma ha sido asimilada y readaptada por las cinco familias del T´ai Chi Chuan.

Y como Chang San Feng fue un egresado de los Monasterios Shaolín, es natural encontrar en los modos avanzados de esta pequeña secuencia ciertos indicios del Shaolín Chuan y otros vestigios de las Artes Marciales duras de China.

 

El T´ai Chi Chuan Tradicional es una excelente ejercitación para el cuerpo y para la mente, porque al mismo tiempo que ayuda a tonificar la musculatura sin desgaste de la energía vital, también ayuda a armonizar el desajuste emocional y a equilibrar la excesiva actividad mental, proporcionando de este modo un estado de ¨Armonía¨ general, mayor lucidez, un sentimiento estable y fortalecido.  

La práctica del T´ai Chi Chuan tradicional tiene la cualidad de cambiar la química interna apenas en tan solo media hora de ejercitación.  Al cabo de este tiempo de práctica, inmediatamente el estudiante se siente  rejuvenecido y más contento.

 

Esta pequeña Forma de las 13 Posturas en particular consolida los cimientos tanto si se sigue la Vía del T´ai Chi Chuan para la meditación o expansión de la conciencia, la Vía de la terapia y sanación, como si se sigue la vía de lo artístico o de lo marcial.  En todos los casos, esta pequeña forma constituye la base para incursionar en los niveles superiores de esta disciplina.

 

El arte milenario del T´ai Chi Chuan desenvuelve las claves para la armonización de las fuerzas que se oponen recíprocamente hasta complementarse y reconocerse como aspectos inseparables de una unidad natural indivisible.  Fundamentado esencialmente en la redondez, la suavidad, la lentitud, la continuidad, el ritmo uniforme, como pilares indispensables para imitar la sabiduría de la naturaleza por la que se rigen los movimientos de los astros, de los átomos, los latidos del corazón y el cambio de las estaciones.  

 

No obstante, como modo avanzado del tercer nivel la Forma Shi San She se práctica siguiendo ciertas pautas magistrales para la expresión explosiva de la misma, conducentes al los estadios preliminares del Arte Secreto del Pa Chi Chuan.

 

El fundador aceptado por las Cinco Escuelas principales de T´ai Chi fue el legendario Chan San Feng, quien solía practicar una forma diferente cada día y gustaba de practicar los días ventosos o bajo la lluvia primaveral y en las noches cálidas a la luz de la luna llena.  Sin embargo, oficialmente se reconocen como los creadores del T´ai Chi Chuan según cada una de las cinco familias, a:  Chen Wang Ting (1602) del estilo Chen, Yang Lu Chan (1799-1872) del estilo Yang, Wu Jian Chiang (1870-1940) del estilo Wu Yang, Wu Yu Xing (1812-1880) del estilo Wu, y Sun Lu Tang (1861-1932) del estilo Sun.

Pero aunque sean varios los creadores de las distintas escuelas de T´ai Chi Chuan, igualmente se preservó el espíritu esencial del arte, pues todos ellos se basaron en los mismos principios de la no resistencia y el de la fluidez, por los que se expresan los movimientos curvos, lejos de los ángulos rectos y de las proyecciones forzadas.  

De este modo, el grado iniciático o la maestría del arte del T´ai Chi Chuan es poder llegar a vivenciar plenamente el sentido del movimiento continuo sin interrupción, pero no el efectuarlo y el hacerlo esforzadamente, sino, serlo ante todo, volverse uno solo con el movimiento circular que representa la naturaleza y el universo. 

Ser el movimiento es el estadio más elevado del T´ai Chi Chuan.                

Todo esto viene a colación de que la forma Shi San She o forma de las 13 Fuerzas, es el método que practicó tanto Chang San Feng, como el que se desarrolló dentro de las Cinco Familias, principalmente las familias Chen, Yang y Wu.

 

 

Serie de los Cuatro Puntos Cardinales Principales:

Desde la postura MA PU, hay que tomar verticalmente una esfera hacia la izquierda, y hay que apoyar la mano izquierda sobre la muñeca derecha, dando al mismo tiempo un paso.

Hay que avanzar con el peso sobre la pierna derecha empujando el dorso de la mano derecha con los dedos de la mano izquierda PAN;  y luego hay que dibujar un ocho acostado, es decir, un círculo hacia la derecha y luego un círculo hacia la izquierda LI, llevando el peso hacia atrás;  después se deben juntar las palmas y empujar hacia adelante trasladando el peso hacia adelante CHI;  y finalmente hay que tomar la fuerza desde arriba hacia abajo mientras se retrocede el peso, y así tomar la fuerza de la tierra llevándola al pecho y empujar hacia delante avanzando con el peso AN. 

Saliendo de la primera dirección hay que tomar impulso y girar hacia la izquierda hasta quedar orientado hacia atrás CHUAN TSEN.

Debe repetirse esto mismo hacia atrás, en forma invertida o en espejo.  Luego hacia la derecha y finalmente otra vez hacia atrás, conformando de esta manera los Cuatro Puntos Cardinales principales: Este, Oeste, Norte y Sur.

 

Es importante practicar las series independientemente una de la otra, hasta memorizarlas, practicándolas repetidamente de la izquierda o la derecha.  También se pueden efectuar caminatas de un lado y del otro.  Luego habrá que juntarlas y efectuarlas de manera alternada y combinada hacia los cuatro puntos cardinales.

 

 

Serie de las Cuatro Diagonales o Puntos Cardinales Secundarios:

Desde la postura MA PU,  hay que tomar verticalmente una esfera hacia la izquierda, acercando las manos entre sí y dando un paso derecho hacia adelante, y suavemente hay que trasladar el peso sobre la pierna derecha al mismo tiempo que se empuja hacia el cielo con la palma derecha y hacia adelante con la palma izquierda TSAI. 

A continuación hay que tomar la fuerza del cielo y llevarla hacia la tierra. 

Después hay que sostener nuevamente la esfera en el costado izquierdo, y hay que elevarla y rotarla hasta apoyarla sobre el lado derecho mientras se da un paso con el pie izquierdo.   Otra vez hay que sostener la esfera de manera horizontal y arrojarla hacia adelante mientras se traslada el peso sobre la pierna izquierda LU.  Se debe orientar la palma de la mano izquierda hacia adelante mientras se proyecta el puño derecho en la misma dirección, y seguidamente hay que apoyarlo sobre la palma. 

Después hay que dar un paso con el pie derecho, empujando con el codo izquierdo hacia atrás para golpear con el hombro derecho CAO.   Armoniosamente se traslada el peso sobre la pierna derecha proyectando hacia adelante el codo derecho CHOU.  

A continuación hay que elevar las manos hacia el cielo y se deben juntar los pies. 

El retroceso para volver al principio se inicia con el pie izquierdo y entonces se lleva la fuerza del cielo hacia la tierra LI.  Hay que tomar la esfera horizontalmente y dando un paso con el pie derecho hacia atrás se debe llevar la esfera al costado derecho.   Así, otra vez hay que sostener la esfera en forma vertical, y cruzando las manos se debe abrir un círculo grande hacia los costados mientras se da un paso izquierdo hacia atrás SHIT SHE SHOU. 

Después de esto hay que tomar la fuerza de la tierra y nuevamente hay que empujar hacia delante AN como en la primera parte de la Shi San She.  Luego hay que dibujar un ocho acostado LI.  A continuación se apoyan las palmas entre sí y se debe empujar con el dorso de la mano derecha CHI.  Por último, hay que tomar impulso y girar hacia la izquierda CHUAN TSEN.

 

Se tiene que repetir la misma serie pero justo en oposición a la dirección anterior, de manera invertida o en espejo.

Luego hay que dirigirse hacia la derecha y finalmente nuevamente en dirección opuesta.  De esta manera se completan las cuatro diagonales o Cuatro Puntos Cardinales Secundarios: Sudoeste, Noreste, Sudeste y Noroeste, en relación a la primera parte ya comentada.

A igual que las series anteriores, éstas también deben ser practicadas independientemente hasta ser memorizadas, ya sea fijo en el lugar o en forma de caminatas. 

Luego habrá que juntarlas y efectuarlas de manera alternada y combinada hacia las cuatro diagonales.

 

Por último se juntan las dos partes, los Cuatro Puntos Cardinales Principales y los Cuatro Puntos Cardinales Secundarios y se constituye el Pa Kua.

La Forma de las 13 Fuerzas deriva de las 8 Puertas más los 5 Pasos, que en sí representan la filosofía del Pa Kua y del Wu Hsing.  Esto se aplicará concretamente en el curso de T´uei Shou y San Shou preparado para el Instructorado.

 

Asimismo, hay una práctica hermosa y muy profunda que se expresa a partir de la Shi San She, con cada uno de los brazos independientemente, con cada dirección, y con cada movimiento, que configura una Danza Sagrada que se efectúa contrario a las agujas de reloj, es decir hacia la izquierda, y que se puede extender durante una hora ininterrumpida, lo que genera estados de gran introspección y meditación. 

Esta variante es practicada sobre todo, por los estudiantes que recorren el trayecto de la Alquimia Taoísta.  Para quienes se entrenan en el Shaolín Chuan y en el kung Fu, entonces les beneficiará enormemente, y en muchos sentidos, la aplicación explosiva de la Shi San She. 

 

 

Teoría de las 8 Posiciones (Puertas del T´ai Chi):

 

1.     Peng (Pan)   ESQUIVAR o REPELER  Kan (Agua)  Sur.

2.       (Li)   GIRAR HACIA ATRÁS TIRANDO  Li (Fuego) Oeste.

3.     Chi (Tsi)  PRESIONAR   Tui (Lago) Este.

4.     An   EMPUJAR   Chen (Trueno) Norte.

5.     Tsai  TIRAR HACIA ABAJO  Sun (Viento) Noroeste.

6.     Lieh  DIVIDIR  Chien (Cielo) Sudeste.

7.     Chou  GOLPE CON EL CODO  Kun (Tierra) Noreste.

8.     Kao  GOLPE CON EL HOMBRO  Ken (Montaña) Suroeste.

 

Las direcciones varían según los distintos esquemas utilizados por los verdaderos maestros del T´ai Chi Chuan, por ejemplo, los movimientos anteriores se orientan según Yang Chen Fu y de acuerdo a un patrón diferente al utilizado por Jou Tsung Hwa, no obstante ambos son reconocidos como profundamente aplicables a un nivel superior de comprensión.  Los Cuatro Elementos son:

 

1.     Peng (canto o dorso de la mano) – Cielo al Sur.

2.     Lü (tomar) – Tierra al Norte.

3.     Chi (canto o dorso) – Agua al Oeste.

4.     An (Palmas) – Fuego al Este.

 

Estos movimientos conforman un Cuadrado                ya que representan las cuatro direcciones, las cuales tienen que generar un movimiento circular en su interior.  De este modo se construye el Cuadrado y Círculo mágico del T´ai Chi Chuan de la Tradición Esotérica e Iniciática, y su comprensión y entendimiento representa todo un Despertar dentro del Arte Marcial Taoísta, el cual no puede ser explicado de forma acabada por ningún maestro ya que es al practicante a quien le corresponde captarlo vivencialmente por sí mismo sin ayuda de nadie.  De otro modo, se vería  privado de la real Iniciación, no obstante desde la más remota antigüedad se ofrecen muchos elementos para lograr este esclarecimiento.

 

                                                  Tai Chi

 

 

Del Círculo y el Cuadrado nacen todos los principios aplicados a las formas con manos vacías o con elementos, al T´uei Shou, al San Shou y al Ta Lü.

Porque básicamente, el cuadrado representa el movimiento de los pies y el círculo el movimiento de las manos; pero al mismo tiempo este símbolo representa las imágenes más antiguas del Cielo y la Tierra:  la Tierra para los pies (Cuadrado) el Cielo para las manos (Círculo).  Aquí es donde entra también profundos conceptos filosóficos y metafísicos, y por que no decirlo, también alquímicos.

 

 

 

 

Las cuatro esquinas del Cuadrado están señaladas por Pan, Li, Tsi, An, las que sólo pueden ser interpretadas en la medida que se concibe el círculo interno transformado de la misma fluidez ininterrumpida de los movimientos de la See San She, aplicados al T´uei Shou, al San Shou y al Ta Lü.

 

Al iniciar las posturas y movimientos de este Arte Esotérico, se marcan la circunferencia de dos círculos, uno interno y otro externo, pero para comprender de manera acabada el sentido medular de este arte escurridizo, debe percibirse los cuadrados que ya existen en él.

 

Al mover los pies y girar todo el cuerpo sobre un eje invisible hay que continuar moviendo las manos para dibujar las figuras geométricas del doble cuadrado u Octógono del Pakua de las 8 Fuerzas, cuyas puntas e interior definen el Círculo del WuXing.

 

 


Es el Símbolo de la Madre Tierra,

que duplicado representa a la Madre Cósmica.

Y el Símbolo del Padre Preservador,

que duplicado expresa la Conciencia Existencial.

Es el Yin y el Yang.  Lo Interno y lo Externo.

 

 

Dice Jou Tsung Hwa:

A través de los cambios que se efectúan de cuadrado a círculo y de círculo a cuadrado, el practicante de T´ai Chi puede comprender la absoluta armonía de Yin y Yang así como la manera en que se convierten el uno en el otro.

 

Siguiendo con el esquema de Jou Tsung Hwa, las diagonales están representadas por los siguientes Cuatro Elementos:

 

1.     Chou (codo) – Lago al Sudeste.

2.     Lieh  (canto) – Trueno al Noreste.

3.     Tsai (aferrar) – Viento al Sudoeste.

4.     Kao (hombro) – Montaña al Noroeste.

 

 

Según Jou Tsung Hwa:   

La forma externa de las Cuatro Esquinas es un círculo, y su forma interna es un cuadrado.  Mediante el entrenamiento del Ta Lü el practicante puede llegar gradualmente a comprender de qué manera un círculo se transforma en un cuadrado, y de qué manera un cuadrado se transforma en un círculo. 

 

 

 

En las palabras de Wu Yu Chian la misma teoría se presenta así:

Levanta, tira, comprime, presiona, toma, corta, codea y elude. 

Estos son los 8 Trigramas.

Avanza, retrocede, mira a la izquierda, gira a la derecha, sitúate en el centro. 

Estos son los 5 Elementos.

Levanta, tira, comprime y presiona. 

Estos son los 4 Lados.

Toma, corta, codea y elude. 

Estas son las 4 Esquinas.

Avanza, retrocede, mira a la izquierda, gira a la derecha y sitúate en el centro. 

Estos son el Metal, la Madera, el Agua, el Fuego y la Tierra.

Juntos conforman las Trece Acciones.

 

 

Los 5 Elementos:

 

1.     Fuego = AVANZAR.

2.     Agua = RETROCEDER.

3.     Madera = GIRAR A LA IZQUIERDA.

4.     Metal = GIRAR A LA DERECHA.

5.     Tierra = CENTRALIZADO.

 

Fuego – Grulla – Corazón.

Madera – Ciervo – Hígado.

Agua – Oso – Riñón.

Metal – Tigre – Pulmón.

Tierra – Mono – Estómago.

 

 

La Síntesis de la Teoría:

Las Cuatro Técnicas son = Arriba y abajo, dividir, codo y hombro.

Las que están compuestas por el Cielo y la Tierra.

Tirar hacia abajo es Cielo, y golpear con el hombro es Tierra, por eso ambos se corresponden entre sí.  Y si dividir y actuar con el codo son llevados demasiado lejos, se perderá la relación entre el Cielo y la Tierra.

Cuando actuamos con un oponente, existen cuatro palabras de máxima importancia, que proceden de las Ocho Puertas y los Cinco Pasos.  Con las técnicas de las cuatro posiciones de manos, las manos se mueven como las muelas del molino.  Luego están las cuatro técnicas para avanzar y retroceder, para lograr el equilibrio central, para aplicar en lo alto y bajo, las técnicas del Cielo, de la Tierra y del Hombre, y finalmente, y por último están las cuatro técnicas del boxeo largo.  Empezar con posturas abiertas y largas, y pasar después a pequeñas posturas compactas es lo más recomendable para comprender la esencia del Cuadrado.  Y cuando las extensiones y contracciones de cada proyección sean completamente libres, se alcanzarán los niveles de habilidad intermedio y avanzado que esclarece la esencia del Círculo.  Entonces, aunque sea muy suave, se tendrá una gran fuerza.

 

 

Forma de Práctica de las 13 Fuerzas:

1º Normal, Fluida, Delicada.  Estilo Yang.

2º Precisa, Centro Superior, Pautas de T´uei Shou.

3º Rápida, Aplicación Marcial, Explosiva.  Estilo Chen.

4º Apretada, Corta.  Estilo Wu.

5º Normal, Delicada, Centro Inferior.

 
 

 


El estudio de la Forma Shi San She                            corresponde a la tercera etapa del estudio y entrenamiento del T´ai Chi Chuan.  Pudiendo variar su orden de aprendizaje de acuerdo al sistema pedagógico adoptado para cada grupo de practicantes.

 

..//..//..//..//..//..//..//..//..//..//..//..//..

 

 

PROGRAMA INTEGRAL del 1º NIVEL o básico para principiantes:

 

  Respiraciones.

 

  Siete Posturas.

 

  Siete Movimientos T´ai Chi Sao.

 

  Seis Movimientos T´ai Chi Ho.

 

  Siete Estiramientos.

 

  Formas de Caminar.

 

   Shi San She.

 

Cuadro de texto:  Recién con la Forma Larga 108 Tradicional se desarrolla la Meditación en Movimiento tan amada por lo practicantes del T´ai Chi antiguo.  No obstante la posibilidad  de Meditación en movimiento también se encuentra inherente en otros Métodos y en muchas otras prácticas del T´ai Chi Chuan, incluso en la Forma Corta de 78 movimientos, ya que son suficientes como para entrar en un estado profundo de armonización psicofísica.  Pero lo más indicado es la Forma 108 Tradicional.

Por ejemplo, a través de la Forma Corta 78  se buscan despertar otros principios igualmente importantes, como la sensibilidad, desarrollar el Quai Shou o velocidad en el T´ai Chi, movilizar la energía mediante distintos ejercicios respiratorios, y aplicar otras habilidades como potencia, liviandad, sentido interior etc.;  es decir, establecer un estrecho contacto con la expresión interna mediante visiones diferentes (ya sea de manera terapéutica, gimnástica, artística, o marcial), lo cual nos llevará a una más profunda realización de la armonía y la fluidez en todas las formas del T´ai Chi Chuan. 

Estas diferentes variantes se ponen en práctica a través de los Modos Avanzados que se aplican únicamente en la Forma Corta 78, a excepción de un par que es importante trasladarlos a la Forma Tradicional 108. 

Sin embargo, la Forma 108 está destinada enteramente a la Meditación en Movimiento, ya que esto fácilmente puede lograrse a partir de ciertos principios que sólo se aplican en la 108 debido al número de secuencias progresivas y a la cantidad de series que se intercalan conformando una espiral ascendente, que se profundiza hasta vibrar en una nueva tasa vibratoria de Ch´i más sutilizado.

Y no es lo mismo repetir la Forma Simplificada 78 dos veces seguidas para permanecer en movimiento el mismo tiempo que insume la Forma 108, ya que hay varios principios no se podrían aplicar por la ausencia de ciertos movimientos indispensables que la Forma 108 tiene y la Forma Simplificada 78 no.

Cuanto menos si hablamos de repetir, por nombrar una moderna, la Forma 24 unas cinco veces para llegar a los 120 movimientos que más o menos se equipararían con la duración de la Forma Tradicional 108.  Esto serviría de muy poco conforme a las enseñanzas tradicionales del T´ai Chi Chuan que fueron plasmadas en el número de secuencias progresivas y cantidad de series intercaladas.

 

Recuérdese que tanto el Estilo Chen original como el Yang primigenio cuentan con esta Forma larguísima que en los tiempos modernos se ocuparon de diseccionar.

El mismo Chang San Feng reimpulsor del T´ai Chi Chuan como estilo, y creador del nombre, solía practicar durante horas sin interrupción una forma que contaba con más de mil movimientos coreográficos diferentes.  (A la descripción de estos sucesos sobre la vida de Chang San Feng le dedico un capítulo completo en la tercera parte de este manual).

 

Esto mismo nos da la idea de que los maestros de las formas largas Tradicionales no están interesados en la inmediatez que proponen las formas nuevas, porque el espíritu de estos maestros no estaba absorbido por la necesidad de competir o por la urgencia de torneos, exhibiciones o exámenes internacionales.  Es claro que el objetivo principal del Arte Tradicional del T´ai Chi Chuan no apuntaba ni siquiera a lo marcial o a lo terapéutico aunque estuvieran incluidos, sino al desarrollo de la expansión de la Conciencia.

Si se profundiza un poco en el pasado para enterarse que sucedía detrás de los muros de los templos de Wu Tang donde se practicaba el T´ai Chi Chuan original, más de un practicante se sorprenderá con el sentido que otrora le adjudicaban a este Arte.  Y no me refiero al Wu Tang de hoy en día, que por razones económicas impuestas por el mercado intercontinental también han tenido que adaptarse y salir a la palestra para conseguir ingresos y así subsistir.

La falsa propaganda de éxito, fama, reconocimiento, honores y otras tantas ficciones que simula la modernidad globalizada, es muy tentadora para muchos que se esmeran desesperadamente para entrar y permanecer en esa vorágine decadente. 

Afortunadamente todavía existen un sin número de maestros y escuelas que no sienten apetencia por las nuevas modas impuestas y se mantienen en sus convicciones sin ceder al vil chantaje de las circunstancias que seducen a una vida mercantil.

 

El siguiente estudio que prosigue a continuación sintetiza algunos de los principios que desarrollamos en el Programa Integral de la Fundación Centro del Tao y que atañen a la Forma 108 Tradicional del T´ai Chi Chuan.

 

En la lámina Nº 1 se expone la posición de los pies (izquierdo y derecho) en cada uno de los movimientos de la Forma 108. 

Es muy necesario respetar las direcciones, las diagonales y las posturas de los pies si es que se intenta finalizar en el mismo lugar que se comenzó.

Si bien la Forma Corta 78 puede ejecutarse mentalmente mediante la técnica de sentarse en silencio y visualizar los movimientos, también, como variante, pueden dibujarse las huellas de los pies según cada posición a lo largo de la Forma.

Esta es una práctica de visualización y atención que incentiva la meditación.

