Su Máxima del Tao Te King para esta oportunidad ¡ Refexione en ella ! |
|
Nº 76 |
|
Capítulo 76 El hombre, en vida, es suave y blando, pero cuando muere es rígido y duro. Todas las hierbas y plantas, en vida, son delicadas y tiernas, pero cuando mueren son secas y marchitas. Por eso, lo rígido y lo duro siguen a la muerte, lo suave y lo blando siguen a la vida. Así, un ejército inflexible será destruido, y una madera rígida se romperá. Lo rígido y duro es inferior. Lo suave y blando es superior. |
* * * 人之生也柔弱 其死也坚强 万物草木之生也柔脆 其死也枯槁 故坚强者死之徒 柔弱者生之徒 是以兵强则不胜 木强则兵 强大处下 柔弱处上 |
When man is born, he is tender and weak; Therefore when an army is headstrong, it will lose in a battle. |
|
.
.
.