Su Máxima del Tao Te King para esta oportunidad ¡ Refexione en ella ! |
|
Nº 16 |
|
Capítulo 16 Alcanza el mayor grado de vaciedad, conserva la más profunda tranquilidad. Todos los seres actúan abigarradamente, y yo contemplo cómo retornan. Ahora todos los seres se desarrollan profusamente, y cada uno retorna a su origen. Retornar al origen se llama tranquilidad, y se dice que es retornar a la naturaleza original. Retornar a la naturaleza original es eternidad. Conocer la eternidad se llama iluminación, y no conocerla lleva a actuar temerariamente, causando la desgracia. Conocer la eternidad es aceptarlo todo. Aceptarlo todo es ser universal. Ser universal es ser celestial. Ser celestial es ser Tao. Ser Tao es ser imperecedero, y hasta la muerte se estará sin peligros. |
* * * 致虚极 守静笃 万物并作 吾以观复 夫物芸芸 各复归其根 归根曰静 是谓复命 复命日常 知常曰明 不知常 妄作凶 知常容 容乃公 公乃全 全乃天 天乃道 道乃久 没身不殆 |
Attain the utmost in Passivity, The myriad things take shape and rise to activity, To return to the root is Repose; He who knows the Eternal Law is tolerant; |
|
.
.
.