 
 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al dibujarse las huellas de los pasos dados en la forma de T´ai Chi con pequeños bastoncitos que representan cada uno de los pies, izquierdo y derecho, debe guardarse la misma distancia y proporción entre posición y movimiento;  esta distancia se mide según un ancho de hombros, ancho y medio o doble ancho conforme a los distintos movimientos, y debe respetarse las bases en ¨L¨ y las direcciones (hacia las diagonales o hacia el frente);  por otro lado los retrocesos o pasos hacia atrás también deben estar dibujados, y en el caso de apoyar solo la punta del pie, no se dibujará un bastoncito sino un punto representativo. Por último hay que tener en cuenta que las secuencias de bastoncitos conforme se vaya visualizando la forma deben concluir en el mismo lugar que se comenzó sin estirar en ningún momento la distancia o separación entre los bastoncitos.

 

Ejemplo:

En la lámina Nº 2 se destaca la Forma Corta con un comienzo (principio) y término (final) en el mismo lugar.

En la lámina Nº 3 vemos que en las Formas A, B, C, D y E, el final no concluye en el mismo lugar que se inicio;  en el primer caso se termina después de la posición inicial, en el segundo caso se termina abajo cerca de la posición inicial, en el tercer caso se termina abajo distante de la posición inicial, en el cuarto caso se termina arriba de la posición, y en el quinto caso se termina antes de la posición.

Para poder llevar a cabo este juego, debe saberse la Forma Corta cabalmente, por el contrario, difícilmente pueda realizarse.

Le recomiendo a cada estudiante llevar a cabo este ejercicio en algún momento de su aprendizaje; porque le será sumamente beneficioso en muchos sentidos, sobre todo en la visualización de la forma.

Este juego o ejercicio involucra otros aspectos internos que el practicante avanzado valorará.  A continuación se ve el formato de los pasos cuando se empieza y se termina en el mismo lugar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Algunos puntos más para tener en cuenta:

 

1- La Forma Larga 108 Tradicional tiene un solo objetivo y todo lo que se haga con ella es para alcanzarlo;  este es la Meditación.   Por otro lado, la Forma Corta 78 Simplificada se orienta a la realización y asimilación de distintos propósitos para estimular ciertas capacidades dormidas.

 

2- En las Formas Larga y Corta se termina en el mismo lugar que se comienza.

 

3- En ningún momento de la Forma normal hay detención o alteración del ritmo inicial.  Los movimientos se funden unos en otros progresivamente sin parar.  Finalmente, tanto la Forma 108 como la 78 deben transformarse en un solo movimiento.

 

4- La velocidad debe mantenerse pareja y uniforme desde el principio al fin.

 

5- Simbólicamente la forma se comienza mirando al Norte.

 

6- Es recomendable realizar la Forma al aire libre en contacto con la Naturaleza.

 

7- El mínimo de práctica durante la semana es de tres días, y como mínimo una forma por día.

 

8- Debe buscarse en todo momento la redondez, logrando armonía y fluidez.

 

9- La expresión, el sentido de cada movimiento y la experiencia en ellos se desarrolla a lo largo de toda la vida;  la entrega es inalcanzable.

 

10- De haber un objetivo real en la disciplina, este sería la paz interior y el logro de una expansiva Conciencia.

 

11- La Forma tiene un momento o un espacio durante la práctica profunda, que debe ser vivido sin proyección al futuro o al pasado; esta idea del presente debe ser tenida en cuenta en todo momento del aprendizaje.       

                                                          

12- Para quien no ha tenido la oportunidad de estar en contacto directo con el T´ai Chi, todo lo que aquí se expuso carece de valor.

 

 

 
 

         F O R M A    L A R G A   1 0 8

 

 

Forma 108 Estilo Yang del Maestro Tsun Kuen Ma

conforme a su Metodología Pedagógica.

A continuación la fonética aproximada de los 173 nombres correspondientes a la Forma 108 que deben ser memorizados por los Instructores de la Fundación Centro del Tao como requisito para aprobar los exámenes.

 

Maestro Ma escribiendo su autobiografía en su biblioteca

con el conejito del zodíaco protector de sus pensamientos.

 

Nombres de la Forma Larga:

 

 
0-  THIM

1-   I VE  

2-   CHI

3-   CHI SHII  

4-   LAN CHIAO WEI, IU

5-   LAN CHIAO WEI, TSO

6-   PAN

7-   LI

8-   TSI

9-   AN

10- CHUAN SHEN

11- TAM PIEN

12- T´I SHOU SHAN SHI

13- IU KAO

14- TAO CHOU   

15- PEI JO LIAN CHIE, I

16- PIE JO LIAN CHIE, AR

17- TSO LOU SI AO PU

18- SHOU JUEI PI PA

19- TSO LOU SI AO PU

20- IU LOU SI AO PU

 

21- TSO LOU SI AO PU

22- SHOU JUEI PI PA

23- TSO LOU SI AO PU

24- TSIN PU BAN LAN CHUEI  

25- RU FUN TSI BII

26- SHIT TSE SHOU

27- BAO JU KUEI SHAN

28- PAN

29- LI

 
30- TSI

31- AN

32- CHUAN SHEN SHIA

33- TAM PIEN

34- TSIN NAN FU SIO

35- CHOU DI CHUEI

36- TAO NIEN JOU, I

37- TAO NIEN JOU, AR

38- TAO NIEN JOU, SAN

39- SHIA FEI SHI

40- T´I SHOU SHAN SHI

41- IU KAO

42- TAO  CHOU

43- PEI JO LIAN CHIE, I

44- PEI JO LIAN CHIE, AR

45- TSO LOU SI AO PU

46- IU LOU SI AO PU

47- SHAN PU JAI DI CHIN

48- SHEN TON PEI

49- CHUAN SHEN SOU SUN CHUEI

50- SEI PU BAN LAN CHUEI

51- LAN CHIAO WEI, TSO

52- PAN

53- LI

54- TSI

55- AN

56- CHUAN SHEN

57- TAM PIEN

58- IUN SHOU, I 

 

59- IUN SHOU, AR

60- IUN SHOU, SAN

61- KAO TAN MAA

62- TAM PIEN

63- SHAN PU KAO TAN MAA

64- SHIT TSE SHOU

65 IU FUN CHIAO

66- TSO FUN CHIAO

67- CHUAN SHEN

 
68- TSO TUNG CHIAO

69- TSO LOU SI AO PU

70- IU LOU SI AO PU

71- TSIN PU TSAI CHUEI

72- CHUAN SHEN PI MIEN CHUEI

73- TSIN PU BAN LAN CHUEI

74- SHIA SHEN

75- SHIT TSE SHOU

76- IU TI CHIAO

77- TSO TA JOU

78- IU TA JOU

79- CHUAN SHEN

80- IU TI CHIAO

81- CHUAN FUN KUAN ERCH

82- TSO TI CHIAO

83- CHUAN SHEN

84- IU TUNG CHIAO

85- TSIN PU BAN LAN CHUEI

86- RU FUN TSI BII

87- SHIT TSE SHOU

88- BAO JU KUEI SHAN

89- PAN

90- LI

91- TSI

92- AN

93- CHUAN SHEN

94- TAM PIEN

95- IE MAA FUN TSUNG, IU

96- IE MAA FUN TSUNG, TSO

 

97- IE MAA FUN TSUNG, IU

98- LAN CHIAO WEI, TSO

99- PAN

100- LI

101- TSI

102- AN                                                                                  

103- SHIA TAM PIEN

104- I NI CHUAN SO, I              

105- I NI CHUAN SO, AR  

106- I NI CHUAN SO, SAN 

 
107- I NI CHUAN SO, SSE

108- LAN CHIAO WEI, TSO

109- PAN

110- LI

111- TSI

112- AN

113- CHUAN SHEN

114- TAM PIEN

115- IUN SHOU, I

116- IUN SHOU, AR

117- IUN SHOU, SAN

118- KAO TAN MAA

119- TAM PIEN

120- SHE SHEN SHIA SHE

121- CHIN CHE TU LI, IU

122- CHIN CHE TU LI, TSO

123- TAO NIEN JOU, I 

124- TAO NIEN JOU, AR

125- TAO NIEN JOU, SAN

126- TAO NIEN JOU, SSE

127- TAO NIEN JOU, WUU

128- SHIA FEI SHIT

129- T´I SHOU SHAN SHI

130- IU KAO

131- TAO CHOU

132- PEI JO LIAN CHIE, I

133- PEI JO LIAN CHIE, AR

134- TSO LOU SI AO PU

135- IU LOU SI AO PU

136- SHAN PU JAI DI CHIN

137- SHEN TON PEI

138- CHUAN SHEN JON CHAN

139- TSIN PU BAN LAN CHUEI

140- LAN CHIAO WEI, TSO

141- PAN

142- LI

143- TSO

144- AN

 
145- CHUAN SHEN

146- TAM PIEN

147- IUN SHOU, I

148- IUN SHOU, AR

149- IUN SHOU, SAN

150- KAO TAN MAA

151- TAM PIEN

152- SHAN PU KAO TAN MAA

153- CHUAN SHEN

154- SHIT TSE SHOU

155- SHIT TSE TUEI

156- LOU SI CHE TAN CHUEI

157- LAN CHIAO WEI, TSO

158- PAN

159- LI

160- TSI

161- AN

162- CHUAN SHEN

163- TAM PIEN

164- SHE SHEN SHIA SHE

165- SHAN PU TSI TSIN

166- TUEI PU KUA JU

167- CHUAN SHEN BAI LIEN

168- WEN KUNG SHEN JU

169- TSIN PU BAN LAN CHUEI

170- RU FUN TSI BII

171- SHAN PU TUEI

172- JO T´AI CHI

173- T´CHING LI

 

Con la Forma Larga 108 Tradicional entramos de lleno a experimentar la meditación en movimiento;  ya que ella constituye en sí una antiquísima técnica para despertar un maravilloso espacio interior, donde el practicante taoísta puede desarrollarse psíquica, emocional y espiritualmente.

De hecho, el movimiento continuo e ininterrumpido efectuado como meditación, se ha venido elaborando, estimulando, y proponiendo desde el inicio de la práctica con el Sao T´ai Chi de Tsun Kuen Ma y el Ho T´ai Chi de Hua Lin Chien.

Pero para abordar este tema ahora con total claridad, hay que tener en cuenta que no existe técnica alguna que pueda ser considerada como meditación.

La meditación no es una técnica, nada tiene que ver con ella;  la meditación es un estado, un amanecer de la conciencia expansiva por la que se afina del Ser esencial con las altas tasas vibratorias existenciales.

Claro está, que cualquier técnica que haya sido preparada para ello puede considerarse como muy útil para o hacia la meditación;  sin embargo, ninguna técnica es meditación en sí misma aunque puede provocar tal estado.  Las técnicas pueden ser consideradas como el entrenamiento previo para la meditación;  porque la meditación no se limita a la práctica de las técnicas sino que surge y florece a partir de ellas, y después de ellas. 

(Al respecto convendrá consultar el Cuadernillo:  “Bioenergía Psíquica de los 5 Umbrales” y el ensayo “El Arte de la Meditación”, distribuido en la Fundación Centro del Tao).

 

El sendero místico del taoísmo propone dos Vías hacia la meditación, las que por supuesto pertenecen a un mismo camino;  estas Vías son:

                 La Vía de la Quietud.

                 La Vía del Movimiento.

 

Aunque aparentan ser términos muy básicos o conceptos fácilmente comprensibles, estas Vías conforman un verdadero y profundo aprendizaje que precisa de un auténtico crecimiento interior, a partir del cual todo practicante llega a realizar en la Quietud Total: el movimiento interior;  y en el Movimiento Total:  la quietud interna. 

No obstante, como práctica de profundización para comprender a fondo la interacción de las Fuerza Yin Yang, recién con la Forma Larga 108 Tradicional pueden aplicarse todos los movimientos dobles o pares (en pareja) a fin de comprender la relación intrínseca.  Esta práctica de sincronizar los movimientos de la Forma 108 como llaves en sus cerraduras correspondientes es una práctica desarrollada minuciosamente en el Instructorado. 

(Ver ensayo de: “Instructorado”, “... una Nueva Flor se Abre”).

 

 

 

Movimientos Dobles o Pares de la Forma Larga:

Como un mero ejemplo, vamos a considerar algunos de estos movimientos combinados en pareja, a saber:

o       An / Tsi

o       Tam Pien So Iu Lou Si Ao Pu  /  Sin Pu Ban Lan Chuei  /  Tao Nien Jou

o       She Shen Shea She  / Lou Si Che Tan Chuei  / 

o       Kuan Erch  /  Pei Jo Lan Chie Ar

o       Shen Ton Pei  /  Tsin Nan Fu Sio Chou di Chuei  /  Shit Tse Shou

o       Chuan Shen Pi Mien Chuei  /  Shan Pu Jai Di Chin

 

En el Cuadernillo del Instructorado se describen todas las posibles combinaciones.

 

 

La Práctica:

Los resultados correspondientes a la actual práctica de la Forma 108 Tradicional, que determinan el avance y el progreso en el aprendizaje del T´ai Chi Chuan son:

-La clara sensación, aunque más no sea esporádicamente, de los movimientos espontáneos, no voluntarios, no dirigidos desde la mente como si se produjeran por sí solos, mientras que se permanece como espectador de la situación. 

La sensación de encontrarse como un observador de la escena y poder fluir con total entrega, sin la menor resistencia o inquietud a lo largo de las tres etapas que engloba los 108 movimientos. 

La capacidad de modelar los movimientos artísticos en concordancia con la toma de conciencia sobre el sentido más profundo de la calistenia formal artística, dando vida en todo momento a la expresión física, cubriendo todas sus partes y alcanzando la plenitud del movimiento en el ser esencial del movimiento. 

Asimismo esta fase se caracteriza por la aplicación de los principios fundamentales para el nivel superior, que son: respiración tranquila, lentitud, uniformidad, redondez, equilibrio, centralización, dirección, sincronicidad o la armonización de las distintas partes, comprendiendo de modo vivencial y práctico la Unidad existente entre el movimiento y el cuerpo, al tiempo que se integran lo físico, la mente o los pensamientos, y el espíritu o lo psíquico.

Estas son algunas de las características básicas que por el momento definen la experiencia en las formas del T´ai Chi, ya sean con elementos o no, por lo que no vamos a profundizarlas cuando entremos en temas como T´ai Chi Chien (espada), T´ai Chi Tao (sable y doble sable), T´ai Chi Kun (palo) y T´ai Chi Chan (lanza).

Por otro lado existen experiencias más profundas, relacionadas con los ejercicios y métodos del Tercer Nivel del aprendizaje y que no pueden ser definidos en este momento, ya que carecen totalmente de características que puedan ser transmitidas por medio de escrituras.

Cuando llegue ese momento tendremos que recurrir a ciertas variantes para poder compartir dichas claves.

Por ejemplo, se han mencionado para el Segundo Nivel, Tercero o Instructorado los distintos Modos Avanzados de la práctica, como ser: “forma normal, en espejo, dura, blanda, rápida, con respiración, mental” etc., pero recién con el mismo aprendizaje vivencial el estudiante alcanzará el verdadero sentido y la correcta interpretación de estos conceptos para adentrarse en el proceso alquímico del T´ai Chi.

En otras palabras, los diferentes ensayos dicen mucho sobre la práctica para tener en cuenta antes de practicar, pero para después de la práctica no dicen nada;  por eso sólo pueden ser tomados de guías (como referencias futuras ante el olvido ocasional de algún ejercicio). Por eso sepa el estudiante que a no ser que se utilicen como estimuladores o recordatorios de lo enseñado en cada curso, y transmitido y compartido en cada reunión práctica, no sirven para nada.  Porque los ensayos en sí mismos no están completos.  Esto es verdad para cualquiera sea la escuela, disciplina o camino.  Lo intelectual esta por debajo de lo experimental y vivencial.

 

La Danza Larga (T´ai Chi 108) es un conjunto de movimientos bien planificados y elaborados para una ejercitación integral del cuerpo físico-mental y energético, mediante una técnica dócil, no-agresiva y hasta subliminal.  Sobre todo me refiero al ordenamiento establecido por el Maestro Tsun Kuen Ma que difiere de la 108 Tradicional y más todavía con respecto de la Forma 108 del estilo Wu Yang o Chen.

Esta ordenamiento de la Forma 108 que no es igual a la que otros maestros chinos trajeron de China, llega tan profundo que puede lograrse inmediatamente el equilibrio de la psicología, la regulación de las emociones, el balance de los fluidos internos, y con un poco más de intensidad en los principios de la práctica y dedicación a la disciplina, también se puede alcanzar la armonización del cuerpo espiritual, potencialmente en cada ser humano.   

Por otro lado, la práctica taoísta sobre la Forma T´ai Chi 108 Yang que mejoró el Maestro Taoísta y Alquimista Hua Lin Chien y otras diversas prácticas del Maestro Liu Pai Ling, no sólo pretende la movilización psico-física y emotiva, sino que sobre todo apunta al despertar espiritual, al desarrollo de la sensibilidad interior, entendiéndose esto únicamente como el proceso de aguda percepción y apertura mental de distintas potencialidades internas. 

Este concepto debe comprenderse como la realización de la conciencia expandida en las capas más sutiles y psíquicas del presente, del aquí y ahora, y la total capacidad de goce y celebración momento a momento, por cada situación y oportunidad de crecimiento y desarrollo interior.  Porque el disfrute total de cada acto es espiritualidad interior exteriorizada, según la visión taoísta que Hua Lin Chien aportó a la Forma T´ai Chi 108 de la Tradición Iniciática ancestral.

El estudio minucioso de los principios, valores, conceptos filosóficos, en incluso técnicas y métodos prácticos que el Maestro Hua Lin Chien complementó con la Forma 108 Tradicional de T´ai Chi Chuan estilo Yang, se orientan al despertar alquímico de la potencialidad del ser esencial.  Siendo que todos estos valores los bajamos del Arte y Ciencia Taochi Shench´iching y los extendemos en todas las materias y disciplinas del Programa Integral.  Algunas de las cuales son muy poco difundidas en la Argentina.

Y en parte, a esto se debe la elaboración de tantos ensayos con el fin de que este conocimiento se difunda (al menos la teoría) y no se pierda.  Sin embargo el motivo principal de estos ensayos teóricos es estimular a los practicantes y darles un mayor contenido para expresar y vivenciar profundamente los valores trascendentes que el Maestro Hua Lin Chien aportó a la Forma 108 de T´ai Chi Chuan.

Todos los practicantes del Tercer Nivel y del Instructorado del Programa Integral de la Fundación Centro del Tao reconocen la elevada visión de Hua Lin Chien plasmada en la metodología pedagógica de Métodos tales como:  Modos Avanzados de T´ai Chi Chuan, Tigre y Dragón Alquímico de Wu Tang Shaolín (Nan Chuang Chan Chuang), 5 Fases de Lo Han, 3 Etapas de Wu Tang, Aplicación Especial del Ta Lü Marcial,  Forma Larga de Lanza, Doble Sable y Esgrima Espada (en pareja), el Wu Chin Sii de Hua To, el LIU DONGWU KUNG o Método de los 6 Animales, los 81 Ejercicios Energéticos de la Grulla Mística, las 13 Meditaciones de Kuan Yin, el sistema del Taochi Shench´iching y la Alquimia Secreta de los 36 Datos, entre otros, los debemos a la transmisión directa del Maestro Hua Lin Chien para América Latina.

 

Por último, digamos que es sumamente beneficioso entender la espiritualidad como el proceso de “recrear” ese ESPACIO INTERNO que equilibra nuestra vida objetiva, y a través del cual se comulga con el Ser más íntimo (que la vida subjetiva), para la comprensión de las Leyes y Principios existenciales que nos rodean y nos compenetran.

Las formas y modos del T´ai Chi 108 Tradicional, estimulan y colaboran con esa necesidad interna, a través de movimientos fluidos y espontáneos que no encasillan ni limitan la capacidad del Ser, algo que posibilita la aprehensión de los principios filosóficos intrínsecos;  y de este modo, se puede alcanzar el más elaborado entrenamiento físico, mental y psicológico sin sacrificar la creatividad interior, la libertad y el sentido artístico personal.

La “práctica continua” de la Forma 108 Tradicional, lleva a la realización de una profunda experiencia que no puede ser descripta, como ya dijimos, mediante las palabras ni tampoco puede ser transmitida de boca a oído como ciertas pautas, porque en este caso sólo puede ser vivenciada por cada practicante muy personalmente, en lo más hondo de sí;  porque tal experiencia es incorporada y comprendida por el puro desenvolvimiento individual.  Esta es una experiencia totalmente íntima y personal.  Es lo único que en T´ai Chi no puede ser señalado . . . mas si compartido por quienes lo hayan vivenciado.

 

A continuación los dibujos representativos de la Forma Larga 108 Tradicional del T´ai Chi Chuan Estilo Yang:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 


A continuación se detallan los nombres de todas la Formas de T´ai Chi Chuan de Hua Lin Chien para la Fundación Centro del Tao ® (Registrado).

Todos los Derechos Reservados bajo la Ley Nº 11.723 del Registro de la Propiedad Intelectual.  Copyright © 1988 – 2005.

 

Hua Lin Chien ha aportado el conocimiento desarrollado en el Sistema del Taochi Shench´iching, y la filosofía taoísta de muchos de los Métodos y Prácticas del Programa Integral.

 
 


Asimismo aprovecho para expresar un reconocimiento a R. Janín por aportar su Programa de Reajuste Integral y las bases para el desarrollo y crecimiento interior,

 
a Ji Zhen Cheng por su aporte académico de las ciencias chinas, la terapia y medicina antigua, sus caligrafías acerca de los clásicos de las diferentes corrientes iniciáticas,

 
 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

y a Gu Yan Chong por el aporte de su presencia y enseñanzas a lo largo de varios años dedicados a la Fundación Centro del Tao con el T´ai Chi y el Shaolín Chuan.

 

 

Forma Tradicional 108 Taijiquan Estilo Yang

It forms Traditional 108 Tàijíquán Style Yang

它形成傳統 一百八 太極拳 樣式 楊家

  

108式太極拳           太極拳108

 

 

 


FORMA 108 YANG

楊式太極拳府內派老架   108式套路名稱

The Style Government Office Yang in the Taijiquan sends the old frame.   The 108 Styles the repertoire name. 

 
La oficina gubernamental del estilo Yang en el Taijiquan envía el viejo marco.  Los 108 Estilos según el repertorio de los nombres.

  一百八老架式      One hundred Eight Old Postures      Ciento Ocho Viejas Posturas

                  Yang System                                Sistema Yang

 

 

Primera sección       First section      第一個部分

 

1.                第一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

THIM  /  I VE  /  CHI  /  CHI SHII

Prepararse  /  Comenzar separando el pie izquierdo  /  Principio de la forma elevando los brazos  /  Descender los brazos hasta la postura inicial.

無極式      太極起式    Preparation form  Beginning

Apertura.  El Principio Último se eleva de la Tierra.   太極拳起勢

進入平立觀無極   太極起勢

  

2.                第二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, IU

Acariciar la cola del pájaro hacia la derecha.

攬雀尾   To touch the bird's tail

Acariciar la cola del ave a la derecha.  右雲手掤

 

 

 

 

3.                第三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, TSO

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda.

攬雀尾     To touch the bird's tail

左雲手掤   左右雲手 

  

 

4.                第四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PAN  /  LI  /  TSI  /  AN

 
Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.

Acaricia la cola del ave separando (peng shou), Tirar (lu shou), Presionar (ji shou), Empujar (an shou).

左右斜飛   To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

5.                第五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  TAM PIEN

Girar el cuerpo  /   Patear y proyectarse como un látigo.

單鞭 (Shan Pien)    Single whip  

Látigo simple.

 

6.                第六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

T´I SHOU SHAN SHI  /  IU KAO  /  TAO CHOU  

Bajar y subir las manos en defensa  /  Proyectar el hombro  /  Golpear con el codo.

Manos arriba bien elevadas.   提手上勢   Lift hands and step up     

內轉 提手上勢 落步 手揮琵琶   

  

7.                第七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PEI JO LIAN CHIE, I  /  PIE JO LIAN CHIE, AR

La GRULLA blanca extiende sus alas, uno y dos.

白鶴亮翅    White crane lifts wings

La grulla blanca extiende sus alas.

十字手 長身白鶴亮翅 

 

 

 

8.                第八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda).

摟膝拗步     Brush knee and step

Cepillar la rodilla (izquierda) y paso circular.  左摟膝拗步     

 

9.                第九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHOU JUEI PI PA

 
Las manos tocan la guitarra.

手揮琵琶     Hand strums lute

Tocar el Laúd.

 

10.           第十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda).

摟膝拗步      Brush knee and step

Cepillar la rodilla (izquierda) y paso redondo.  左摟膝拗步 

  

 

11.           第十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IU LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha).  

摟膝拗步     Brush knee and step

Cepillar la rodilla (derecha) y paso redondo.  右摟膝拗步  

 

 

12.           第十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda).

摟膝拗步      Brush knee and step

 Cepillar la rodilla (izquierda) y paso redondo.  左摟膝拗步    

  

 

 

 

 

 

13.           第十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHOU JUEI PI PA

Las manos tocan la guitarra.

手揮琵琶      Hand strums lute

En postura de tocar el Laúd. 

 

14.           第十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

 
Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda).

摟膝拗步      Brush knee and step

Cepillar la rodilla (izquierda) y paso redondo.     左摟膝拗步 

 

 

15.           第十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN PU BAN LAN CHUEI  

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño.

搬攔捶      Step forward, deflect, to open and to send

Paso alto, detención y puño.  

大搬攔捶 提掌揚拳 裏摑棰 外轉 直上撇身棰 

 

16.           第十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

RU FUN TSI BII  /  SHIT TSE SHOU

Separarse y empujar  /  Cruzar los brazos.

如封似閉    十字手   

Sealed and to block with the arms, cross hands

Cierre aparente  /  Manos cruzadas. 

如封似閉 扭回轉環 進身雙按 坐掌 

十字手 收並斜出 雙抄十字手

     

 

 

 

Segunda sección    Second section         第二個部分

 

 

17.           第十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

BAO JU KUEI SHAN

Abrazar al TIGRE y llevarlo a la montaña.

豹虎推山    Embrace tiger and return to mountain

Llevar el tigre a la montaña.   

抱虎歸山 內轉 翻身抱虎歸山 拗扭抱 轉環抱 

 

18.           第十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

 
PAN  /  LI  /  TSI  /  AN

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.

Acariciar la cola del ave separando (peng shou), Tirar (lu shou), Presionar (ji shou), Empujar (an shou).   To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

19.           第十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN SHIA  /  TAM PIEN

Girar el Cuerpo hacia la diagonal  /  Patear y proyectarse como látigo.

斜單鞭    Single whip  

 

20.           第二十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN NAN FU SIO  /  CHOU DI CHUEI

El mago inmortal agita su manga  /  Llevar el puño debajo del codo.

斜摟膝拗步    肘底看捶     Fist under elbow 

Girar empujando y puño debajo del codo izquierdo.  左右雲手

並上 穿掌腿 肘底棰 

   

 

21.           第二十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, I  

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, uno.

倒攆猴    Repel monkey 

El Mono que rechaza (hacia la derecha).   順轉盪手 直退 右倒攆猴

  

 

 

22.           第二十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, AR

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, dos.

倒攆猴      Repel monkey

El Mono que rechaza (hacia la izquierda).   順轉盪手 直退 左倒攆猴

 

23.           第二十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, SAN

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, tres.

 
倒攆猴       Repel monkey

El Mono que rechaza (derecha).   順轉盪手 直退 右倒攆猴 

 

 

24.           第二十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHIA FEI SHI

Vuelo en diagonal, extendiendo los brazos.

撐掌        Diagonal flying

Inclinación volando, extendiendo las alas en diagonal.

順轉盪手 雲合 轉步 側上斜飛 

  

 

25.           第二十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

T´I SHOU SHAN SHI  /  IU KAO  /  TAO  CHOU

Bajar y subir las manos en defensa  /  Proyectar el hombro  /  Golpear con el codo.        Lift hands and step up

Manos en alto.   提手上勢     

內轉 提手上勢 落步 手揮琵琶 

  

26.         第二十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PEI JO LIAN CHIE, I  /  PEI JO LIAN CHIE, AR

La GRULLA blanca extiende sus alas, uno y dos.       

白鶴亮翅       White crane lifts wings

 La grulla blanca extiende sus alas. 

十字手 長身白鶴亮翅 

 

27.           第二十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda). 

摟膝拗步      Brush knee and step

Cepillar la rodilla (izquierda) y paso redondo.  左摟膝拗步



28.           第二十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

 
IU LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha). 

摟膝拗步     Brush knee and step

右摟膝拗步      

 

29.           第二十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHAN PU JAI DI CHIN  /  SHEN TON PEI

Clavar la aguja en el fondo del mar  /  Sostener la media luna.

海底針      Needle at sea bottom and fan through back   

Lanzar golpe y abanico por la espalda en proyección hacia trás. 

海底針 回身上步 扇通臂 

  

 

30.           第三十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  SOU SUN CHUEI

Girar el cuerpo  /  Golpe al horizonte y empujar.      

扇通背   撇身捶     Turn body and flip fist past body

 

31.           第三十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SEI PU BAN LAN CHUEI

Protegiendo arriba y abajo hacia atrás y dirigir el puño.

進步搬攔捶

風擺荷葉Step forward, deflect, to open and to send  

Girar y parar al oponente con el puño.  

大搬攔捶 提掌揚拳 裏摑棰 外轉 直上撇身棰 

 

 

 

 

 

32.           第三十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, TSO

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda.

攬雀尾     To touch the bird's tail

 

33.           第三十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

 
PAN  /  LI  /  TSI  /  AN

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.   

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

34.           第三十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  TAM PIEN

Girar el cuerpo  /   Patear y proyectarse como un látigo.      

單鞭     Single whip  

 

35.           第三十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IUN SHOU, I  /  IUN SHOU, AR  /  IUN SHOU, SAN

Manos como nubes, uno, dos y tres     Cloud hands

左右雲手回身轉步 右雲手 挪並左步 左雲手    

 

36.           第三十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

KAO TAN MAA  /  TAM PIEN

Peinar la crin del CABALLO  /  Patear y proyectarse como un látigo.      

左右高探馬    High pat horse  Single whip  

  

 

37.           第三十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHAN PU KAO TAN MAA

Peinar la crin del CABALLO en postura sobre una pierna   High pat horse  

  

 

 

 

 

 

38.           第三十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHIT TSE SHOU  /  IU FUN CHIAO

Cruzar los brazos  /  Patear con el canto del pie derecho.

右起腳    左右高探馬      Right separate foot

Separar y patada con punta del pie (derecha).  

右分腳  提腿 右分腳 

 

39.           第三十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO FUN CHIAO

Patear con el canto del pie izquierdo.

左起腳      Left separate foot

Separar y patada con punta del pie (izquierda).   

左分腳  

 

40.           第四十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  TSO TUNG CHIAO

Girar el cuerpo  /   Patear con talón izquierdo.      

轉身蹬腳      Left heel kick

Girar delicadmente y patear con talón (izquierda).  

提腿 左蹬腳 

 

41.           第四十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda). 

摟膝拗步       Brush knee and step

Cepillar la rodilla (izquierda) y paso redondo.   左摟膝拗步   

 

42.           第四十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IU LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha). 

摟膝拗步      Brush knee and step

 Cepillar la rodilla (derecha) y paso redondo.   右摟膝拗步   

 

43.           第四十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN PU TSAI CHUEI

Puño que se entierra al costado de la rodilla.

上步裹手栽捶       

 

44.           第四十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  PI MIEN CHUEI

 
Girar el cuerpo  /   Aplicar puño en el muslo.      

撇身捶     Punch down

 

45.           第四十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN PU BAN LAN CHUEI  

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño.

進步搬攔捶      Step forward, deflect, to open and to send

大搬攔捶 提掌揚拳 裏摑棰 外轉 直上撇身棰 

 

46.           第四十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHIA SHEN  /  SHIT TSE SHOU

Avanzar con los antebrazos tomados y abrir en vuelo.

左右高探馬      

 

47.           第四十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IU TI CHIAO

Proyectar la punta del pie derecho.

二起腳       

 

48.           第四十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO TA JOU

Sostener el estandarte hacia la izquierda.

Golpe de tigre (izquierda).  

左打虎式    Left strike tiger

 

 

49.           第四十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IU TA JOU

Sostener el estandarte hacia la derecha.

Golpe de tigre (derecha).   

右打虎式   Right strike tiger

 

50.           第五十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  IU TI CHIAO

 
Girar el cuerpo  /   Patear con punta de pie derecho.

右蹬腳  

 

51.           第五十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN FUN KUAN ERCH

Doble puño a los costados de las rodillas y doble puño a las sienes.

Parar hacia abajo y golpear a los oídos con puños.   

雙風貫耳  Two peaks box ears

 

 

52.           第五十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO TI CHIAO

Proyectar la punta del pie izquierdo.   

左蹬腳   收懸 上步 雙抄提腿 左蹬腳 

 

53.           第五十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  IU TUNG CHIAO

Girar el cuerpo  /   Patear con talón de pie derecho.

Girar delicadamente y patear con talón del pie (derecha).  

右蹬腳  

 

54.           第五十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN PU BAN LAN CHUEI

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño.

Paso alto, detención y puño.   

 

大搬攔捶 提掌揚拳 裏摑棰 外轉 直上撇身棰

搬攔捶   Step forward, deflect, to open and to send

 

55.           第五十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

RU FUN TSI BII  /  SHIT TSE SHOU

Separarse y empujar  /  Cruzar los brazos.

退步搬攔捶    如封似閉  

十字手    Sealed and to block with the arms, cross hands

 
Cierre aparente  /  Manos cruzadas.  

如封似閉 扭回轉環 進身雙按 坐掌

十字手 收並斜出 雙抄十字手 

     

 

 

 

Tercera sección     Third section            第三個部分

 

56.           第五十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

BAO JU KUEI SHAN

Abrazar al TIGRE y llevarlo a la montaña.

豹虎推山     Embrace tiger and return to mountain

Llevar el tigre a la montaña.    

抱虎歸山 內轉 翻身抱虎歸山 拗扭抱 轉環抱 

 

 

57.           第五十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PAN  /  LI  /  TSI  /  AN

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

58.           第五十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  TAM PIEN

Girar el cuerpo  /   Patear y proyectarse como un látigo.      

Látigo simple en horizontal.  單鞭   Single whip  

 

 

59.           第五十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IE MAA FUN TSUNG, IU

El jinete sostiene la luna hacia la derecha.

回身三掌  野馬分鬃     Wild horse parts mane

Acariciar la crin del caballo salvaje (derecha).

右野馬分鬃 

 

60.           第六十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IE MAA FUN TSUNG, TSO

El jinete sostiene la luna hacia la izquierda.

回身三掌  野馬分鬃     Wild horse parts mane

Acariciar la crin del caballo salvaje (izquierda).

左野馬分鬃 

 

61.           第六十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IE MAA FUN TSUNG, IU

El jinete sostiene la luna hacia la derecha.

回身三掌  野馬分鬃     Wild horse parts mane

Acariciar en la crin del caballo salvaje (derecha).

右野馬分鬃 

 

62.           第六十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, TSO

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda.

攬雀尾    To touch the bird's tail

 

63.           第六十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PAN  /  LI  /  TSI  /  AN  

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.

揉球式     To turn aside,  to bring,  to separate and to push

         

 

 

                                                          

64.           第六十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHIA TAM PIEN

Patear y proyectarse como un látigo hacia la diagonal.      

斜單鞭      Single whip  

   

 

65.           第六十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

 
I NI CHUAN SO, I   

La dama de jade trabaja con la lanzadera, uno.                

玉女穿梭     右玉女穿梭  Lady passes through the shuttle

 

66.           第六十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

I NI CHUAN SO, AR

La dama de jade trabaja con la lanzadera, dos.  

玉女穿梭    左玉女穿梭  Lady passes through the shuttle

 

67.           第六十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

I NI CHUAN SO, SAN   

La dama de jade trabaja con la lanzadera, tres.

玉女穿梭    右玉女穿梭  Lady passes through the shuttle

 

68.           第六十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

I NI CHUAN SO, SSE

La dama de jade trabaja con la lanzadera, cuatro.

玉女穿梭    左玉女穿梭  Lady passes through the shuttle

 

69.           第六十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, TSO

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda.

攬雀尾    To touch the bird's tail

 

 

 

 

 

70.           第七十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PAN  /  LI  /  TSI  /  AN  

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

71.           第七十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

 
CHUAN SHEN  /  TAM PIEN

Girar el cuerpo  /   Patear y proyectarse como un látigo.      

單穿掌 單鞭     Single whip  

 

72.           第七十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IUN SHOU, I  /  IUN SHOU, AR  /  IUN SHOU, SAN

Manos como nubes, uno, dos y tres.

雲手   千斤墜        Cloud hands

 

73.           第七十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

KAO TAN MAA  /  TAM PIEN

Peinar la crin del CABALLO  /  Patear y proyectarse como un látigo.      

金雞獨立      Single whip  

 

74.           第七十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHE SHEN SHIA SHE

La SERPIENTE serpentea en su madriguera.

回身轉步  蛇身下式  Serpent within its nest

 

 

75.           第七十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHIN CHE TU LI, TSO

El GALLO dorado se para sobre la pata izquierda.

外轉 進身 起步 右金雞獨立  Cock stands on one leg

 

 

 

 

 

76.           第七十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHIN CHE TU LI, IU

El GALLO dorado se para sobre la pata derecha.

外轉 進身 起步 右金雞獨立  Cock stands on one leg

 

77.          

 
第七十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, I   

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, uno.

倒攆猴     Repel monkey

順轉盪手 直退 右倒攆猴 

 

 

78.           第七十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, AR  

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, dos.

倒攆猴    Repel monkey

順轉盪手 直退 左倒攆猴 

 

79.           第七十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, SAN

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, tres.

倒攆猴    Repel monkey

順轉盪手 直退 右倒攆猴 

  

 

80.           第八十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, SSE

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, cuatro.

倒攆猴    Repel monkey

順轉盪手 直退 左倒攆猴 

 

 

 

 

 

81.           第八十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TAO NIEN JOU, WUU

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede, cinco.

倒攆猴     Repel monkey

順轉盪手 直退 右倒攆猴    

 

82.           第八十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

 
SHIA FEI SHIT

Vuelo en diagonal, extendiendo lo brazos.

斜飛     Diagonal flying

Inclinación volando, extendiendo las alas en diagonal.  

順轉盪手 雲合 轉步 側上斜飛 



83.           第八十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

T´I SHOU SHAN SHI  /  IU KAO  /  TAO CHOU

Bajar y subir las manos en defensa  /  Proyectar el hombro  /  Golpear con el codo. 

提手上勢     Lift Hands and Step Up

內轉 提手上勢 落步 手揮琵琶 

  

 

84.           第八十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PEI JO LIAN CHIE, I  /  PEI JO LIAN CHIE, AR

La GRULLA blanca extiende sus alas, uno y dos.       

白鶴亮翅     White Crane Lifts Wings

十字手 長身白鶴亮翅 

 

85.           第八十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSO LOU SI AO PU

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda). 

摟膝拗步      Brush knee and step

左摟膝拗步  

 

 

 

86.           第八十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IU LOU SI AO PU  

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha). 

摟膝拗步       Brush knee and step

Shan Pu Jai di Chin     右摟膝拗步       

 

87.          

 
第八十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHAN PU JAI DI CHIN  /  SHEN TON PEI

Clavar la aguja en el fondo del mar  /  Sostener la media luna.

海底針      Needle at sea bottom and fan through back   

海底針 回身上步 扇通臂   

 

88.           第八十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  JON CHAN

Girar el cuerpo  /   Acariciar el horizonte y empujar.

扇通背      Turn body and flip fist past body

Giro y la serpiente blanca saca la lengua.   

回身上步 扇通臂 白蛇吐信 

 

89.           第八十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN PU BAN LAN CHUEI

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño.

撇身捶     Step forward, deflect, to open and to send

大搬攔捶 提掌揚拳 裏摑棰 外轉 直上撇身棰 

 

90.           第九十式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, TSO

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda.

攬雀尾     To touch the bird's tail

 

 

 

 

91.           第九十一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PAN  /  LI  /  TSO  /  AN

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar.   

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

92.           第九十二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  TAM PIEN

Girar el cuerpo  /   Patear y proyectarse como un látigo.      

 
單鞭    Single whip  

 

93.           第九十三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

IUN SHOU, I  /  IUN SHOU, AR  /  IUN SHOU, SAN

Manos como nubes, uno, dos y tres.

雲手      左右穿掌     Cloud hands

左右雲手回身轉步 右雲手 挪並左步 左雲手 

 

94.           第九十四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

KAO TAN MAA  /  TAM PIEN

Peinar la crin del CABALLO  /  Patear y proyectarse como un látigo.      

單鞭     High pat horse  Single whip  

Palmear la cabeza del caballo.    

進身跟步 回落半步 收步 高探馬 

 

95.           第九十五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHAN PU KAO TAN MAA

Peinar la crin del CABALLO en postura sobre una pierna.  

高探馬     High pat horse  

Palmear la cabeza del caballo por segunda vez.  

Abrir hacia la izquierda presionando.

進身跟步 回落半步 收步 高探馬 

 

 

 

 

96.           第九十六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  SHIT TSE SHOU

Girar el cuerpo  /  Cruzar los brazos.

轉身單擺蓮    

 

97.           第九十七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHIT TSE TUEI  /  LOU SI CHE TAN CHUEI

 
Cruzar y empujar  /  Limpiar y proyectar el puño.

指檔捶 指當捶 

 

98.           第九十八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

LAN CHIAO WEI, TSO

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda.

攬雀尾     To touch the bird's tail

 

99.           第九十九式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

PAN  /  LI  /  TSI  /  AN

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar   

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

 

100.     第一百式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  TAM PIEN

Girar el cuerpo  /   Patear y proyectarse como un látigo.      

單鞭      Single whip  

 

101.     第一百一式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHE SHEN SHIA SHE

La SERPIENTE serpentea en su madriguera.

蛇身下式   Serpent within its nest

 

 

 

 

 

 

 

 

102.     第一百二式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

SHAN PU TSI TSIN

Dar un paso hacia las Siete Estrellas (Osa Mayor). 

步七星       Step up seven stars

外轉 進身 直上步七星 

 

103.    

 
第一百三式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TUEI PU KUA JU

Mantenerse en el lomo del TIGRE y observar el horizonte.

退步跨虎      Step back and ride tiger

Retirada para pasear al tigre.   

直退步 跨虎 

    

104.     第一百四式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

CHUAN SHEN  /  BAI LIEN

Girar el cuerpo  /   Patear en círculo elevado.

轉腰雙擺蓮      Turn body and swing over lotus

Giro y patada de Loto o doble Loto.    

雙擺蓮  扭轉 穿撲掌 收懸 轉腳  

前落 轉步 擺蓮一 擺蓮二      

 

105.     第一百五式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

WEN KUNG SHEN JU

Tirarle con el arco al TIGRE.

彎弓射虎      Bend bow and shoot tiger

扭轉回身 挽弓射虎 

 

 

 

 

 

 

 

106.     第一百六式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

TSIN PU BAN LAN CHUEI

 
Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño.

雙撞      回身      Step forward, deflect, to open and to send

Paso alto, detención y puño.  

大搬攔捶 提掌揚拳 裏摑棰 外轉 直上撇身棰 

 

107.     第一百七式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

RU FUN TSI BII  /  SHAN PU TUEI

Separarse y empujar  /  Dando un paso hasta la postura avanzada.

搬攔捶      Sealed and to block with the arms, cross hands

Cierre aparente y Cruzar las manos.  

如封似閉 扭回轉環 進身雙按 坐掌

十字手 收並斜出 雙抄十字手 

    

 

108.     第一百八式樣式楊家太極拳一百八它形成傳統

JO T´AI CHI   /  T´CHING LI

Conclusión del T´ai Chi o el vuelo de la Grulla  /  Saludar o el UNICORNIO. 

收勢合太極     Return to the Origin

Conclusión del Tai Chi.   

十字手  內轉 挪步 翻身 三陽開泰  並步坐下 雙抄十字手

合太極

合太極 無極還原      

Trayendo la Energía del Universo y retornando al Origen Esencial.

T´AI CHI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIANTE MODERNIZADA de la 108 TRADICIONAL

F O R M A   8 8   Y U N   D O N

 
 

 

 

 

 

 


All Rights Reserved

Nombres de la Forma 88 Yun Don:        八十八  楊式  太極拳

Caligrafía del Maestro Ji Zhen Cheng. Derecho de la Propiedad Intelectual Registrado a Nombre de la Fundación Centro del Tao.      COPYRIGHT  © 1988 - 2005

 

 
Preparación                                                        預備式

Posición Inicial                                                       起勢

Acariciar la cola de un Ave (Presionar, Tirar y Empujar)                                   攬雀尾

Sostener el Látigo Largo

                                                         單鞭

Posición de guardia                                                提手

La Grulla extiende su ala blanca               白鶴亮翅

Barrer la rodilla y avanzar con paso firme y proyección de mano                                                   左摟膝拗步

Sostener el laúd                                           手揮琵琶

Barrer la Rodilla (Bis 7) 1,2y3         左在摟膝拗步

10° Sostener el Laúd                                       手揮琵琶

11° Desviar y Avanzar                               進進搬攔捶

12° Venerable anciano cierra la puerta         如封似閉

13° Cruzar los antebrazos                                   十字手

14° Llevar el tigre a la montaña                    抱虎歸山

15° Acariciar la cola de un Ave                    斜攬雀尾

16° Ubicar el puño bajo el codo                    肘底看捶

17° Movimiento del mono (3)                  左右倒卷肱

18° Dejar volar la mano                                     斜飛式

19° Posición de guardia                                           提手

 
20° La Grulla Extiende su ala                     白鶴亮翅

21° Barrer la rodilla                                左摟膝拗步

22° Clavar la aguja en el mar                           海底針   

23° Relampaguear el brazo                               閃通臂

24° Volver y enfrentar                            轉身撇身捶

25° Desviar y avanzar                              進步搬攔捶

26° Acariciar la cola de un Ave              上步攬雀尾

27° Sostener el Látigo Largo                             單鞭

                                                 

28° Manos como nubes (6)                                      雲手

29° Sostener el Látigo Largo                                  單鞭

30° Acariciar la crin del caballo                        高探馬

31° Estirar la pierna derecha                             右分腳

32° Estirar la pierna izquierda                          左分腳

33° Girar y empujar con el talón            轉身左蹬腳

34° Barrer la rodilla                          左右摟膝拗步

35° Avanzar bajo y proyectar el puño          進步栽捶

36° La víbora gira y saca su lengua    翻身白蛇吐信

37° Desviar y avanzar                               進步搬攔捶

38° Proyectar el talón derecho                           右蹬腳

39° Tocar al tigre por la izquierda          左披身伏虎

40° Tocar al tigre por la derecha            右披身伏虎

 
41° Proyectar el talón derecho                 回身右蹬腳

42° Golpear las orejas                                    雙峰貫耳

43° Extender el talón izquierdo                         左蹬腳

44° Giro y extender talón derecho          轉身右蹬腳

45° Desviar y avanzar                            進步搬攔捶

46° Venerable Anciano                            如封似閉

47° Cruzar antebrazos                                        十字手

48° Llevar el Tigre a la Montaña                 抱虎歸山

49° Acariciar la cola de un Ave                    斜攬雀尾

50° Sostener el Látigo largo                               橫單鞭

51° Separar las crines del caballo      左右野馬分鬃

52° Acariciar la cola de un Ave               進步攬雀尾

53° Sostener el Látigo Largo                                   單鞭

54° Arrojar la lanzadera hacia las cuatro diagonales

                                                   左右穿梭四斜角

55° Acariciar la cola de un Ave               進步攬雀尾

56° Sostener el Látigo Largo                                  單鞭

57° Manos como nubes (5)                                     雲手

58° Sostener el Látigo Largo                                  單鞭

59° La serpiente se desliza en su madriguera       下勢

60° El Gallo se para en una pata       左右金雞獨立

61° Movimiento del mono (3)                  左右倒卷肱

62° Dejar volar la mano                                     斜飛式

63° Posición de guardia                                           提手

 
64° La Grulla extiende su ala                      白鶴亮翅

65° Barrer la rodilla                                 左摟膝拗步

66° Clavar la aguja en el mar                            海底針

67° Relampaguear el brazo                               頭通臂

68° Volver y enfrentar                            轉身撇身捶

69° Desviar y avanzar                             進步搬攔捶

70° Acariciar la cola de un Ave              上步攬雀尾  

71° Sostener el Látigo Largo                                 單鞭

72° Manos como nubes (3)                                     雲手

73° Sostener Látigo Largo                                     單鞭

74° Acariciar la crin del caballo                      高探馬

75° Extender la palma izquierda                     左穿掌

76° Girar y proyectar talón              轉身十字蹬腳

77° Barrer la rodilla                                     摟膝打捶

78° Acariciar la cola de un Ave             上步攬雀尾

79° Sostener el Látigo Largo                                  單鞭

80° La serpiente se desliza en su madriguera       下勢

81° Avanzar y Cruzar antebrazos               上步七星

82° Girar y montar en el Tigre                    退步跨虎

83° Barrer las dos manos                         轉身擺蓮腳

84° Extender el arco hacia el tigre              彎弓射虎

85° Desviar y avanzar                             進步搬攔捶

86° Venerable anciano                                 如封似閉

87° Cruzar antebrazos                                      十字手

88° Volver al estado Original                      收勢還原

Caligrafía del Maestro Ji Zhen Cheng.

Derecho de la Propiedad Intelectual registrado a Nombre de la Fundación Centro del Tao.  

©  COPYRIGHT  1988 - 2005

 

 

TaiJiQuan 88 Yang Yun Don

Lo más avanzado en la disciplina deportiva Oficial

 

A lo largo de la historia del Taijiquan (T´ai Chi Chuan), se ha ido variando la Forma Tradicional 108.  Como ya se dijo, y sumamente explicado en las Revistas Tao Kung Chia N° 1 y 2 de la Fundación Centro del Tao.  Más aun, este arte ha sido interpretado desde mucho antes de su recreador Chang San Feng y modificado por las cinco familias posteriores a él, las que se consideran en la actualidad como las Escuelas principales (Chen, Yang, Wu Yang, Wu, y Sun), pero también ha sido interpretado por cientos de maestros más y otras tantas Escuelas que no son tan popularmente reconocidos.  

 

No obstante, la mayor transformación revolucionaria del Taijiquan aconteció con la recreación del Wu Shu antiguo adoptado por el Gobierno chino, en un Sistema reconocido como Oficial, el cual ha sintetizado la mayoría de las artes tradicionales, pero de manera extractada y sin los valores filosóficos de antaño.

En el caso de los 88 estilos del TaiJiQuan Yang presentado en este apartado, es la forma más avanzada dentro del campo deportivo y oficial, siendo las formas básicas y más populares la 24, 32 y 48 estilos y 48 Competición Cinco Familias que también se enseña en la Fundación Centro del Tao;  no obstante, formas como la 24 se enseñan en los colegios chinos de educación primaria y secundaria puesto que constituyen parte del programa oficial.

La forma 88 estilos Yang conserva 4 de las 8 Fuerzas originales del Tai Chi, y debido a su extremada suavidad es valorada como una práctica especialmente apta para la terapia en movimiento, la centralización de los pensamientos, el apaciguamiento de las emociones y la expansión de la energía hacia niveles más sutiles.   Pero no alcanza a la Forma 108 con sus 6 Fuerzas intactas según la Tradición esotérica Taoísta de Wu Tang, que sumado al valor de los Modos Avanzados y del Pa Chi Chuan se logran plasmar las 8 Fuerzas.

La Forma 88 está siendo reconocida como un clásico dentro del mundo de las artes marciales chinas, y por ello ahora se la practica en todas las provincias de este país.  También es ampliamente conocida en todo el mundo, y continuamente se están dictando seminarios de perfeccionamiento en los más importantes centros internacionales de artes marciales.

Las formas 88 Estilos como la 108 Estilos, son las más excelsas prácticas que la familia Yang ha legado a la humanidad.

 

De todos modos, aunque la Forma 88 sea especial para comprender los movimientos puros del T´ai Chi Chuan ancestral, y aunque sea menos marcial y menos contundente que la Forma Larga 108, hace que sea más fácil entrar con ella en una profunda relajación.  

Los caracteres de la antigua y tradicional Forma Artística 108 o Forma Larga, ya muestran la distinción de su linaje:                                     

                                            

por lo que el T´ai Chi 108 sigue siendo la Forma Mística por excelencia.

Esta Forma, a diferencia de la 88 que sólo tiene 4 Fuerzas, recorre a lo largo de los 108 movimientos las 6 Fuerzas Secretas y las 60 claves psicofísicas para la expansión la Bioenergía Básica Esencial Ching Ch´i y Shen.

Por otro lado, de la Forma Tradicional 108 se extraen la forma simplificada 78 Movimientos de la cual se desarrollan las extraordinarias formas para el arte marcial, como ser:

 

Tai Chi Chuan Rápido o Quai Shou:

 

T´ai Chi Chuan Suave y Duro:

 

Dos de los 13 Modos Avanzados que más se practican en la Fundación Centro del Tao a través del Programa Integral para el Tercer Nivel e Instructorado.

 

 Mientras que de la Forma 88 apenas si se extrae las formas reducidas como la 24.

De todos modos, conforme a la Enseñanza de Hua Lin Chien, la Forma 88 del T´ai Chi Chuan se practica como parte de una combinación poderosa en cuanto a la repercusión positiva que establece en el orden de la salud y la expansión de la Conciencia.

Esta Combinación Poderosa es la siguiente:

1º) Introducción con Forma 40 Pa Chi Chuan u Ocho Puños de Energía.

Que actúa despertando la Bioenergía de los Centros Psíquicos desde los pies (Reflexología) para nutrir todos los Órganos Vitales con un flujo extra de Ch´i.

2º) Base con Forma Energética 78 de T´ai Chi Chuan o Avanzada.

Para impulsar un excedente de Ch´i por los 12 Meridianos Principales y los 8 Vasos Maravillosos.

3º) Desarrollo T´ai Chi con la Forma 88 de T´ai Chi Chuan o Yun Don.

Práctica orientada a sedimentar la bioenergía movilizada con las dos prácticas anteriores.  Acomodación del Ch´i en los Tres Campos Psíquicos para la multiplicación de los Tres Tesoros San Pao.

4º) Pináculo de la expresión artística del movimiento Tai Chi con la Forma 108 Tradicional del Estilo Yang o Forma Larga del Estilo Viejo.

Para la Meditación en Movimiento y alcanzar el estado óptimo del Espíritu Shen.

5º)  Completar el Círculo Energético con la Tercera y Quinta Fase de Lo Han o la Expresión más profunda y esencial del T´ai Chi Chuan.

Estos Cinco Métodos de la Combinación Poderosa lleva unos 90 minutos de práctica contundente y profunda para aquellos que han llegado a estos niveles del Arte Marcial Chino conforme a la Escuela Iniciática ancestral y en función del mercantilismo moderno de las organizaciones que aspiran a emular la moda acrobática y competitiva que se está tratando de imponer al T´ai Chi Chuan.

El primer método lleva unos 3 minutos de práctica, el segundo unos 5 minutos, el tercero alrededor de 15 minutos y el cuarto 25 minutos;  hasta aquí 43 minutos de práctica.  El tiempo restante es para dedicarlo al quinto de los métodos.

Claro que esta práctica es considerada avanzada dentro del Programa Integral de la Fundación Centro del Tao, y sólo se ha llegado a vivenciar con pocas generaciones de instructores.  Una de estas veces sucedió en el año 1990 con el primer grupo de instructores egresados de la Fundación Centro del Tao, la segunda vez fue cuando la Fundación tenía su Sede en la calle Mendéz de Andés, y la tercera estamos por alcanzarla en este momento con los instructores del 2006.

Por esta razón es tan apreciada esta Combinación, ya que lleva unos cuantos años prepararse para entrar en ella y ser profundamente transformado por su práctica.

Desde ya que contamos con otras combinaciones importantes, también propuestas por el Maestro Hua Lin Chien sobre sus Formas, como ser la Forma 90 de T´ai Chi con Lanza, las 8 Extensiones de la Forma 32 de Doble Sable aplicadas a la Alquimia del Tigre y del Dragón.  Pero estas otras maravillosas combinaciones las comentaré en el ensayo Shaolín.

 

Luego del programa enunciado para la Forma Corta 78 Simplificada que se describe en la Primera Parte de este Manual (Código:  P.G.01), y luego de presentar los Nombres de la Forma Larga 108 Tradicional en esta segunda parte del manual, nos encontramos con la necesidad de hacer una mínima mención del Tercer Nivel de práctica que afecta al T´ai Chi Chuan según el Programa Integral desarrollado en la Fundación Centro del Tao.  No obstante, este tercer nivel se desarrolla en el ensayo correspondiente al Instructorado intitulado:  “Una Nueva Conciencia... Una Nueva Flor se Abre” (Código:  Cont.20), y en la Tercera Parte de este Manual (Código:  Cont.16).

 

Pero antes de avanzar un pequeño paso en este Tercer Nivel, recuérdese que aun queda por vivenciar la práctica blanda y dura a la vez del Segundo Nivel.  Es decir, aprender mediante el T´ai Chi a volverse como un Bambú, sólido pero flexible. 

Para ello es necesario practicar la forma según este principio durante mucho tiempo:  Blando por fuera, Duro por dentro, sólido por fuera, hueco por dentro.

 

En el caso del Tercer Nivel se trata de la Forma Creativa o del Nivel, denominado: la Libertad o Creatividad personal, donde cada practicante debe desarrollar su propio T´ai Chi Chuan.  Claro que para comenzar a iniciar esta práctica será necesario como se dijo, conocer muy bien los nombres chinos de cada movimiento de la forma.

 

Como hemos mencionado al principio de este manual, en este punto el practicante logra vivenciar el más alto vuelo del despliegue dinámico:

Aunque limitado, el espacio se ha vuelto ilimitado para el artista de profunda compenetración.  El practicante avanzado, aun encontrándose en la limitación aérea que pueda significar el condicionamiento material que circunda cualquier espacio, podrá desenvolver el precioso arte ilimitado del T´ai Chi Chuan sin ninguna dificultad, porque lo que verdaderamente ha desatado, lo que realmente ha liberado, es su propio espacio interno de toda posible estructura”.

 

Programa del Tercer Nivel:

1º)  Desencadenamiento de la Forma.

Ejemplo de serie:

a)    IVE CHI CHI SII

b)    LAN CHIA WEI TSO

c)     TI SHOU SHAN SHI

d)    SIN PU BAN LAN CHUEI

e)     CHUAN TSEN TAM PIEN

f)      KAO TAN MA

g)    SHIT SHE SHOU

h)    CHUAN TSEN SO TUN CHIAO

i)       TAO NIEN HOU

j)      SHIA FEI SHI

k)    SHE SHE SHIA SHEN

 

Semejante a esta serie hay ocho más que están detalladas en el Cuadernillo del Instructorado de la Fundación Centro del Tao.

 

2º)  Encadenamiento nuevo y espontáneo de la forma sin previo conocimiento.

 

3º)  Movimientos nuevos, no conocidos, y formas inéditas.

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He comentado en una ocasión que a medida que avancemos en las distintas materias del T´ai Chi Chuan, el aspecto teórico se irá transformando, o bien, dejando de lado.

Así lo haremos en esta ocasión.  Lo dejaremos de lado. 

 

Es mucho lo que queda por decir acerca de la Forma Larga Tradicional 108 y de la Forma Simplificada 78, pero no haré como en otros ensayos que he intentado abarcar el tema lo más completamente posible.

Hasta aquí hemos tocado apenas unos pocos de todos los principios que corresponden a la presente materia, además, creo que no hace falta ni es necesario completarlo; confío en que cada estudiante profundizará este Arte conforme a su interés e inclinación y mediante su propia experiencia, que es lo más importante de todo.

Tengo la plena seguridad de que este es el modo más adecuado para el crecimiento y desenvolvimiento del Tao dentro de cada uno.

No obstante, claro está, en los encuentros y reuniones regulares que llevamos a cabo semanalmente se proseguirán compartiendo las pautas y principios de aquellos aspectos a vivenciar a lo largo de este Camino, y que de ningún modo pueden ser traducidos aquí.

 

Sin más comentarios por ahora con respecto a las formas artísticas, daré por terminado este tema y a continuación sólo presentaré la Tabla de las diferencias de ordenamiento entre la Forma 108 del Estilo Yang y la Forma 108 de Estilo Wu practicada por cuatro escuelas, tres de China, una de Brasil y cuarta practicada por la Fundación Centro del Tao.  Justamente, sabiendo que cada vez son más los practicantes que estudian el idioma y la escritura china, y que gustan de los caracteres chinos, me he tomado el trabajo de agrupar las distintas caligrafías de los nombres de ambas formas practicadas por las distintas Escuelas.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Asimismo seguidamente a la tabla de las diferencias de ordenamiento de la Forma 108, presentaré un documento chino sobre las formas 24 y 108, y luego, a partir del pedido de varios practicantes de T´ai Chi (debido a que desde el año 1988 la Fundación Centro del Tao está distribuyendo un Diagrama rediseñado sobre la Shi San Shi – See San She) presentaré al final de esta obra más referencias con respecto a esta forma mágica y

otra variante de la

Forma Yang 88.

 

 

 

 

 

 

吳家太極拳姿勢表           吳式108式太極拳

Wu Style     108 Styles Taijiquan

一百八 太極拳楊家    樣式 108式太極拳

Yang Style     108 Styles Taijiquan

  學 中 心 基  

   Diferentes ordenamientos entre los Estilos Wu y Yang, y las distintas progresiones existentes de los 108 movimientos para las distintas Escuelas del mismo Estilo Yang del T´ai Chi Chuan.

Se compara la Forma 108 de una Escuela de Brasil con la que se práctica en la Fundación Centro del Tao. Y se profundizan las diferencias entre tres Escuelas de China.

道中心基礎

DISTINCIONES Y SIMILITUDES EN EL ORDENAMIENTO DE LA FORMA LARGA TRADICIONAL

 

1.

2.

3.

4.

Inicio del T´ai Chi Chuan

Acariciar la cola del pájaro hacia la derecha

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda

Desviar 

Traer 

Separar

Empujar

太極拳起勢 

無極生太極

太極起式

混元一氣

最初纷乱

起来型

最初に無秩序に起きること

預備式  预备式

 

 

右式攬雀尾

提手上勢

太極開來

起勢

太极起式

 

 

左棚勢

手揮琵琶

上扥下按

, 左採手

提手上势

 

 

左式攬雀尾

攬雀尾

左斜飛勢

向左推手

手挥琵琶

Preparation form

To touch the bird's tail

To touch the bird's tail

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

5.

6.

7.

8.

Girar el cuerpo  y   patear y proyectarse como un látigo

Bajar y subir las manos en defensa 

La GRULLA blanca extiende sus alas

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

右棚式

單鞭

掤捋擠按

左單通臂

揽雀尾

左履式

斜飛勢

雲手單鞭

插手

单鞭

右擠式

提手上勢

提手上勢

, 左轉身棚手, 攬雀尾, 如封似閉   提手上势

右按式

白鶴亮翅

白鶴亮翅

右上步採手

 

Single whip

Lift hands and step up

White crane lifts wings

Brush knee and step

9.

10.

11.

12.

Las manos tocan la guitarra.

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha)

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

左單鞭

摟膝拗步四度

拐肘按掌

左單鞭 左右四度

提手上勢

手揮琵琶

手揮琵琶

, 左採肘靠   

白鶴掠翅

進步搬攔捶

左摟膝拗步

右進步撲心掌

左摟膝拗步

如封似閉

右摟膝拗步

退步左白鶴亮翅

Hand strums lute

Brush knee and step

Brush knee and step

Brush knee and step

13.

14.

15.

16.

Las manos tocan la guitarra

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño

Separarse y empujar  /  Cruzar los brazos

手揮琵琶

抱虎歸山

左摟膝拗步

左摟膝拗步

抱虎归山

左摟膝拗步

十字手

手揮琵琶

左手揮琵琶

十字手斜

右摟膝拗步

斜摟膝拗步

左摟膝拗步

, 左轉身採手, 摟膝拗步, 手揮琵琶

左摟膝拗步

轉身摟膝拗步

搬攔捶

, 左轉身採手, 進步搬攔錘, 如封似閉

Hand strums lute

Brush knee and step

Step forward, deflect, to open and to send

Sealed and to block with the arms, cross hands

17.

18.

19.

20.

Abrazar al TIGRE y llevarlo a la montaña

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar

Patear y proyectarse como látigo

El mago inmortal agita su manga Llevar el puño debajo del codo

手揮琵琶

攬雀尾

如封似閉

十字手

揽雀尾

懷中報月

斜單鞭

十字手

抱虎歸山

单鞭

撇身捶

肘底看捶

抱虎歸山

, 左跨虎登山

  肘底看捶

上步搬攔捶

倒攆猴三度

掤捋擠撲

, 左轉身三掌, 攬雀尾, 如封似閉

Embrace tiger and return to mountain

 To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

Fist under elbow

21.

22.

23.

24.

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

Vuelo en diagonal, extendiendo lo brazos

如風似閉

斜飛勢

雲手單鞭

右上步採手

斜飞式

轉身抱虎歸山

提手上勢

肘底看捶

左單單鞭

提手上势

十字手

白鶴亮翅

倒攆猴

, , 推山入海   

轉身撇身捶

摟膝拗步

再倒攆猴

左橫肘

搂膝拗步

Repel monkey

Repel monkey

Repel monkey

Diagonal flying

25.

26.

27.

28.

Bajar y subir las manos en defensa 

La GRULLA blanca extiende sus alas

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha)

棚履擠按

海底針

三倒攆猴

, 右肘底錘

海底针   

左轉斜單鞭

扇通背

右斜飛勢

, , 倒攆猴  

扇通背

肘底捶

翻身撇身捶

提手上勢

左進步撩臂撲心掌

右式倒攆猴

退步搬攔捶

白鶴亮翅

右推手

退步搬拦捶

Lift hands and step up

White crane lifts wings

Brush knee and step

Brush knee and step

29.

30.

31.

32.

Clavar la aguja en el fondo del mar Sostener la media luna 

Golpe al horizonte y empujar

Protegiendo arriba y abajo hacia atrás y dirigir el puño

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda

左式倒攆猴

上步攬雀尾

拐肘按掌

右單通臂

上步揽雀尾

斜飛勢

單鞭

海底針

右肘靠, 左採肘靠      单鞭

提手上勢

雲手

單通臂

右進步撲心掌

云手

白鶴掠翅

單鞭

返身鎖口捶

退步左白鶴亮翅

单鞭

Needle at sea bottom and fan through back

Turn body and flip fist past body

Step forward, deflect, to open and to send

To touch the bird's tail

33.

34.

35.

36.

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar   

Patear y proyectarse como un látigo

Manos como nubes

Peinar la crin del CABALLO 

左摟膝拗步

左高探馬

順步搬攔捶

左摟膝拗步

海底針

右分腳

掤捋擠撫

右挑簾式

扇通背

右高探馬

雲手單鞭

右海底探針

轉身撇身捶

左分腳

左右雲手

右青龍出水

 To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

Cloud hands

High pat horse

37.

38.

39.

40.

Peinar la crin del CABALLO en postura sobre una pierna  

Cruzar los brazos  /  Patear con el canto del pie derecho

Patear con el canto del pie izquierdo

Patear con talón izquierdo

進步搬攔捶

轉身蹬腿

順勢單鞭

右轉身撇身錘

转身蹬脚

上步棚履擠按

摟膝拗步二度

高探馬

, 左轉身棚手, 攬雀尾, 如封似閉   

單鞭

進步栽捶

右分腳

右上步採手

进步栽捶

雲手

翻身撇身捶

左分腳

左單鞭

翻身撇身捶

High pat horse

Right separate foot

Left separate foot

Left heel kick

41.

42.

43.

44.

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha)

Puño que se entierra al costado de la rodilla

Aplicar puño en el muslo

單鞭

高探馬

轉身左蹬腳

第一趟雲手

高探马

高探馬

右分手

左摟膝拗步

左單鞭

右分手双峰贯耳

右分腳

一起腳

右摟膝拗步

進步右高探馬, 右推手, 左採手下勢,右分腳

左分腳

退步七星

摟膝栽捶

退步左高探馬, 左推手, 右採手下勢,左分腳   

Brush knee and step

Brush knee and step

First raise foot kick

Punch down

45.

46.

47.

48.

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el

Avanzar con los antebrazos tomados y abrir en vuelo

Proyectar la punta del pie derecho

Sostener el estandarte hacia la izquierda

轉身蹬腳

退步打虎勢

白蛇吐信

左轉身蹬腿

退步打虎式

左右摟膝拗步

二起腳

順步搬攔捶

左摟膝拗步

二起脚

進步栽捶

雙峰貫耳

右蹬腳

進步右, , 摟膝指襠錘   

白蛇吐信

披身踢腿

退步左伏虎

轉身下勢, 右扳手   披身踢脚 

Step forward, deflect, to open and to send

Second raise foot kick

Hit opponent's ears with bouble fists

Left strike tiger

49.

50.

51.

52.

Sostener el estandarte hacia la derecha

Patear con punta de pie derecho

Doble puño a los costados de las rodillas y doble puño a las sienes

Proyectar la punta del pie izquierdo

進步搬攔捶

轉身瞪腿

退步右伏虎

上步左扳手

右踢腳

高探馬

開門穿心腿

右肘底錘

倒插步左打虎

上步搬攔捶

雙風摜耳

右蹬腿

右打虎

如封似閉

順勢左蹬腳

回身右探馬

Right strike tiger

High Pat on Horse

Two peaks box ears

As If Seemingly Sealed Shut

53.

54.

55.

56.

Patear con talón de pie derecho

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño

Separarse y empujar  /  Cruzar los brazos

Abrazar al TIGRE y llevarlo a la montaña

海底撈月右

蹬腳

抱虎歸山

翻車右蹬腳

下勢左打虎

雙風貫耳

十字手

順步搬攔捶

轉身右打虎

左蹬腳

斜摟膝拗步

如封似閉

捋手右蹬腿

斜搂膝拗步

轉身右蹬腳

轉身摟膝拗步

十字手

, , 雙風貫耳

转身搂膝拗步   

Carry Tiger to the Mountain

Step forward, deflect, to open and to send

Sealed and to block with the arms, cross hands

Embrace tiger and return to mountain

57.

58.

59.

60.

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar

Patear y proyectarse como un látigo

El jinete sostiene la luna hacia la derecha

 

El jinete sostiene la luna hacia la izquierda

撇身捶

攬雀尾

抱虎歸山

捋手轉身左蹬腿

揽雀尾

進步搬攔捶

斜單鞭

掤捋擠按

右轉身伏虎勢

单鞭

如風似閉

手揮琵琶

斜行單鞭

進步陰陽腿

手挥琵琶

轉身抱虎歸山

野馬分鬃

右野馬分鬃

, , 棚連錘, 如封似閉   

To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

Wild horse parts mane

Wild horse parts mane

61.

62.

63.

64.

El jinete sostiene la luna hacia la derecha

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar

Patear y proyectarse como un látigo hacia la diagonal

十字手

手揮琵琶

左野馬分鬃

十字手

手挥琵琶

轉身撇身捶

野馬分鬃三度

右野馬分鬃

抱虎歸山

野马分鬃左右三度

棚履擠按

手揮琵琶

左斜飛勢

, 右跨虎登山

手挥琵琶

橫單鞭

野馬分鬃

掤捋擠撲

左轉身三掌,右棚手,   野马分鬃

Wild horse parts mane

To touch the bird's tail

 To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

65.

66.

67.

68.

La dama de jade trabaja con la lanzadera

La dama de jade trabaja con la lanzadera

La dama de jade trabaja con la lanzadera

La dama de jade trabaja con la lanzadera

右野馬分鬃

玉女穿梭二度

雲手單鞭

左轉身三掌, 左攬雀尾, 左如封似閉   

左野馬分鬃

手揮琵琶

玉女穿梭

右轉身採手

手挥琵琶

右野馬分鬃

野馬分鬃

玉女穿梭

左斜單鞭

野马分鬃

左攬雀尾

玉女穿梭二度

玉女穿梭

, , 右野馬分鬃, 

玉女穿梭二度

Lady passes through the shuttle

Lady passes through the shuttle

Lady passes through the shuttle

Lady passes through the shuttle

69.

70.

71.

72.

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar

Patear y proyectarse como un látigo

Manos como nubes

棚履擠按

攬雀尾

玉女穿梭

右迴身掌

揽雀尾

單鞭

單鞭

左斜飛勢

左轉身棚手, 左攬雀尾, 左如封似閉

玉女穿梭一

雲手

掤捋擠撫

左迴身掌

云手

玉女穿梭二

單鞭

雲手單鞭

右轉身棚手, 右攬雀尾, 右如封似閉

To touch the bird's tail

 To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

Cloud hands

73.

74.

75.

76.

Peinar la crin del CABALLO Patear y proyectarse como un látigo

La SERPIENTE serpentea en su madriguera

El GALLO dorado se para sobre la pata izquierda

El GALLO dorado se para sobre la pata derecha

玉女穿梭三

下勢

旋轉雲手

左轉身右斜單鞭

下势

玉女穿梭四

左金雞獨立

順勢單鞭

, 左玉女穿梭

左金鸡独立

左攬雀尾

右金雞獨立

蛇身下勢

, 左棚手, 攬雀尾, 如封似閉

上步棚履擠按

倒攆猴三度

左金雞獨立

右上步採手

倒撵猴左右三度

Single whip

Serpent within its nest

Cock stands on one leg

Cock stands on one leg

77.

78.

79.

80.

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

單鞭

橫斜飛勢

右金雞獨立

左單鞭

横斜飞式

雲手

提手上勢

滑退倒攆猴

第二趟雲手

提手上势

單鞭

白鶴亮翅

再倒攆猴

左單鞭下勢

白鹤亮翅

蛇身下勢

摟膝拗步

三倒攆猴

進步, 退步, 金雞獨立

Repel monkey

Repel monkey

Repel monkey

Repel monkey

81.

82.

83.

84.

El MONO ofrece la fruta mientras retrocede

Vuelo en diagonal, extendiendo los brazos

Bajar y subir las manos en defensa 

La GRULLA blanca extiende sus alas

右金雞獨立

海底針

右斜飛勢

左蹬腿, , 左倒攆猴

左金雞獨立

扇通背

提手上勢

, , 採手, 分掌      扇通背

左式倒攆猴

翻身撇身捶

白鶴亮翅

左單通臂

翻身撇身捶

斜飛勢

上步搬攔捶

摟膝拗步

左肘靠, 右採肘靠    上步搬拦捶

Repel monkey

Diagonal flying

Lift Hands and Step Up

White Crane Lifts Wings

85.

86.

87.

88.

Proteger la rodilla y proyectar la mano (izquierda)

Proteger la rodilla y proyectar la mano (derecha)

Clavar la aguja en el fondo del mar  /  Sostener la media luna

Acariciar el horizonte y empujar

提手上勢

上步攬雀尾

海底針

左進步撲心掌

上步揽雀尾

白鶴掠翅

單鞭

單通臂

退步右白鶴亮翅     单鞭

摟膝拗步

雲手

回身撇身捶

右摟膝拗步

云手

海底針

單鞭

順步搬攔捶

左挑簾式

单鞭

Brush knee and step

Brush knee and step

Needle at sea bottom and fan through back

Turn body and flip fist past body

89.

90.

91.

           92.

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar   

Patear y proyectarse como un látigo

扇通背

高探馬

掤捋擠按

左海底探針

轉身撇身捶

撲面掌

雲手單鞭

左青龍出水

進步搬攔捶

翻身單擺蓮

捧雲手

左轉身撇身錘

上步棚履擠按

摟膝拗步

順勢單鞭

左肘底錘

Step forward, deflect, to open and to send

To touch the bird's tail

 To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

93.

94.

95.

96.

Manos como nubes, uno

Peinar la crin del CABALLO 

Peinar la crin del CABALLO en postura sobre una pierna

 

Cruzar los brazos

單鞭

上步指擋捶

高探馬

左蹬腿, 回身左探馬

上步指裆捶

雲手

上步攬雀尾

翻身十字腿

, , 棚手, 攬雀尾, 如封似閉. 右攬雀尾, 右如封似閉

單鞭

單鞭

進步指襠捶

右上步採手

单鞭

高探馬

下勢

掤捋擠撲

左單鞭

下势

Cloud hands

Single whip

High pat horse

Downward posture

97.

98.

99.

          100.

Cruzar y empujar  /  Limpiar y proyectar el puño

Acariciar la cola del pájaro hacia la izquierda

Desviar  /  Traer  /  Separar  /  Empujar   

Patear y proyectarse como un látigo

十字手

上步七星

雲手單鞭

第三趟雲手

上步七星

轉身十字腿

退步跨虎

伏身下勢

左單鞭

退步跨虎

摟膝指襠捶

轉身撲面掌

上步七星

進步右高探馬

转身扑面掌

上步棚履擠按

翻身雙擺蓮

退步跨虎

進步, 左白蛇吐信    翻身双摆莲

Step Forward Seven Stars

To touch the bird's tail

 To turn aside,  to bring,  to separate and to push

Single whip

101.

102.

103.

104.

La SERPIENTE serpentea en su madriguera

Dar un paso hacia las Siete Estrellas (Osa Mayor)

Mantenerse en el lomo del TIGRE y observar el horizonte

Patear en círculo elevado

單鞭

彎弓射虎

雲攪掛面

退步右單鞭

弯弓射虎

蛇身下勢

高探馬

順勢擺蓮

進步左高探馬

高探马

上步七星

撲面掌

挽弓射虎

進步, 右白蛇吐信     扑面掌

退步跨虎

翻身撇身捶

順步搬攔捶

左迴身掌

翻身撇身捶

Serpent within its nest

Step up seven stars

Step back and ride tiger

Turn body and swing over lotus

105.

106.

107.

108.

Tirarle con el arco al TIGRE

Protegiendo arriba y abajo hacia adelante y dirigir el puño

Separarse y empujar  /  Dando un paso hasta la postura avanzada

Conclusión del T´ai Chi

轉身擺蓮

上步高探馬

如封似閉

轉身右十字腿, 右探身栽捶

彎弓射虎

上步攬雀尾

十字手

起身左十字腿, 左探身栽捶

撇身捶

單鞭

抱虎歸山

右龍探爪

单鞭

上步搬攔捶

合太極

合太極

右蟒翻身, 白猿獻果     合太极

Bend bow and shoot tiger

Step forward, deflect, to open and to send

Sealed and to block with the arms, cross hands

Return to the Origin

109

110

111

112

如風似閉

左龍探爪

轉身抱虎歸山

左蟒翻身, 白猿獻果

十字手合太極

右龍探爪, 迴身掌

左轉身棚手, 攬雀尾, 如封似閉

113

114

115

116

進步右棚手, 攬雀尾, 如封似閉

轉身右單鞭, 下勢

起身左高探馬

上步, 右七星捶

117

118

119

120

轉身左單鞭, 下勢

起身右高探馬

上步, 左七星捶

退步, 右白鶴亮翅

121

122

123

124

, 右轉身百練腿

退步, , 右跨虎

, 右彎弓射虎

, , 下勢進步, 棚連捶, 如封似閉

125

126

          127

 

十字手

抱虎歸山

合太極收勢

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Varios de los 11 Maestros que durante varios años estuvieron en la Fundación Centro del Tao:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


El Maestro Tsun Kuen Ma y la practicante de T´ai Chi Chuan Ana M. S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Documento chino referente a las diferencias entre la Forma 24 Moderna y la 108 Tradicional.  Dice así:

 

二十四式簡化太極拳又稱簡化太極拳,  是在1956年,  國家体委組織部分專家在楊式太極拳的基礎上,易學好記的原則刪去繁難和重復的動作。

全套共分爲8段, 5分鐘可練習完。

 

學習太極拳以一百八式的好處最多,因為招式繁多且練習時間較長,

有助於以後進行較深的禪定修行。初期 ,先運用太極拳的練習 ,改善體質 ,用意 長時間的太極拳練習有助於身體的協調感及連動性,因為從小到大。 一百八式太極拳一次大約25-30分鐘,就能達到第,一個目的 健身。

La Forma 24 estilos del Tai Chi Chuan también se llama Tai Chi Chuan Simplificado, y data del año 1956, creada por expertos parciales de la Organización Fiscal Nacional de la Comisión para el estilo Yang del Tai Chi Chuan, la cual resulta fácil de aprender ya que se han quitado los molestos movimientos redundantes.  Este sistema completo se divide en 8 secciones las que pueden finalizarse de practicar en 5 minutos.   

El estudio Taijiquan de la Forma 108 es una gran ventaja para la mayoría, porque su puesta en práctica es la más duradera de todas.  Su práctica prolongada conduce a una transformación de la vida, más sensible.  Desde el inicio mismo, la práctica del Tai Chi Chuan conduce a mejorar psíquicamente y la intención.  La práctica de la Forma larga del Tai Chi Chuan beneficia enormemente las sensaciones más internas de las personas y mejora su sincronicidad, ya que el cuerpo tiene muchos músculos y por ello requiere numerosos movimientos, y sobre todo porque se va perdiendo gradualmente la movilidad a medida que se va creciendo desde niño a adulto.  La Práctica de la Forma 108 Tradicional de Tai Chi Chuan puede llevar entre 25 y 30 minutos, por eso puede alcanzarse la meta de contar con un cuerpo sano.

No obstante, aunque de acuerdo con la Metodología Pedagógica adoptada en la Fundación Centro del Tao que apunta al desarrollo profundo del ser humano y no superficial, y por lo tanto no somos partícipes de formas tales como la 24, 32 o 48 etc., y aunque estas formas no estén integradas al Programa Integral de la Fundación, igualmente presentaré en la continuación de este ensayo (Código: Cont.Nº 11 - 3ª Parte - “A” del Manual de T´ai Chi Chuan) la Forma 24 Simplificada y la Forma 48 de Competición o Internacional “5 Familias”, como así también la Forma 32, 37, 43, 50, 54, 56, 57, 63, 67, 100, y otras tantas más a fin de que los practicantes y profesores de T´ai Chi Chuan de la Fundación Centro del Tao cuenten con todo el repertorio de este querido Arte Marcial.  Por otro lado, aquellos practicantes que hayan completado el programa podrán divertirse aprendiendo algunas de las formas simplificadas como la 24 o 48 de Competición transmitida por uno de los profesores que han visitado esta Fundación.    

 

 

 

Más referencias sobre la Forma Mágica Shi San Shi:

 

太极十三式势   十三势

 


太极十三式   Tai Chi 13 estilos

TÀIJÍ SHÍ SĀN SHÌ                                  See San She    

道 中 心 基 礎

 

Las 13 Fuerzas – Las 8 Potencias (8 Puertas)

Las 5 Direcciones

太极十三势的定义   在八卦中

 

1

第一式

 

 

 

PENG

 

 

Expandiendo y preparando la Fuerza

Expanding and preparing the Force

 

 

 

Chien

Cielo

 

hacia

Adelante

 

Metal

2

第二式

 

 

 

 

LU

 

Los giros de la Fuerza de costado y hacia atrás

The turns of the Force of flank and backwards

 

 

Kun

Tierra

 

3

第三式

 

 

 

JI

 

 

 

Comprimiendo la Fuerza

Compressing the Force

 

 

 

Kan

Agua

 

 

hacia

Atrás

 

Madera

4

第四式

 

 

 

AN

 

 

 

Empujando la Fuerza

Pushing the Force

 

 

Li

Fuego

 

5

第五式

 

 
 

 

  

CAI TS´AI

 

La Fuerza que abre y penetra con presión hacia abajo

The Force that opens and penetrates downwards with  pressure

 

 

 

Sun

Viento

 

 

a la

Izquierda

 

Agua

6

第六式

 

 

 

LIEH

 

 

La Fuerza del pivote

The Force of the pivot

 

 

 

Chen

Trueno

 

7

第七式

 

 

 

ZHOU

 

 

La Fuerza del codo que punza

The Force of the elbow that jabs

 

 

Tui

Lago

 

a la

Derecha

 

Fuego

8

第八式

 

 

 

K´AO

 

Centrando la Fuerza en la inclinación del hombro

Centering the Force in the inclination of the shoulder

 

 

Ken

Montaña

 

9

第九式

 

 

CH´I

 

Qian

JIN

Aplicando la Fuerza Esencial

Applying the Essential Force

 

Avanzando pasos

Advancing steps

 

 

 

al

Centro

 

Tierra

10

第十式

 

 

Hou

TUI

 

退

 

 

Retrocediendo pasos

Retreating Steps

 

 

 

 

 

11

第十一式

 

 

 

 

Zuo

GU (ku)

 

 

 

 

Caminando hacia la izquierda

Walking towards the left

 

 

12

第十二式

 

 

 

You

PAN

 

 

Caminando hacia la derecha

Walking towards the right

 

 

13

第十三式

 

 

 

Zhong

DING

 

 

Enraizándose en el Centro

Taking root itself in the Center

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Nota:

En un mundo donde las cosas cambian vertiginosamente, y en ese cambio es mucho lo que desaparece definitivamente sin llegarse a transformar del modo que lo afirma la supuesta ley, como en el caso de los idiomas que según estadísticas de la ONU en el 2002 más de 3.000 lenguas estaban a punto de desaparecer (sin contar las ya extintas que se suman anualmente);  o como en el caso de las miles de extinciones de las distintas especies de plantas, aves y animales que irrefrenablemente ha desatado la humanidad, qué decir entonces de algo tan secundario como las formas artísticas del arte marcial.  Pues no se sorprenda el practicante, pero es muy común que periódicamente estén desapareciendo formas antiquísimas ya sea de Ch´i Kung Shamánico, Kung Fu Shaolín Ancestral, T´ai Chi Chuan Esotérico y Métodos Maravillosos y Especiales de Alquimia.

En remotos lugares de China, Japón, India, Tibet, Nepal, Malasia, Bután, Singapur, Camboya, existen innumerables escuelas que preservan estilos exóticos que más tarde o más temprano terminan desapareciendo, como los incontables que ya han desaparecido.

Sólo una minoría muy ínfima termina sobreviviendo un poco más si es que quedan sucesores de dichas corrientes.   Claro que éstas son todas formas no reconocidas oficialmente.

Por eso, tanto los profesores que sólo aprenden y enseñan las formas oficiales, y las Escuelas que se dedican sólo a la difusión reconocida por el medio competitivo, son responsables de esta extinción lamentable en el arte marcial.

De esta manera, uno de los objetivos que nos hemos propuesto con la Fundación Centro del Tao es preservar todo lo posible estas formas tradicionales no oficiales que se encuentran en peligro de extinción.  Y puedo asegurarles sin ninguna duda, conforme a mi experiencia derivada de años de investigación y estudio, que los Estilos, Métodos y Sistemas no-oficiales, en su mayoría, como el We To (Wei Tu), el Wu Tang Quan Chi, la Forma Mística de Lanza, el Doble Sable en 8 Secciones y el Taochi Shench´iching de Hua Lin Chien entre otros, son mucho más interesantes y más ricos en contenido que las materias oficiales diseñadas por académicos gubernamentales (que también aprendí) como la forma 24, la 48 de competición, la 42, 45, el Taichi Chikung 24 pasos, y otras tantas.

 

Por esta razón (al dejar documentado las distintas formas que corren riesgo probable de extinción), en los manuales correspondientes al Programa Integral de la Fundación Centro del Tao se trata de asentar lo más posible todos los pormenores relativos a estas disciplinas.

Asimismo, extendemos la invitación para aquellos amantes de las Artes Marciales antiguas que estén interesados en participar de esta vocación.

Como dice Hua Lin Chien, el Monasterio es uno mismo, y el conocimiento a salvaguardar se lleva adentro, por eso, para concretar este sueño, es necesario aplicarse a tres principios, a saber:  Aprender y Asimilar, Madurar y Realizar, y Compartir y Transmitir a las nuevas generaciones.  

Esta es mi invitación formal.

 

 

Otra variante de la Forma 88 Yun Don:

楊式88式太極拳  Estilo 88 estilos Taijiquan de Yang

Este Ordenamiento pertenece a otra Escuela de T´ai Chi Chuan, y si se compara con la lista de la página 130 de este ensayo, el practicante no encontrará casi ninguna diferencia con respecto a la que se practica en la Fundación Centro del Tao.

Dedicado a los amantes del Arte Marcial y de la Caligrafía china:

 

()

預備式

(二十三)

閃通臂

(四十五

搬攔捶

(六十七

閃通臂

()

起式

(二十四

轉撇身捶

(四十六

如封似閉

(六十八

轉身撇身捶

 
()

攬雀尾

(二十五

搬攔捶

(四十七

十字手

(六十九

搬攔捶

()

單鞭

(二十六

攬雀尾

(四十八

抱虎歸山

(七十

攔雀尾

()

提手

(二十七

單鞭

(四十九

斜攬雀尾

(七十一

單鞭

()

白鶴亮翅

(二十八

雲手

(五十

橫單鞭

(七十二

雲手

()

左摟膝拗

(二十九

單鞭

(五十一)

左右野馬分鬃

(七十三

單鞭

()

手揮琵琶

(三十)  

高探馬

(五十二

攬雀尾

(七十四

高探馬

()

左右摟膝拗

(三十一

右分

(五十三

單鞭

(七十五

左穿掌

()

手揮琵琶

(三十二

左分

(五十四

左右穿梭

(七十六)

轉身十字蹬

(十一)

搬攔捶

(三十三

轉身左蹬

(五十五

攬雀尾

(七十七

摟膝打捶

(十二)  

如封似閉

(三十四

左右摟膝拗

(五十六

單鞭

(七十八

攬雀尾

(十三)

十字手

(三十五

栽捶

(五十七

雲手

(七十九

單鞭

 
(十四)

抱虎歸山

(三十六

翻身白蛇吐信

(五十八

單鞭

(八十)

下勢

(十五)

斜攬雀尾

(三十七

搬攔捶

(五十九

下勢

(八十一

七星

(十六)

肘底看捶

(三十八

右蹬

(六十)

左右金雞獨立

(八十二

退跨虎

(十七)

左右倒卷肱

(三十九

左披身伏虎

(六十一

左右倒卷肱

(八十三

轉身擺蓮

(十八)

斜飛式

(四十)

右披身伏虎

(六十二

斜飛式

(八十四

彎弓射虎

(十九)

提手

(四十一

回身右蹬

(六十三

提手

(八十五

搬攔捶

(二十

白鶴亮翅

(四十二

雙峰貫耳

(六十四

白鶴亮翅

(八十六

如封似閉

(二十一

左摟膝拗

(四十三

左蹬

(六十五

左摟膝拗

(八十七

十字手

(二十二

海底針

(四十四

轉身右蹬

(六十六

海底針

(八十八

收勢還原

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todo esto lo he expuesto para que los practicantes del Programa Integral de la Fundación Centro del Tao, y en particular los Profesores autorizados a la difusión de este Programa (ver en página Web) tengan a su disposición los pormenores del Arte que decidieron adoptar como camino de entrenamiento personal.

Asimismo, ojalá que también sirva para aquellos lectores ocasionales que estén interesados en acercarse al estudio y práctica del T´ai Chi Chuan.  Mi recomendación a ellos es que elijan muy bien la Escuela, el Programa y los Profesores antes de abocarse al estudio de este Arte, ya que se trata de un camino que lleva varios años, y no sea cosa que pierda el tiempo en un ámbito donde el Espíritu del Arte Marcial Chino esté venido abajo y se transmita de manera decadente.

 

Nota:

En la continuación de este ensayo presentaré una cantidad de formas de Tai Chi, algunas inéditas en la Argentina, y abordaremos el Arte completo de T´uei Shou, San Shou y las distintas Armas de T´ai Chi, como ser Espada, Sable, y expondremos algunas maravillas como la Forma Doble Sable (Tao ar).

 

Este Manual continúa en el Código:  Cont. 11 ( 3ª Parte – “A” )     Manual de Tàijíquán

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 


Bibliografía del Centro del Tao

Libros de AON

 

Indice actualizado de todos los libros disponibles para los Practicantes e Instructores de la Fundación Centro del Tao y para el público en general.

Libros gratis que pueden bajarse desde Internet en la Página Principal de nuestro Sitio Web: www.centrodeltao.org  o, si prefiere los libros pueden ser solicitados en fotocopia o en CD y ser retirados personalmente en la Secretaría de la Fundación.  Asimismo podemos enviarlos a su domicilio en el caso de solicitarlo.

Este servicio entra en vigencia a partir del año 2006.

 

Si desea algunos de los primeros cuadernillos internos, relativo al Programa Integral que fueron distribuidos a partir del año 1988 deberá solicitar el catálogo correspondiente.

 

 

 

LIBROS  AON

ÍNDICE del MATERIAL

BIBLIOGRÁFICO por GRUPO

 

(Última Actualización)

 

Solicite su libro por código o por nombre de acuerdo al grupo:

 

 

Primer Grupo Bibliográfico Básico (Conocimiento Oriental)

– TEORÍA –

Libros GRATUITOS

Sin requisito

Código

Título

1.                  

C.O.01

1

La Trascendencia de Tao.  Vivir la Existencia. 

(Primera Parte).  (82 pág.).

Filosofía Trascendente del Tao y principios medulares del pensamiento Taoísta. La interacción Yin Yang del Pensamiento. La Visión Circular de las Escuelas Iniciáticas y Esotéricas de China.

 

 

2.                  

C.O.02

1

La Antifilosofía Neotaoísta. 

(Primera Parte).  (A)   (129 pág.).

Ocho Reuniones que tratan los distintos temas y materias teóricas taoístas, y el trasfondo medular de la filosofía Tao de los maestros posteriores a Lao Tse, Chuang Tse y Lié Tse. Cuadro Sinóptico Histórico. Nueva Corriente. Hsuan Hsueh (Enseñanza Oscura). Lo Inaudito. Esquemas del Conocimiento Neotaoísta. Lo Esencial. La Sabiduría del Tao. Introducción al Feng Liu. El Espíritu Romántico del Feng Liu. Chuang tse y los Peces. Las Raíces del Feng Liu. Tzu Jan. Conciencia Elevada del Tao (Tao Shen Ren). Wei Wu Wei. Conclusión que no Concluye. El Libro Prohibido y la Metodología de las Once Escuelas para el Despertar de la Conciencia.

 

 

3.                  

¨

2

La Antifilosofía Neotaoísta. 

(Primera Parte).  (B)   (110 pág. aprox.).

Ocho Reuniones que tratan los distintos temas y materias teóricas taoístas, y el trasfondo medular de la filosofía Tao de los maestros posteriores a Lao Tse, Chuang Tse y Lié Tse.

 

 

4.                  

C.O.03

Interpretación Elemental del Tao Te King de Lao Tse.  

Interpretación amena del Clásico Taoísta Tao Te King (Dao De Ching). Introito. Dice Lao Tse. Dice Chuang Tse. Dice Lié Tse. Dice Hsiang Hsiu y Kuo Hsiang. Programa y Bibliografía Complementaria.(130 pág.).

 

 

5.                  

C.O.04

T´ai Chi Ch´i Kung – Sus Virtudes de Oro. 

(Editado). 

Ensayo sobre los principios fundamentales de estas dos artes que se han venido transmitiendo en forma de canto desde su misma Creación. Cuadro Genealógico del T´ai Chi y del Ch´i Kung. Propósito del Libro. T´ai Chi y Ch´i Kung: Un Arte Milenario. Aliento Vital. Actitud Interna. Experiencia Tridimensional. Siendo el Movimiento. Movimiento Continuo, Movimiento Redondo. El Estado de Conciencia Despierta. La Ética de un Verdadero Practicante. El Cuerpo Va Adelante y la Mente Viene Atrás. El Sentido más Profundo del Arte. El Camino de la Armonía. Inmovilidad - Quietud y Sensación Pendular - Circular. El Temple del Espíritu: Chuan Kung. Arte Marcial: Técnica y Valentía. El Arte Marcial Interno. Espontaneidad - Naturalidad: Tzu Jan. El Valor de las Virtudes de Oro. Comentarios sobre las 24 Virtudes de Oro del T´ai Chi - Ch´i Kung. Bernardo y Simón.

 

 

6.                  

C.O.05

1

Revista Coleccionable Tao Kung Chia. 

Fascículo Nº 1.  (A)   (Editada y Distribuida).

Varios temas de interés general sobre la Cultura China, las Artes y Ciencias. Revista Editada por la Fundación Centro del Tao. La Tradición Escrita "Introducción a la Caligrafía China". Siendo el Movimiento. Cuentos y Alegoría Universales. La Cenicienta China de Tuan Ch´eng Shin. Prácticas Chinas para la Salud. Reglamento Oficializado por el Wu Shu Chino para todo el Mundo. Prácticas al Atardecer y Nocturnas a la Luz de la Luna. El Taoísmo Filosófico Esencial. Feng You Lang. Taoísmo y Lao tse. El Ayer y Hoy de la Alimentación China. Pinturas Chinas Famosas. Bernardo y Simón. Cuentan los que Saben y Experiencias de Caminantes.

 

 

7.                  

¨

2

Revista Coleccionable Tao Kung Chia. 

Fascículo Nº 2.  (B)   (Editada y Distribuida).

Varios temas de interés general sobre la Cultura China, las Artes y Ciencias. Revista Editada por la Fundación Centro del Tao. La Tradición Escrita (Segunda Parte). Distinciones dentro del Estilo Yang del T´ai Chi Chuan. Los Nombres "Un Concepto Efímero para los Taoístas". El Último Filósofo Chino: Wang Kuo Wei. Nombres de la Forma 90 de T´ai Chi Kun. Qi Gong para Adelgazar. El Gran Calígrafo y Pintor Zhao Kai, por Ji Zhen Cheng. Bernardo y Simón II. Misterios del I Ching. La Gruta de los Inmortales.

 

 

8.                  

¨

3

Revista Coleccionable Tao Kung Chia. 

Fascículo Nº 3.  (C)   (Editada y Distribuida).

Varios temas de interés general sobre la Cultura China, las Artes y Ciencias. Revista Editada por la Fundación Centro del Tao. Feng Shui: "Concepto General". El Kung Fu Chino. Cultura Tradicional China. El Camino del Guerrero. El Maestro Shaolín Gu Yan Chong de Visita por la Fundación Centro del Tao. 88 Formas Estilo Yang. El Juego de los 5 Animales. Ch´i Kung (Long Gong).

(90 pág. aprox.).

 

 

9.                  

C.O.06

Enseñanzas Elevadas de Cuentos Taoístas.  

(180 pág. aprox.).

Moralejas, máximas, alusiones, enseñanzas que esclarecen distintos puntos de vista del taoísmo con respecto al camino de realización personal.  Para mejorar la forma y calidad de vida.

 

 

10.             

C.O.07

1

Enfoque Holístico de la Síntesis Integral del Nuevo Milenio.  (A)   (90 pág. aprox.).

La propuesta de distintos Caminos integrada hacia un fin común: Tomar conciencia del potencial humano y desarrollarlo.

 

 

11.             

¨

2

Enfoque Holístico de la Síntesis Integral del Nuevo Milenio.  (B)   (150 pág. aprox.).

 

 

 

Segundo Grupo Bibliográfico Básico (Práctica General)

– PRÁCTICA –

Libros GRATUITOS

Sin requisito

Código

Título

12.             

P.G.01

Introducción a los Manuales del T´ai Chi Chuan (Forma Corta) y del Ch´i Kung (Wu Chin Sii).

(Primera Parte).   (75 pág.).

Presentación de la Forma Corta o Forma Simplificada del Estilo Yang del T´ai Chi Chuan y el Juego de los 5 Animales del Ch´i Kung (Qi Gong) Wu Ching Sii del médico famoso chino Hua To. Referencia al I Ching y a los movimientos de la forma. Fotos y gráficos relativos a cada forma.

 

 

13.             

P.G.02

1

Introducción al Manual de Shaolín, Wu Tang y Lo Han.  

(Primera Parte).  (A)    (85 pág.).

Historia y Filosofía preliminar de la Alquimia del Tigre y del Dragón. Desarrollo de las Formas y nombres chinos de las Calistenias. Los Principios fundamentales de todo Artista Marcial y los valores más trascendentales.

 

 

14.             

¨

2

Introducción al Manual de Shaolín, Wu Tang y Lo Han.  

(Primera Parte).  (B)    (100 pág. aprox.).

 

 

15.             

P.G.03

1

Cálculos Chinos para la Precisión de la Personalidad. 

(1ª Parte).

(90 pág. aprox.).

El Zodiaco Chino. Los 12 Animales. Los 60 Ciclos. La Astrología China. Cálculos Extraordinarios. Ejemplos Prácticos. Referencia a la "Colección de Manuales Ancestrales" de la Filosofía Oriental. Introducción al Manual "Cálculos Chinos" (5 Tablas de Binomios). Las Ocho Fichas Personales. Domificación. 12 Animales del Zodiaco. Ciclo Sexagesimal y 5 Cursos. Enfrentamientos. Compatibilidad. Biorritmo. Ejemplos Prácticos. Cálculos Chinos para la Definición de la Energía Personal. Reordenamiento según el Feng Shui. Tres Informes: I Ching, Astrológico, Feng Shui.

 

 

16.             

P.G.04

1

Análisis General de las Ciencias y Artes Chinas para la Salud.  (A)   (250 pág. aprox.).

Distintos Métodos Teóricos y Prácticos para configurar una forma de vida saludable para sentirse pleno.

Incluye  Ciencias Taoístas, 45 Técnicas Detalladas.

Las prácticas Principales del Taoísmo, para la Salud y Larga Vida.  Concepción Metafísica de Tao.  Experiencia Vivencial Concreta de la Realidad Tao.  TAO CH´I – MÉTODO DUAL – AI CHI TAO.

 

 

17.             

¨

2

Análisis General de las Ciencias y Artes Chinas para la Salud.  (B)

 

 

18.             

P.G.05

La Extensión de Tao:  Una Forma de Ser. 

(350 pág. aprox.).

Misticismo, Filosofía y Religión de uno de los Caminos más antiguos de la historia humana.

Canon Taoísta.  Introducción a la Antigua Filosofía China.

Resumen de la destacada época conocida como “la de las 100 Escuelas”, justamente evocando al sinnúmero de posturas filosóficas surgidas en China hace 2500 años.  Este cuadernillo expone el argumento medular de las principales corrientes del Pensamiento chino y el sentido humano de la Filosofía de los “naturistas” (taoístas), dentro del contexto social de aquellos tiempos.  Taoísmo:  Yang Chu.  Lao Tse y el Tao Te King y Hu Hu Ching.  Wen Tzu de Lao Tse.  Chuang Tse y la metodología del misticismo. Hsun Tse y la tendencia ecléctica.  Yang Hsiung y Wang Ch´ung.  Kuo Hsiang.

Confucianismo:  Confucio.  Chung y Shu.  Ming.  Mencio.  Hang Yu y Li Ao.  Otros:  Ssu-ma T´an y las 6 Escuelas.  Liu Hsin y el Principio de las Escuelas.  Mo Tse y la Escuela Moísta y el Amor Universal.  Hui Shih y la Escuela de los Nombres y la teoría de la relatividad filosófica.  Kung-sun Lung.  Tsou Yen y la Escuela Yin Yang.  El Libro de las Mutaciones Yin Yang.  Han Fei Tse y la escuela de los Legalistas.

 

 

 

Tercer Grupo Bibliográfico Específico

– COMPLEMENTARIO AL ESTUDIO –

Libros GRATUITOS

Con requisito

Sólo para estudiantes y practicantes inscriptos en los Cursos regulares dictados en la Fundación Centro del Tao o por E Mail / On Line.

Código

Título

19.             

Esp.01

Interpretación básica sobre la Flor de Oro.   (30 pág.).

Alquimia Interior. Basado en la Transmisión oral del Maestro Hua Lin Chien. Detalle sintético sobre la Transformación de la Esencia.

 

 

20.             

Esp.02

Visión Interpretativa del Tratado de Zhao Bi Chen.   (15 pág.).

Alquimia Interior. Antigua y Tradicional Alquimia China.

 

21.             

Esp:03

Interpretación Alquímica del Dzyan.    (53 pág.).

Alquimia Interior. Arcano Esotérico de la Literatura Ocultista Universal.

 

22.             

Esp.04

1

El I Ching Esotérico.  Ala Alquímica. 

(Primera Parte).    (120 pág. aprox.).

El I Ching Alquímico.  

Desarrollo de los 64 Hexagramas y Trigramas desde la óptica Alquímica. La Estructura de los Trigramas. La Pregunta y la Primer Respuesta. Las 50 Varillas. La Familia de los 8 Kouas. La Segunda Pregunta. La Iniciación como Segunda Respuesta. Meditación de los Sonidos a Kwan Yin. Cuestionario sobre los Trigramas. La Estructura de los Hexagramas. Construcción de 6 Líneas. Los Hexagramas. Historias del I Ching. Principios Esotéricos y Virtudes Prácticas. Consulta Grupal. Las Particularidades Esenciales. Simbología General para una Profunda Interpretación del I Ching.

 

 

23.             

Esp.05

2

Principios Nobles del I Ching. 

(Segunda Parte).

Interpretación Esotérica de los 64 Hexagramas. Ideogramas y Caligrafía China antigua de cada Hexagrama. Valores Metafísicos e Iniciáticos de la Consulta. Aplicaciones Oraculares del Oráculo Sagrado. Formas de Interpretación Shamánica. Método del Médium. El Mago Chino. La Gran Magia.

 

 

24.             

Esp.06

3

El I Ching Esotérico de las 4 Respuestas según el Tetragrama Divino de Fu Yi / Wang Pi, las 7 Respuestas del Alma, las 13 Respuestas del Subconsciente o Psicológicas, y las 6 Respuestas del I Ching Popular. 

(Tercera Parte).

Las 7 Respuestas del Alma. Las 13 Respuestas del Subconsciente o 13 Respuestas Psicológicas. Las 6 Respuestas del I Ching Popular.

 

 

25.             

Esp.07

2

Cálculos y Precisiones de la Ciencia China para encausar la Personalidad Espiritual. 

(2ª Parte).

Continuación. Arte y Ciencia para establecer la energía personal.

 

 

26.             

Esp.08

Prácticas y Ejercicios Esotéricos de las Materias Superiores.

Ejercicios Avanzados para Instructores. Educiendo la personalidad de Pedagogo mediante ejercicios Psicológicos. Principios para el desarrollo de la Maestría Interior.

 

 

27.             

Esp.09

El Camino del Artista Marcial, del Sanador y del Espiritualista.

La Nueva Visión de la ancestral interpretación de los Taoístas de Wu Tang. La Magia de los Brujos Chinos. Los Magos Taoístas.

La Última Sabiduría de Tao.    (210 pág. aprox.).

La Filosa Filosofía Taoísta de Kuo Kuo.

 

 

28.             

Esp.10

Desarrollo Avanzado de las 5 Revelaciones Taoístas del Centro del Tao.  (Introducción).  (40 pág. aprox.).

Transmisión Esotérica para la Iniciación de Tao.

Las 9 Revelaciones. Pautas para la Iniciación.  Compendio de la 9 Revelaciones.  El Séptimo Cuadernillo.  Las 5 Paradojas.  La Primera Gran Revelación:  La Verdad Ultima.  Documento Ancestral del Circuito Alquímico.  Interpretación de Símbolos del Circuito Alquímico.  La práctica del Circuito Alquímico.  La Tercera Revelación.  Declaración de la Misión que Propone el Camino.  Firme Promesa de la Tercera Revelación. Circuito Mágico del Primer Estado. Contacto Trascendental.  La Otra Dimensión.  La Hora de la Transición.

 

 

 

Cuarto Grupo Bibliográfico

(Continuación de los 3 Grupos anteriores)

– TEORÍA y PRÁCTICA –

Sólo para estudiantes y practicantes inscriptos en los Cursos regulares dictados en la Fundación Centro del Tao o por E Mail / On Line.

Libros GRATUITOS

Con requisito

Código

Título

29.             

Cont.01

2-1

La Antifilosofía Neotaoísta. 

(Segunda Parte).  (A)

Continuación de la Enseñanza Trascendente del Neotaoísmo de Hsiang Hsiu y Kuo Hsiang.

 

 

30.             

¨

2-2

La Antifilosofía Neotaoísta. 

(Segunda Parte).  (B)

 

 

31.             

¨

2-3

La Antifilosofía Neotaoísta. 

(Segunda Parte).  (C)

 

 

32.             

Cont.02

La Sublime Terapia del Tao.

Filosofía Taoísta. La Inmortalidad de la Vida. Una Puerta a la Vida. El T´ai Chi y su Relación con el Taoísmo. Las Bases de la Ecología. Meditación, el Arte de la Nueva Era. Ciencia Moderna, Ch´i Kung y Alquimia Interior. Retornando a la Raíz de la Iluminación. Tao... el Sendero. La Puerta del Camino Uno. El Tao de las Terapias. La Mayor Terapia.   (259 pág. aprox.).

 

 

33.             

Cont.03

Amithabha.  XXV siglos.   (127 pág. aprox.).

Filosofía Budista.

Este ensayo expone la filosofía del Buda no como un relato informativo intelectual, sino como hablada directamente por el mismo Buda al lector según sus sermones ya sean, los de Benarés tanto como los efectuados en otras regiones.  Una vivencia personal e integral, surgido de las mismas fuentes y principales ramificaciones del budismo.  Amitabha y el Óctuple Sendero del Justo Medio. 

Tratado Universal de los Cánones Atemporales.  Bhagavad Gita.  Maha Prajñá Paramitá Hrydaya Sutra.

 

 

34.             

Cont.04

Interpretación ampliada del Sutra del Corazón. 

Maha Prajñá Paramitá Hyraya Sutra.   

(15 pág.).

Filosofía Budista. Budismo Zen. Filosofía Tibetana. 

 

 

35.             

Cont.05

2

Vivir La Existencia.  El Tao de los taos. 

(Segunda Parte).

Pensamientos Penetrantes de la Realidad desde el ángulo de la Visión Taoísta. El Camino del Auto Conocimiento. Vivir la Existencia. El Arte de Compartir la Vida. El Valor de la Filosofía para Comprender el Camino de Vida Elegido. Las Tres Experiencias Básicas y la Vivencia del Estadio Integrado. Un Punto de Partida. Tres Oraciones Básicas para la Compenetración con lo Esencial del Cuarto Estadio Integrado. La Respuesta Esencial. La Segunda y Tercera Pregunta. Dejar de Engañarse y efectuar una Profunda autocrítica. El Dios de los Artistas. La Aceptación de lo Efímero de la Vida. Acercándose al Templo Interior. Crecer Existencialmente. La Vibración de la Belleza. Estado de Armonía y el Despertar. Lo Primero y Último a Saber. Dos Enfoques Hacia la Integración. Preguntando lo Esencial ¿qué es la Conciencia? . La Verdadera Naturaleza. Muerte e Ignorancia y el Misterio de los Misterios. La Dimensión Sublime en la que Estamos. El Todo por el Uno: La Realidad Material. La Expresión Última del Amor. La Práctica Sagrada. Traspasando el Umbral del Siglo XXI . Por el Camino de la Integración hacia la Realización de la Síntesis. La Vivencia Fundamental: "Vivir la Existencia". La Cosmovisión Diaria del Maestro Hua Lin Chien.

 

 

36.             

Cont.06

Cuentos Shamánicos de Oriente.  D. E. M. I.

Varios Capítulos que reflejan en Potencial de los Seres Humanos. Transparencias del Mundo Interior. Revisando las vivencias. Orígenes. El Mundo Interior. La Incorporación de la Fuerza. El Inmenso Bosque. La Vivencia del Misterio. La Transmisión. El Ocaso de lo Efímero. Tiempos Paralelos - Espacios Superpuestos. Ahora, Mañana, Pasado. El Reencuentro.

 

 

37.             

Cont.07

1

Poesías Taoístas en 8 Oraciones Pa Kua. 

1ª Parte.  (A)   (72 pág.).

Pensamientos Inspirados. Adivinanzas del Sendero. Lectura para el esparcimiento.

 

 

38.             

¨

2

Poesías Taoístas en 8 Oraciones Pa Kua. 

2ª Parte.  (B)   Amada Conciencia.  

(112 pág. aprox.).

 

 

39.             

Cont.08

Teorías Metafísicas Taoístas y Desarrollo Paranormal de las Facultades Latentes.

Prácticas Internas de Nei Kung para la Proyección del Poder Mental.

 

 

40.             

Cont.09

Shamanismo Taoísta.

El Arte de Canalizar el Poder de la Naturaleza.

Arte de la Curación Bioenergética.  (Psíquica).

 

 

41.             

Cont.10

2

Manual de T´ai Chi Chuan. 

(Segunda Parte).  (190 pág.).

Formas Tradicionales y Oficiales. (Ver Tercera Parte).

 

 

42.             

Cont.11

3

Manual de T´ai Chi Chuan. 

(Tercera Parte).  (A)

Formas Tradicionales y Oficiales. Introducción al t´ai Chi Chuan. Historial Oficial y Apócrifa del T´ai Chi Chuan (Taijiquan) y del Ch´i Kung (Qi Gong). Programa del T´ai Chi Chuan. 5 Respiraciones del T´ai Chi Chuan. La Naturaleza de la Respiración. Posturas. T´ai Chi Sao. T´ai Chi Ho. See San She. Forma Corta. Forma Larga y Forma 88 Yun Don. Forma Espada Chien. Forma Sable Tao. Forma Palo Kun. Notas sobre la Prácticas Chinas. T´uei Shou. Forma San Shou. Ta Lü. Tres Etapas del T´ai Chi Chuan (Tierra, Cielo y Humano).

 

 

43.             

¨

3

Manual de T´ai Chi Chuan. 

(Tercera Parte).  (B)

 

 

44.             

Cont.12

2

Manual de Ch´i Kung We To (Wei Tu). 

(Segunda Parte).   (86 pág.).

Desarrollo completo de los 5 Elementos o 5 Actividades Wu Hsing (Wu Xing) de la Medicina Tradicional China aplicada en la estimulación de los 12 Meridianos Principales y Centros Energéticos de la Acupuntura.

 

 

45.             

Cont.13

3

Manual de Ch´i Kung. 

(Tercera Parte).

Ejercicios para el Desarrollo de la Bioenergía, la Salud, Larga Vida y Expansión de la Conciencia. (Ver Quinta Parte).

Fundamentos teóricos y Prácticos del Ch´i Kung. 5 Escuelas. Aspectos. El Valor de la Centralización.  El Ch´i Kung en la Actualidad.  Influencias del Ch´i Kung.  Principios Fundamentales.  Polaridades.  Frotar el Rostro.  Percusiones.  Tragar Saliva y Sacudir el Cuerpo.  Teoría del Ch´i Kung Budista.  El Ch´i.  Ch´i Kung del Crujido y del Calor Energético.  Ch´i Kung Wei Tu 2º Nivel.  Meridianos.  Circuito Menor Psíquico.

 

 

46.             

Cont.14

2

Manual de Shaolín. 

(Segunda Parte).

Formas Especiales del Kung Fu Norteño y Sureño Nan Chuan y Chang Chuan.

 

 

47.             

Cont.15

4

Manual de Ch´i Kung. 

(Cuarta Parte).

Ejercicios para el Desarrollo de la Bioenergía, la Salud, Larga Vida y Expansión de la Conciencia. (Ver Quinta Parte).

 

 

48.             

Cont.16

4

Manual de T´ai Chi Chuan. 

(Cuarta Parte).

Principios de la Meditación en Movimiento.

 

 

49.             

Cont.17

3

Manual de Shaolín. 

(Tercera Parte).

Avanzado de la Alquimia del Tigre y del Dragón.

 

 

50.             

Cont.18

1

Manual de Nei Kung. 

(Primera Parte).   (172 pág.).

Numerosos Métodos Internos que incluyen las Respiraciones Depuradoras, las Respiraciones Movilizadoras, las Respiraciones Energéticas, las Respiraciones Canalizadoras y las Respiraciones Transformadoras. Desarrollo de los Cuerpos Bioenergético, Psíquico, Electromagnético, Vital y Espiritual. Desarrollo del Inmenso Potencial Interior Latente. Sensibilización, Aumento y Despliegue del ch´i. Cuatro Series de Respiraciones del Nei Kung de las 37 Técnicas. Transmutación y Alquimia de la Vibración Interior. Introducción al programa Integral de Respiraciones. El Aliento en el Arte de Respirar para la Alquimia Interior. Latido Psíquico. Respiración Alquímica. El Circuito Tubular y el Secreto de los Tres Tesoros. Respiración Yin Yang en 4 Etapas. Las Tres Esferas Armonizadoras. Nei Kung de los 8 Vasos Maravillosos. El Máximo Aspecto Esencial de la Respiración. La Conciencia del Ch´i. Extraordinarias Visualizaciones.

 

 

51.             

Cont.19

1

Manual de Arquería.  Tiro con Arco Taoísta. 

(Primera Parte).  (A)    (132 pág.).

Meditación del Tiro al Blanco. La Diana Interior. Enseñanzas de los Maestros de todos los tiempos. Sabiduría Práctica. Ocho Lecciones Magistrales sobre el Arte de tiro con Arco. Cinco Anécdotas de Arcos. Comentarios del último capítulo del Segundo Nivel. Forma del Arco (Pasos Completos). Principios Excepcionales. 8 Puntos del Pensamiento Simultáneo. El Misterio del Tiro con Arco.

 

 

52.             

¨

2

Manual de Arquería.  Tiro con Arco Taoísta. 

(Primera Parte).  (B)

 

 

53.             

Cont.20

Instructorado de Ch´i Kung, T´ai Chi Chuan y Shaolín.

Pedagogía Superior y Metodología Avanzada para Practicantes del Tercer Nivel. Un Nuevo Amanecer, una Nueva Conciencia, una Nueva Flor se Abre. Principios para todo Aspirante a Instructor. Responsabilidad y Compromiso. Por cada Instante los 5 Principios. Compartiendo lo Aprendido. El Arte de Compartir. Al Practicante. Los Tesoros del Arte Interior. Cinco Secretos para la Capacitación de todo Instructor. Metas del T´ai Chi Chuan, Ch´i Kung, San Shou y Chan´na para la Realización Integral. Modalidades y Premisas del Buen Instructor. Etapas para el Aprendizaje Psicofísico. Temas de Reflexión. 5 Valores de la Pedagogía Magistral. Metodología Práctica. Modos de Encarar los Diferentes Grupos. Organigramas. Programa del Instructorado. Prácticas Especiales para Maestros. Etapa para la Activación Sincronizada de los Hemisferios Cerebrales. Etapa para la Apertura de la Dimensión más Sublime del Arte. El Camino de la Paciencia, Dedicación y la Constancia. Seminarios Especiales. Tres Claves Fundamentales. Siete Cuadernillos. El Aspecto de la Meditación. Programación Especial para las Cuatro Disciplinas Medulares. La Quinta Rama. La Vía de la Práctica Avanzada. Método Especial de Wu Shu en el Arte Marcial Terapéutico.

Un Nuevo Amanecer... Una Nueva Conciencia,

Una Nueva Flor se Abre. 

(170 pág. aprox.).

Ensayo sobre el Instructorado para Instructores.

Este material ha sido cuidadosamente preparado para los Difusores e Instructores del programa Integral de la Fundación Centro del Tao.  Dedicado especialmente no sólo a quien ha decidido compartir el conocimiento, sino a todo aquel practicante que considere que el maestro interior ha de despertar todo su potencial.

Principios para todo aspirante a Instructor.  Modalidades y premisas del buen Profesor.  PROGRAMA INTEGRAL: TAOCHI SHENCH´ICHIN.  Seminarios especiales: T´ai Chi Chuan.  Seminarios especiales: Ch´i Kung.  Seminarios especiales:  Chan´na Tao.  Prácticas especiales para Maestros.

 

 

54.             

Cont.21

Meditación Taoísta.  Chan´na Nei Tao.

Ejercicios para la Profilaxis y Fortalecimiento del Sistema Inmunológico.

 

 

55.             

Cont.22

3

La Trascendencia de Tao.  Vivir la Existencia. 

(Tercera Parte).  

(250 pág. aprox.).

Filosofía de Vida desde la perspectiva de las Grandes Escuelas del Conocimiento Oriental.

Fundamentos de la Enseñanza del Maestro Hua Lin Chien en Ocho Secciones.  Reflexiones sobre Típicas Esencialidades Cotidianas para Vivir la Existencia.   Síntesis de la Progresión Iniciática Desenvuelta por los Precursores del Taoísmo. 

- Maestros y Escuelas - .

 

 

56.             

Cont.23

Historia Esotérica del Taoísmo.

Para Conocer los Pormenores de un Movimiento Humano Incomparable.

 

57.             

Cont.24

1

Feng Shui “Manual Método Profesional”. 

(Primera Parte).

Desarrollo Minucioso de los pasos ordenados para efectuar un Estudio Completo de Feng Shui.

 

 

58.             

Cont.25

5-A

Manual de Ch´i Kung. 

(Quinta Parte).  (A)

Ejercicios para el Desarrollo de la Bioenergía, la Salud, Larga Vida y Expansión de la Conciencia. Introducción. Comprendiendo las Raíces del Ch´i Kung. Ch´i Kung como Sistema Terapéutico. Indicaciones para la Práctica del Ch´i Kung Taoísta. Serie Mayor del Ch´i Kung Físico. Ch´i Kung Sentado. Tao Yin. Ch´i Kung Wu Tang. Ch´i Kung Físico de la Nueve Operaciones. I Ching Kung o Pa Tuan Ching. Secretos del I Ching Kung e I Ching Chi. Varios Métodos de Ch´i Kung. Cinco Rotaciones. Cuatro Encorvaciones. Ch´i Kung Cinturón de Hierro. Ch´i Kung del Crujido y del Calor Energético. Ch´i Kung de la Autocuración Energética. Ch´i Kung We To. (Wei Tu). Ejercicios Adicionales de Cinesiterapia. Ch´i Kung Chan San Kung. Ch´i Kung Fan Sun Kung. Ch´i Kung del Movimiento San Cho. Ch´i Kung Wu Chin Sii. Ch´i Kung de la Mente Superior Hsin Ch´i Kung. Wai Chia Kung, el Arte de la Terapia Energética. Ho Che, la Rueda Hidráulica.

Arte de la Curación Bioenergética. 

(236 pág. aprox.).

 

 

59.             

¨

5-B

Manual de Ch´i Kung. 

(Quinta Parte).  (B)

 

 

60.             

Cont.26

2

Manual de Nei Kung. 

(Segunda Parte).

Otros Métodos para la Salud y Larga Vida.

Ch´i Kung Primordial. 

(128 pág. aprox.).

Terapia General.  Salud y Larga Vida “13 Respiraciones Kuan Yin”.  Filosofía Perenne del Médico Famoso Hua To.  Ch´i Kung de los 5 Animales y las 8 Esferas Psíquicas.  Ch´i Kung de Lao Tse.  Maestros Taoístas en el Arte de la Bioenergía Psíquica. 

 

 

61.             

Cont.27

4

Vivir la Existencia. 

(Cuarta Parte).

La Última Instrucción de los Grandes Maestros del Neotaoísmo.

Maestrolines Chinos.   (70 pág. aprox.).

Charlas, enseñanzas y fotos de los maestros que fueron invitados por la Fundación Centro del Tao.

 

 

62.             

Cont.28

1

Umbrales de la Bioenergía Psíquica. 

(A)   (285 pág. aprox.).

Los Pasajes Misteriosos del Psiquismo Bioenergético Humano. Teoría y Práctica para el Equilibrio Psicofísico. Los 14 Principios Básicos. Los 9 Principios Extraordinarios. Los 5 Umbrales. La Centralización Profunda. La Sobreactivación. La Depuración. La Canalización. La Trascendencia. Los Ejercicios y la Utilización de Elementos. La Práctica Integrada. Chan´na Tao el Arte Vital de Meditar. Chan´na Tao el Arte de Vivir. La Práctica del Chan´na Tao. Programa para el Primer Nivel. Programa para el Segundo y Tercer Nivel. Las 18 Prácticas Combinadas. Las 4 Vivencias Básicas. Aspectos de la Meditación como Ciencia y Arte. Siete Bases de la Meditación. Los Principios a considerar antes y después de la Práctica de Meditación. Objetivos de la Meditación. Obstáculos de la Meditación. Ritmos de la Mente. Nueve Etapas de la Meditación. Métodos de Respiración. Múltiples Desdoblamientos del Ser. La Mente Trascendental. La Onda Circular. Activación de los Centros Psíquicos. Estados de la Meditación y las Distintas Vibraciones Internas de los 12 Meridianos y los 8 Vasos Maravillosos. Niveles de la Meditación. La Energía Multiplicada de la Mujer y el Hombre. Despertar. Más Allá del Último Nivel. Vacuidad Totalizadora Universal. Los 5 Umbrales Fusionados con las Etapas de la Alquimia. Bibliografía Selecta.

 

 

63.             

¨

2

Umbrales de la Bioenergía Psíquica. 

(B)

Continuación de los Pasajes Misteriosos del Psiquismo Bioenergético Humano.

Breve Reseña sobre el T´ai Chi Chuan y su relación con el Taoísmo...  Ciencia Moderna, Ch´i Kung y Alquimia Interior...  Los 14 Principios Básicos...  Los 9 Principios Extraordinarios...  Los Ejercicios y la Utilización de Elementos...  La Práctica Integrada de los Cinco Umbrales...  Resumen de los Cinco Umbrales...  Chan´na Tao y el Arte Vital de Meditar...  Chan´na Tao y el Arte de Vivir...  La Práctica del Chan´na Tao...  Programa para el Primer Nivel...  Programa para el Segundo Nivel...  Programa para el Segundo y Tercer Nivel...  Las 18 Prácticas Combinadas...  Las 4 Vivencias Básicas...  Aspectos de la Meditación como Ciencia y Arte... 7 Bases de la Meditación...  Objetivos de la Meditación...  Obstáculos de la Meditación...  Ritmos de la mente...  9 Etapas de la Meditación... Múltiples desdoblamiento del Ser...  Mente Vacía...  Activación de los Centros Psíquicos...  Estados de la Meditación y Distintas Vibraciones Internas...  Niveles de la Meditación...  Más Allá del Último Nivel.

 

 

64.             

Cont.29

Vida y Obra de R. Janín.    (84 pág.).

Visión de un Vanguardista de los tiempos actuales. Metodología Pedagógica de un Prohombre. Educación Integral. Conocimiento Académico. Introducción a la Metodología Pedagógica. Programa para el Reajuste Integral. Selección de Escritos y Ensayos de R. Janín. Guía del Conocimiento Iniciático.

Guía del Conocimiento Esotérico y Saber Iniciático del Ocultismo Universal.  Biografía del Espiritualista Renato Janín.  Plan de Reajuste Integral de la Cultura. 

Breve Biografía de este esoterísta y espiritualista quien con su obra influyó al desarrollo del Programa Integral de la Fundación Centro del Tao. 12 Máximas para comenzar el Sendero Iniciático. 

Selección de Escritos y Ensayos.  Sobre la Existencia.  Amplitud. 

Vida y Obra.  (Tiene Continuación).

 

 

65.             

Cont.30

2

Compendio sintetizado de la Obra de R. Janín. 

(Segunda Parte).

Escritos y Ensayos para la Elevación de la Conciencia.

 

 

66.             

Cont.31

Vida y Obra de Tsun Kuen Ma, Maestro de T´ai Chi Chuan, Ch´i Kung y Nei Kung.

Pasajes sobre la Vida del Maestro y su Enseñanza. Breve Reseña Biográfica de un Maestro. T´ai Chi Chuan y la Vida Moderna (un Discurso del Maestro Tsun Kuen Ma). 7 Notas sobre el T´ai Chi Chuan y Ch´i Kung por AON. Forma Tradicional 108 Difundida por el Maestro Ma. Programa Integral. Ocho Cuadernillos de la Fundación Centro del Tao. Detalles de las Fotos Personales del Maestro Ma.

 

 

67.             

Cont.32

Vida y Obra de Hua Lin Chien: “Una Conciencia Revolucionaria”.  (260 pág. aprox.).

Las Máximas de Hua Lin Chien y su Visión Paradójica de la Existencia.

Vida de Hua Lin Chien.  Su Obra y Enseñanzas. 

El Inmortal de Una Sola Vida.  Las grandes teorías esenciales del Taoísmo Mágico, espiritual y metafísico.  Las Ciencias de la Vida y el Arte de la Inmortalidad.

 

 

68.             

Cont.33

De la Medicina Tradicional China a la Alquimia Trascendental.

Teorías de Yin Yang, lo Positivo y Negativo, de las 5 Actividades o 5 Elementos Wu Hsing (Wu Xing), de las 8 Fuerzas Pa Kua, de los Tres Campos de Energía Ching Ch´i Shen y de la Fusión Unificada del Uno.

 

 

69.             

Cont.34

4

Manual de Shaolín, Wu Tang y Lo Han. 

(Cuarta Parte).

Filosofía Elevada del Monasterio Shaolín.

 

 

70.             

Cont.35

1

El Lucífero Creador. 

(Original).  Editado.

 

 

71.             

¨

2

El Lucífero Creador. 

(Actualizado).  Sin editar.

Basado en ciertas Teorías de Oriente. En el Origen de los Tiempos. El Principio. La Manifestación Manifestada. La Evolución de la Luz. El Traspaso del Cielo. Genealogía Cósmica. Danza Sideral. Cinco Naturalezas. Ley de la Naturaleza. La Gran Observación. El Ser Humano. Vida Manifiesta. Conciencia Cósmica. Sentimiento Amoroso. Ante el Caos. El Nuevo hombre. Autodestrucción. Auto Reconocimiento. Trinidad. La Fusión. El Otro Lado. El Principio del Principio. Epilogación de la Versión Mejorada.

 

 

72.             

Cont.36

Respiraciones Nei Kung.

Formas Singulares para el Desarrollo del Ch´i (Qi).   (Viene de Cont.18).

 

 

73.             

Cont.37

2

Feng Shui: “Manual Método Profesional”. 

(Segunda Parte).

Desarrollo Minucioso de los pasos ordenados para efectuar un Estudio Completo de Feng Shui.

 

 

74.             

Cont.38

3

Feng Shui: “Manual Método Profesional”. 

(Tercera Parte).

Desarrollo Minucioso de los pasos ordenados para efectuar un Estudio Completo de Feng Shui.

 

 

75.             

Cont.39

Análisis de la Vivienda según la Fuerza Regente.

Para Personalizar la Acomodación de los Ambientes Personales.

 

 

76.             

Cont.40

Informe Personalizado del I Ching Esotérico.

Con el Fin de Responder Preguntas del Alma Acerca del Camino de la Auto Realización.

 

 

77.             

Cont.41

Conocimiento Esotérico dentro del Sincronismo Práctico.

Cinco Círculos para el Despertar de la Conciencia. Método Energético Fundamentado en los Principios de la Meditación Activa. Rama Nei Kung de la Ciencia y Arte del Tao Ch´i (Camino de la Energía). Aprendizaje Avanzado para los Practicantes de T´ai Chi Chuan (Ejercitación Psicofísica y Arte Marcial) - Taijiquan, de Ch´i Kung (Entrenamiento de la Energía) Qi Gong, y de Chan´na Tao (Meditación Taoísta). QUAN WU WUDAO "Danza de los 5 Círculos". Primer Círculo para la Vitalidad. Segundo Círculo para la Energía. Tercer Círculo para la Conciencia. 5 Círculos para el Despertar. El Camino Mágico de las Infinitas Experiencias (6 Técnicas). Alquimia Interna Taoísta. La Practicidad del Tao, o bien, Espiritualidad del Tao. 45 Técnicas de las Ciencias Taoístas. Dependencia, Independencia, Interdependencia.   (68 pág.).

 

 

78.             

Cont.42

1

Secretos para Adelgazar.  Salud y Larga Vida.  

(A)  (120 pág. aprox.).

Ejercicio de las 5 Rotaciones. Cinco Puntos para tener en cuenta. Caminatas del Cisne y de la Garza. Método del Dragón Nadador. Tres Círculos del Dragón Long Shui. Claves para Optimizar los Beneficios y Efectos Saludables. Las Numerosas Formas de Alimentación según distintas Dietas Taoístas.

Método Integrador del Agua.  (50 pág. aprox.).

Movimiento de la Ola en Ida y Vuelta.  Movimiento del Nadador Yin.  Movimiento del Nadador Yang.  Movimiento del Nadador Unificado “Dar y Recibir”.  Manos como Cataratas.  Movimiento del Nadador Unificado en Pareja.  Manos Pegajosas.

 

 

79.             

¨

2

Secretos para Adelgazar.  Salud y Larga Vida.  

(B)   (35 pág. aprox.).  

Ch´i Kung para Adelgazar.  Respiraciones.  Cinco Puntos a Tener en Cuenta.  Recomendaciones Generales.  Caminatas del Cisne y de la Garza.  Cinco Rotaciones.  Breve Comentario.  Dragón Nadador.  Tres Círculos del Dragón Nadador.  Claves para Optimizar los Beneficios y Efectos.  Alimentación.

Alimentación Tao y Método Taoísta de Nutrición.   

(50 pág. aprox.).

Tipos de Alimentos.  Grandes sistemas (Unicista, Compatible, Vegetariano e Integral).  Dietas para la Salud.  Enfermedades comunes.

 

 

80.             

Cont.43

Iniciación a las 5 Revelaciones de la Fundación Centro del Tao.  (La Segunda Iniciación).

Las 9 Revelaciones. Solicitud para la Primera Revelación. Las Cinco Paradojas. La Primera Revelación. El Séptimo Cuadernillo "la Primera Gran Revelación". Documento para quienes ya recibieron la Primera Revelación. Preparativos para la Tercera Revelación. Declaración de la Misión que Propone el Sendero. Declaración y Firme Promesa de la Tercera Revelación.

 

 

81.             

Cont.44

1

Cuadernillo: “Seminarios de Sonidos”. 

(A)

Sonorizaciones Curativas. Tonos Bioenergéticos Psíquicos. Ritmos para la Energetización Vital. Musicalización de las Esferas y Musicoterapia New Age. Instrumentos Musicales Activadores del Sistema Bioeléctrico y del Complejo Neuronal. 6 Sonidos Curativos de los Órganos. 7 Sonidos Reparadores de los Centros Psíquicos. 3 Sonidos Armonizadores de los Tres Campos Bioenergéticos. 2 Sonidos de los Vasos Maravillosos de la Acupuntura. 1 Sonido para la Regulación General de la Vitalidad. 1 Sonido para la Sensibilización del Espíritu. Transmutación y Alquimia de la Vibración Interior (20 Sonidos). Sinfonía Vibratoria Esencial de la Existencia. Cualidades y Calidad Energética de los Instrumentos Musicales de acuerdo con el Arquetipo Wu Hsin o 5 Actividades. Esquemas Científico y Alquímico.

 

 

82.             

¨

2

Cuadernillo: “Seminarios de Sonidos”. 

(B)

Claves Ocultistas y Esotéricas Veladas en los Ritmos de las Diferentes Culturas. Breve Síntesis de la Historia de la Música y su Correspondencia Energética (I Parte) y (II Parte). Forma de la Expansión de las Ondas Sonoras.

 

 

83.             

¨

3

Cuadernillo: “Seminarios de Sonidos”. 

(C)

Música New Age. Música de las Esferas. Música Clásica Terapéutica. Ejercicios de la Musicoterapia del Tercer Milenio. Prácticas Psicofísicas de la Antigua tradicional y de la moderna Psicología para el Despertar de las Corrientes Energéticas Potenciales del Sentimiento y la Conciencia a través del Sonido. Los Valores Esenciales de la Musicoterapia.

 

 

84.             

Cont.45

Arte Esotérico de Palo y Lanza de T´ai Chi Chuan.

Forma 90 Movimientos. Historia de Escuela Esotérica de China. Finalidad y Objetivo de la Forma Palo Kun y Lanza Chang. Ejercicios en pareja. Forma Simplificada. Forma Especial de Doble Palo para el Desarrollo Completo de los Hemisferios.    (48 pág.).

 

 

85.             

Cont.46

Ciencia Feng Shui.  El Arte de Armonizar la Vida.

La Ciencia Feng Shui. Exposición General. La Exposición General. La Suerte y el Destino y la Alquimia del Xing Ming. Los Dos Bloques de Destino "Ming", Oriente y Occidente. El Gran Sistema Ancestral de la Domificación Octava y el Pa Kua. El Gran Sistema de Nueve Palacios. El Feng Shui sobre la Puerta. El Feng Shui sobre la Cocina. El Feng Shui de los Dormitorios. Los Departamentos vs. el Feng Shui. Fundamentos Teóricos del Feng Shui. La Quinta. El Comercio. Talismanes y Amuletos. Grandes Temas acerca de la Teoría Clásica del Feng Shui.

 

 

86.             

Cont.47

El Antiguo Camino para la Alquimia de la Flor de Oro.

Los Tres Tesoros. Teoría y Práctica de la Confección de la Semilla Espiritual. Síntesis de la Etapas Preliminares. Respiración Embrionaria o Pre Natal. El Sonido TOO. 4º Dato para la Alquimia: Sonidos de los Tres Tan Tien. Respiraciones sobre los Tres Tan Tien. Abriendo los Tres Tan Tien. Recorrido Yang Yin. Respiraciones Psíquicas del Circuito Menor. 1ª Técnica Unificada. Ocho Modos Alquímicos para Hacer Circular el Ch´i. Respiración Fuelle. Síntesis de los Nueve Sonidos. Notas para los Nueve Sonidos. Primera Tabla de Referencias. Ojos Circulares. Remoción y Canalización de la Energía. Tres Modos Catárticos para la Depuración del Ch´i Ancestral. Meditación Activa. Primeros Objetivos de la Alquimia. Latido Psíquico. 5 Claves para la 1ª Etapa de la Alquimia. Círculos de Sentado. Segunda Tabla de Referencias. Práctica Especial para la Depuración del Ch´i Ancestral. Documento Ancestral del Circuito Alquímico. Interpretación de algunos Símbolos del Documento Ancestral. Realización del Circuito Alquímico. Circuito Alquímico. Desdoblamiento Visual. Meditación de la Alquimia Taoísta. Tercera Tabla de Referencias. Noveno Dato de la Alquimia Interior.

 

 

87.             

Cont.48

1

1º Curso Completo del Camino Energético de la PsicoEnergíaVital. 

(A)  (280 páginas).

Básico con Ejercicios Prácticos y la Teoría Esencial.

Curso a Distancia del Programa Integral.

81 Teorigrafías (preliminares), y 108 micro Videos digitales preliminares.  Desarrollo exhaustivo de los 5 Ciclos del Programa Integral Taochi Shench´iching o el Camino Energético de la PsicoEnergíaVital de Hua Lin Chien, ordenado por AON de acuerdo al enfoque de la Metodología Pedagógica adoptada en la Fundación Centro del Tao.

 

 

88.             

¨

2

1º Curso Completo del Camino Energético de la PsicoEnergíaVital. 

(B)

 

 

89.             

Cont.49

1

2º Curso Completo del Taochi Shench´iching. 

(A)   (450 páginas).

El Taochi Shench´iching o Camino Energético de la PsicoEnergíaVital. Las 81 Teorigrafías y los 108 Microvideos.

Material para los primeros Niveles.

 

 

90.             

¨

2

2º Curso Completo del Taochi Shench´iching. 

(B)

Los 36 Datos de la Alquimia Secreta para la Transformación de la Consciencia.  

(1100 páginas aprox.)

Incluye la Teoría de la Flor de Oro.  Reinterpretación de Zhao Bi Chen.  Interpretación del Dzyan.  Alquimia del I Ching.  Programas de entrenamiento práctico.  Ejercicio de meditaciones taoístas básicas.  Las Tres Etapas practicas de la Alquimia.  Las 8 Prácticas de la Alquimia Dorada.  Los Tres Libros Secretos de los 36 Datos de la Alquimia Interior.  Los 8 Diagramas Sagrados.  Los Cinco Ciclos de los Cinco Ciclos del Taochi Shench´i Ching, la médula Esencial de lo más Esencial.

 

 

91.             

¨

3

2º Curso Completo del Taochi Shench´iching. 

(C)

 

 

92.             

Cont.50

Última Alquimia Trascendental – Teoría y Práctica.

El Sentido de lo Último.  El Sentido de la Trascendencia.  El Sentido de la Fusión Alquímica.  El Sendero del Despertar. 

 

 

93.             

Cont.51

Interpretación con Tao del Bhagavad Gita.

Filosofía Hindú en relación con el taoísmo.

 

 

94.             

Cont.52

Interpretación con Tao del Sermón del Monte.

Pensamiento del Nazareno en relación con el taoísmo.

 

 

 

 

 

Quinto Grupo Bibliográfico

(Informativos / Notas / Apuntes / Resúmenes)

– MISCELÁNEAS –

 

Libros GRATUITOS

Sin requisito

Código

Título

95.             

 

BIBLIOGRAFÍA 50 LIBROS AON  (Primer Catálogo 1988).

En esta lista se detalla sintéticamente el contenido de los 50 Libros. De estos 50 libros algunos han sido publicados y largado al mercado, otros de difunden internamente en la Fundación Centro del Tao, y otros han permanecido en el anonimato hasta la creación de esta página Web.

 

 

96.             

 

LIBROS DISPONIBLES POR CÓDIGO – 128 TÍTULOS de AON  (Catálogo Nuevo 2005).

Lista de los Ensayos que se ofrecen en los botones de arriba, y del material teórico que puede solicitarse mediante la Ficha de pedido que encontrará en nuestra otra página web.

 

 

97.             

 

PROGRAMA ANUAL REGULAR

Detalles de las prácticas, disciplinas, métodos, estudios, cursos, seminarios sobre T´ai Chi Chuan (Taijiquan), Ch´i Kung (Qi Gong), Nei Kung, Kung Fu, Shaolín Chuan, Meditación, Ch´an y Chan´na Tao, Alquimia Interior, Sonidos Curativos, Métodos para la Salud, Ch´i Kung para Adelgazar, Respiración energética y Pranayama, Despertar de la Energía o Kundalini, Yoga Chino, Ejercicios Taoístas, Feng Shui, Filosofía China, I Ching.

 

 

98.             

 

PROGRAMA INTEGRAL GENERAL

Metodología Pedagógica de la Fundación Centro del Tao. Las 5 Vertientes Taoístas y las 8 Vías de Realización. Cinco Ciclos de Aprendizaje y Capacitación. Las 36 Materias Adicionales de las 5 Ramas. Programa por Niveles. Programa por Movimientos. Estatutos y Maestros de la Fundación. Camino para el Autoconocimiento y Realización del Ser. Aspecto externo de las 5 Vertientes Taoístas. Confluencias al Tao. Los 8 Conocimientos Taoístas. Aspecto interno de las 5 Vertientes Taoístas. Las 9 Revelaciones.

Incluye los 3 modos de presentar el Programa Integral “PsicoEnergíaVital”, (Clasificación Detallada, por Nivel y por Movimientos).  Referencias sobre la Fundación Centro del Tao y su Dirección.  Historia y Estatutos de la Fundación Centro del Tao.  Dirección y Dirigentes de la Fundación Centro del Tao.  Dos Aspectos Propuestos por la Fundación Centro del Tao.  El Nombre de la Fundación.  El Símbolo.  El Camino o Tao para el Autoconocimiento y la Autorrealización del Ser.  Las Cinco Vertientes y las 8 Vías de Realización.  Cursos a Distancia.  El Valor de las Evaluaciones.  Exhibiciones.  Mesas Examinadoras.  Diplomas.  Certificados.  Diploma de Honor.  Las 9 Revelaciones (síntesis).  Delegaciones Adheridas.  Miembros Directivos de la Comisión Esotérica.  Palabras Finales.  Bibliografía.

 

 

99.             

Misc.01

ANEXO II   (200 páginas aprox.)

Para todos los Profesores interesados en abrir una Delegación Adherida de la Fundación Centro del Tao.

DERECHOS, REQUISITOS, CONVENIO Y ANEXO PARA

ADHERIR UNA DELEGACIÓN.   

Incluye el Convenio para formalizar la delegación Adherida.  Datos Personales.  Compromiso de la Fundación Centro del Tao hacia las Delegaciones.  Detalles Adicionales.  Información para los futuros facilitadores del Programa Integral.  Derechos de las Delegaciones Adheridas.  Requisitos previos.  Condiciones esenciales.  Breve resumen sobre la historia de la Fundación y Estatutos.

DELEGACIONES ADHERIDAS. 

Incluye el detalle minucioso y actualizado sobre las Delegaciones Adheridas a la Fundación Centro del Tao, el desarrollo del Programa Integral, y otras Actividades complementarias que se desarrollan en cada sucursal.

 

 

100.         

Misc.02

ESCOLÁSTICA INTERNA DE LA FUNDACIÓN CENTRO DEL TAO

Temas de carácter instructivo para profesores y maestros.  

(40 páginas aprox.)

Incluye las referencias sobre la historia de la Fundación, sus dirigentes, y el desarrollo de las actividades.  Proyectos y servicios.  Fotos y otros documentos, como sellos oficiales y las firmas de los miembros.

 

 

101.         

Misc.03

DOCUMENTO FOTOGRÁFICO DE LA HISTORIA DE LA FUNDACIÓN CENTRO DEL TAO y biografía de los responsables

Muchísimas fotos para recordar los distintos períodos del desarrollo de la Metodología Pedagógica de la Fundación Centro del Tao.  Incluye documento biográfico de los practicantes que participaron de este proyecto, de los Profesores de cada Delegación y de los directores Ana (Yao) y Aon de la Fundación Centro del Tao. 

Incluye referencias detalladas que acompaña cada fotografía de las distintas actividades desarrolladas por la Fundación Centro del Tao en variados ámbitos,  fotos de la Sede, de las Delegaciones Adheridas, las distintas generaciones de practicantes y los profesores.  Los Maestros y Profesionales invitados por la Fundación, los artistas, las reuniones, eventos y celebraciones.  Los viajes al interior de la Argentina, y fotos de los seminarios y prácticas especiales.

(300 páginas aprox.)

 

 

102.         

 

ESTILOS = TAOCHI SHENCH´ICHING     (11 páginas).

Camino Energético de la PsicoEnergíaVital. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

103.         

 

ESTILOS = T´AI CHI CHUAN     (11 páginas).

Gimnasia para la Armonización. Meditación en Movimiento. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

104.         

 

ESTILOS = CH´I KUNG QI GONG    (16 páginas).

Métodos Reducidos y Formas Extensas para el Desarrollo Completo y Multiplicación de la Vitalidad. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

105.         

 

ESTILOS = SHAOLÍN CHUAN    (29 páginas).

Ejercicios y Formas del Monasterio. Estudio Oficial. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

106.         

 

ESTILOS = KUNG FU   

El Wu Shu y Kung Fu Tradicional no Popular ni Oficial de los rincones más remotos de China. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

107.         

 

ESTILOS = MEDITACIÓN     (32 páginas).

El Despertar de la Bioenergía Psíquica Curativa por medio de la Mente. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

108.         

 

ESTILOS = ALQUIMIA    (66 páginas).

Un Camino de autoconocimiento y exploración del Ser para vivenciar las capacidades alquímicas dormidas y los dones latentes. Pequeño Cuadernillo introductorio al Estudio y Práctica de esta Materia.

 

 

109.         

 

ESTILOS = ARQUERÍA TAO   (12 páginas).

La Vía Concreta de la Meditación.

 

110.         

 

ESTILOS = I CHING    (30 páginas).

La Magia de la Sabiduría Milenaria y la Invocación de los Ancestros.

 

111.         

 

ESTILOS = FENG SHUI    (44 páginas).

La Regulación de las Energías Externas y Circundantes para mejorar la Calidad de Vida.

 

 

112.         

 

ESTILOS = FILOSOFÍA TAO   (22 páginas).

Para Comprender Acabadamente el Camino de la Plenitud.

 

113.         

 

ESTILOS = LA CIENCIA TERAPÉUTICA NATURAL TAO

Por el Bienestar de una Vida Sana.

 

 

114.         

 

ESTILOS = ACUPUNTURA Y MEDICINA TRADICIONAL CHINA

Tácticas y Técnicas para Vencer a la Enfermedad.

 

 

115.         

 

ESTILOS = CALIGRAFÍA CHINA

El Arte de los Iluminados.

 

 

116.         

 

ESTILOS = CEREMONIA DEL TÉ

Como Camino de autocontemplación y Realización del Ser.

 

 

117.         

 

ESTILOS = ARTES Y CIENCIAS ARTÍSTICAS DE CHINA

Para deleite del Espíritu.

 

 

118.         

 

1ª TEORIGRAFÍA DEL 1º CURSO ON LINE

Base y Asentamiento. Primer Principio. La Bioenergía Esférica de los Tres Tesoros.  (27 páginas).

 

 

119.         

 

1ª TEORIGRAFÍA DEL 2º CURSO ON LINE

Sublimación y Culminación. Iniciación a la Alquimia Interior. Teoría y Práctica para la Confección de la Semilla Espiritual según los 36 Datos de la Alquimia Secreta. Desarrollo del Programa graduado en Tres Etapas. Detalle Velado de los 36 Datos de la Alquimia Secreta. Los Tres Libros Secretos.    (37 páginas).

 

 

120.         

 

2ª TEORIGRAFÍA (2º CURSO)

Los Tres Secretos. La Revelación Iniciática. El Estadio Alquimizado. Los 36 Datos de la Alquimia Secreta para la Transformación de la Conciencia.    (15 páginas).

 

 

121.         

 

2ª TEORIGRAFÍA (1º CURSO)

Continuación de la Bioenergía Esférica de los Tres Tesoros.

(Segunda Parte).

 

 

122.         

 

3ª TEORIGRAFÍA (2º CURSO)   

Diagramas Principales de la Alquimia Secreta. El Orden Secreto de los 36 Datos de la Alquimia Secreta. Detalle Exhaustivo de los 36 Datos de la Alquimia Secreta.    (17 páginas).

 

 

123.         

 

4ª TEORIGRAFÍA (2º CURSO)

Revelación del Primero y Segundo Dato Secreto de la Alquimia de los 36 Datos.

 

 

124.         

 

3ª TEORIGRAFÍA (1º CURSO)

Continuación de la Bioenergía Esférica de los Tres Tesoros.

(Tercera Parte).

 

 

125.         

 

5ª TEORIGRAFÍA (2º CURSO)

Revelación del Tercer Dato Secreto de la Alquimia de los 36 Datos.

 

 

126.         

 

6ª TEORIGRAFÍA (2º CURSO)

Revelación del Cuarto, Quinto y Sexto Dato Secreto de la Alquimia de los 36 Datos.

 

 

127.         

Misc.04

NOTAS Y ARTÍCULOS

Temas desarrollados para distintas revistas, periódicos y boletines.

 

 

128.         

Misc.05

CAPÍTULOS NO INCLUIDOS

Escritos que redondean las distintas materias abordadas en el Programa Integral de la Fundación Centro del Tao.

LA RESPUESTA PARADOJAL   (115 pág. aprox.).

Conceptos espirituales del Taoísmo Místico.  Preguntas variadas de los practicantes.

 

 

 

Tradución de Títulos

(en distintos idiomas)

Libros GRATUITOS

Sin requisito

Código

Título

1.        

Tr.01

inglés

1

The Transcendency of Tao.   To live the Existence.

(First Part).

Important philosophy of the Tao and principles medulares of the Taoísta thought.  The interaction Yin Yang of the Thought. The Circular Vision of the Schools Iniciatics and Esoterics of China.

 

 

2.        

Tr.01

inglés

japonés chino

Ruso

y más.

1

Glosario de las Artes y Ciencias Chinas.

(Primera Parte)

Incluye Artes Marciales, Alquimia, Filosofía y otros tantos documentos interesantes.

Nombres, fonética y caligrafías. 

También Pinturas, imágenes y símbolos.

El Gran Depósito de la Fundación Centro del Tao.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bernardo y Simón:

 

 

En cierta ocasión en la que el grupo de estudiantes estaba explorando nuevas dimensiones del potencial latente, Simón les indicó que practicaran por algunos meses una serie de ejercicios complejos y sumamente elaborados.  Al cabo de varios meses Simón les preguntó acerca de los resultados, y todos coincidieron en que la complejidad de este método los había ayudado a centralizarse mucho, y que luego de superar la primera franja de dificultad podían abstraerse en un nivel profundo de meditación.

- ¡Muy bien, muy bien! – se alegró Simón y agregó-, pero díganme, si esto es verdadero ¿en qué parte del movimiento se establece la quietud?

Uno de los alumnos contestó que la quietud estaba antes de iniciar el método y después de completarlo.  –No, no, -contestó Simón.

Otro dijo que la quietud estaba entre medio de cada movimiento.  –No, no, -volvió a contestar Simón.

- Bueno, -dijo el tercero-, la quietud sólo está en la Conciencia profunda del movimiento.  –No, no, -repitió una vez más Simón.

Al final habló Bernardo que era el alumno más antiguo y el que más principios había asimilado:

- La quietud se encuentra en el olvido del movimiento, pues me sucedió que luego de aprender esta técnica tan elaborada quedé mentalmente extenuado por lo que no pude pensar más ni focalizarme más, al punto que en un momento me olvidé de todo y entonces fue que me di cuenta de que el movimiento no era movimiento.

- ¡Excelente! –concluyó Simón-, y recuerden que hasta que no se produzca el olvido de sí mismo, no serán capaces de saborear lo más espléndido de estas prácticas.  Porque justamente esta minuciosa elaboración apunta a la extremada identificación que se transforma en desidentificación.  Sin esto no hay maduración ni trascendencia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^

 

Un llamado a la Sensibilidad y a la Conciencia:

Así como a nadie se le ocurriría tomar apenas un trozo de una pintura para mostrarle a otros la obra de un pintor, o extraer tres o cuatro notas de una sinfonía para hacerle oír a otros la composición de un músico, o bien, así como tampoco le quitaría una porción a una escultura para mostrarle a otros la obra del escultor, pedimos por favor, que tampoco mutile este material teórico o ensayo para mostrarle a alguien una mera sección de él.  Solicitamos tenga a bien el lector, respetar la obra en su totalidad al quererla compartir con amigos u otros interesados en este Camino. 

Recuerde que, aunque no parezca, la escritura también es un arte como la pintura, la música y la escultura, y amputar una sección o un párrafo hace que se desmerezca la obra y se pierda el sentido que dejó plasmado su autor.

Por favor, no es necesario que cercene ningún capítulo de este documento, si quiere mostrárselo a alguna amistad.  Préstelo o fotocópielo entero tal cual se difunde desde la Fundación Centro del Tao.  Manténgalo en el formato original.

 

                                       ¡Muchas Gracias!

                                    Comisión Directiva de la Fundación Centro del Tao

 

^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^

Para mayor referencia acerca de los diferentes Métodos y todo el material teórico que acompaña cada una de las prácticas, se deberá consultar el Programa Integral y Metodología Pedagógica de la Fundación Centro del Tao disponible en cada establecimiento o Delegación Adherida a esta Escuela.

^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^\/^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Correos Principales del Centro del Tao clicquee sobre ellos:
Cont@cto:centrodeltaoCORREO-COM    @   Cont@cto:centrodeltaoCORREO-GMAIL
Panel de Formularios para Contacto

≈Ф≈  RETORNAR  ≈Ф≈
al Indice Maestro
del Centro del Tao
HOME